Заказывал тут магазин Водолей ру 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Ц Еще бы я этого не знал.
Ц Нам нужен человек, который сможет уменьшить преступность. На посту ко
миссара полиции нужен профессионал, но у нас всегда были политики на это
м посту.
Ц Звучит неплохо. Я всегда выступал за это.
Ц Комиссар полиции Ц это важный человек в Нью-Йорке, и его работа распр
остраняется на весь город, а не на один маленький район. О нем, по меньшей м
ере раз в неделю, пишут в газетах.
Ц Похоже, восхитительная работа.
Ц Мэр считает, что вы идеально подходите для этой работы.
Ц Я польщен, Ц ответил Пат. Ц Если я провалюсь на выборах, то, разумеетс
я, рассмотрю предложение мэра.
Ц Оно сохраняется, только если вы не будете участвовать в выборах. К тому
времени, когда они пройдут, мэр, конечно, уже найдет человека на это место.

Ц Понимаю, Ц сказал Пат. Ц Дайте мне подумать.
Он отпил пепси-колы:
Ц Ну, я подумал, и вы можете сказать мэру, чтобы он шел к чертям собачьим.
Ц Вы совершаете ошибку. У мэра еще достаточно власти. Если он решит на ва
с напереть, он вас раздавит.
Ц Он так не решит. Возможно, у него даже появится желание мне помочь. Он вр
яд ли захочет, чтобы запись нашего разговора, которую я только что сделал,
была опубликована. Дело выглядит так, как будто бы он пытается меня подку
пить, не так ли? До свидания.
Для начинающего политика Пат неплохо разбирался в политических играх.


* * *

В 11.30 вечера перед выборами Пату в Ривердейл позвонил Том Беркхолдер Ц те
перь сержант-детектив Отдела убийств.
Ц Слушай, Пат, не знаю, интересует ли тебя это, но мы взяли типа, который уб
ил эту Фогель в Вилледже. И он не черный, как мы думали, он белый. Какой-то пс
их. Он жил в одном доме с ней.
Пат молча переваривал информацию.
Ц Это тощий парень с той же площадки? Ц затем спросил он.
Ц Да, именно.
Ц Ты никому еще ничего не сообщал Ц ни в газеты, никому?
Ц Господи, нет! Мы его только что взяли. Он приставал к девочкам на игрово
й площадке, и мы привезли его сюда. Поговорили с ним немного. Понимаешь, чт
о я имею в виду?
Ц Да.
Ц И он сразу же завопил, что это он сделал все с Фогель. Я знал, что тебя это
интересует, и позвонил тебе. Ведь я тебе кое-чем обязан.
Ц Ты уже подключил местного прокурора?
Ц Нет.
Ц Тогда хорошо. Пока ничего не делай. Задержи все на полчаса. Я тебе позво
ню.
Ц Конечно. Он никуда не денется в таком виде.
Ц Ладно. Я позвоню.
Открыв ящик ночного столика, Пат достал черную записную книжку, с которо
й никогда не расставался. Он набрал номер, и ему ответил сонный голос.
Ц Привет. Это Арнольд? Ц спросил Пат.
Ц Да?
Ц Это Пат. Пат Конте.
Голос повеселел:
Ц А, да, Пат. Чем обязан?
Ц Ты знаешь круглосуточное кафе, где мы иногда встречаемся?
Ц Да.
Ц Я хочу, чтобы ты шел туда и ждал. Я позвоню тебе туда через полчаса.
Ц Ладно. Дай мне хоть штаны надеть.
Ц Будь там через полчаса. Это важно.
Через полчаса Пат набрал номер из телефонной будки на Бродвее:
Ц Арни?
Ц Именно.
Ц Слушай. Отдел убийств нашел парня, который признался в убийстве Фогел
ь.
Ц Серьезно?
Ц Не знаю, сделал он это или нет, но не думаю, что надо сообщать об этом пуб
лике. Судя по тому, что я слышал и видел, он Ц явный псих. Думаю, нам следует
надолго засунуть его в Рокленд для обследования его умственных способн
остей. Мы можем закрыть дело, но мы не должны никому ничего об этом говорит
ь, по крайней мере до выборов, это уж точно.
Ц И что я должен делать?
Ц Я хочу, чтобы ты направил туда "скорую помощь" для психов с соответству
ющими инструкциями. Понимаешь? Я не хочу, чтобы было предъявлено обвинен
ие. Я хочу, чтобы его держали на обследовании и чтобы никто об этом не знал.

Ц Ясно. Но в чем суть дела?
Ц Я считаю, что если мы обнародуем эти новости прямо сейчас, то это будет
иметь нежелательные последствия.
Ц Ладно. Полагаю, ты знаешь, что делаешь.
Ц И еще, Арни. Тебе от этого вреда не будет. Ты знаешь, что я пройду на выбор
ах.
Ц Знаю, знаю.
Ц Отлично. Имей это в виду.
Разговор на этом закончился.

* * *

В день выборов Ц в первый вторник ноября Ц все букмекеры предлагали бе
сплатные ставки тем, кто придет голосовать. Это происходило только в рай
онах, поддерживающих Конте. К часу дня стало ясно, что Пат и Партия защиты
граждан победили, обставив всех на тридцать пять тысяч голосов.
Пат стоял, счастливо улыбаясь, в увешанном флагами вестибюле здания на Г
ранд-стрит, пожимал руки, целовался и пил вино, держа руку на напряженной
талии своей жены Конни.
Ц Мне хотелось бы поблагодарить всех вас, Ц говорил Пат, Ц за огромную
работу по проведению предвыборной кампании от себя лично и от моей прекр
асной жены Конни, которая помогла мне провести эту кампанию, отвлекшись
от своей важной работы с умственно отсталыми детьми. Еще раз благодарю в
ас и клянусь, что сделаю все для того, чтобы наши улицы стали безопасными д
ля нас и для наших детей. В Вашингтоне я буду говорить от имени всех вас!
Констанца, автоматически улыбаясь, одобрила взрыв аплодисментов, затем
повернулась к мужу и зашептала:
Ц Ты Ц сукин сын! Ты даже ничего не сказал о собственном ребенке!
Глаза ее были наполнены слезами.
Ц Ты права, Ц сказал тихо Пат.
Он поднял руку, призывая к тишине.
Ц Мне также хотелось бы поблагодарить вас от имени моего бедного, несча
стного, больного ребенка Себастьяна, о котором вы, возможно, слышали. Хотя
он сейчас не может быть с нами, он посылает вам свои благословения через с
вою мать и мою любящую жену Констанцу.
Некоторые женщины, достав платочки, приложили их к глазам. Констанца, пов
ернувшись, вышла через заднюю дверь. Все заметили, что она была глубоко тр
онута.


Книга третья

Глава 1

Следуя плану, согласованному с советом Семьи два года назад, Пат вел себя
в Конгрессе очень тихо. Следуя этикету Конгресса, в течение первого года
он вообще не выступал в Палате Представителей и очень немного речей прои
знес в течение второго года. Была договоренность, что он будет делать тол
ько самое необходимое для Семьи. Более важным было утвердить свое положе
ние с точки зрения попечительств и назначений в комиссиях.
Много времени потребовалось на то, чтобы убедить комитет Демократическ
ой партии Нью-Йорка выдвинуть его на следующий срок от Семнадцатого окр
уга. Избрание Джона Линдсея мэром и рост влияния консерваторов убедили р
аздираемых конфликтами демократов, что победивший Конте для них более в
ажен, чем их собственный проигравший кандидат.
В своем старом штабе на Гранд-стрит Пат открыл юридическую контору и поч
ти бесплатно или вообще бесплатно вел некоторые дела.
Пат также поступил в престижную юридическую фирму "Марони, Голдбург и Шв
айкерт", занимавшуюся строительными фирмами Сэма Мэсси, а также некоторы
ми другими его делами. Пат показывался в их офисах на Пайн-стрит не чаще т
рех-четырех раз в год. Ему даже не нужно было ссылаться на свои вашингтонс
кие дела. Марони, Голдбургу и Швайкерту было достаточно того, что их новый
младший партнер является конгрессменом. Лишь при упоминании об этом в пр
ессе их доходы увеличились в полтора раза.
Кроме того, Пат стал партнером Гвидо Патерно в "Страховой компании Патер
но". Здесь тоже Ц стоило только Патерно упомянуть о связях Пата с его фирм
ой, как дела его пошли в гору. В конце концов нужна же человеку страховка, т
ак почему бы не застраховаться в фирме, которая когда-нибудь сможет помо
чь с какой-нибудь проблемой в Вашингтоне?
Тщательное исследование жизни Пата, возможно, показало бы, что он живет г
ораздо лучше, чем может себе позволить. Но это не было необычным для конгр
ессменов. Он снял приятную двухэтажную квартиру в Джорджтауне, где прово
дил три-четыре ночи в неделю во время заседаний конгресса.
Через Семью он узнал имена других конгрессменов, на которых можно было р
ассчитывать как на "друзей друзей". В Конгрессе у Сэма Джанканы был свой че
ловек, у Десимоне Ц тоже. Также были представители от Мериленда и Флорид
ы, Техаса и Аризоны, Невады и Калифорнии, на которых можно было рассчитыва
ть. Кроме того, имелись семейные связи на самом высоком уровне Палаты Пре
дставителей, но ими надо было пользоваться осторожно.
Хотя все люди в Конгрессе, бывшие "друзья друзей", знали друг друга, они ник
огда не встречались вместе отдельной группой. Обычно не было необходимо
сти сообщать коллегам, как должно пройти голосование. Если один "друг" пре
длагал билль, то другие голосовали за него.
Несколько наиболее нужных для Семьи биллей были предложены старшими ко
ллегами, например билль, который позволял депортируемым остаться в стра
не, особые иммиграционные билли. Сам Пат предложил билль о легализации к
анадского лекарства против рака, которым интересовался Сэм, но антинарк
отическое лобби, не менее мощное, чем семейное лобби, завалило этот билль.

Одним из важных дел Пата было добиться провала проекта домостроительст
ва в приходе отца Рэя. По этому проекту разрушающиеся склады к северу от У
правления полиции были бы убраны и были бы перестроены старые дома, кото
рыми так гордились старики. Люди в округе Пата любили свои тесные хибарк
и с мышами. Пат завоевал много голосов, выступая против строительства но
вой магистрали через Манхэттен, из-за которого пришлось бы снести многи
е из этих домишек. Его поддерживал средний класс, не заинтересованный в п
роектах с низкой окупаемостью.
Кроме того, Пат пообещал Федеричи и Констанце, что когда представится уд
обный случай, он предложит проект о выделении федеральных субсидий на ис
следования умственной отсталости детей и на содержание приходских шко
л.
Гамбино, Катена и некоторые другие члены организации стремились к тому,
чтобы Пат, пока он у власти, успел сделать для них как можно больше. Но Пат б
ыл себе на уме. Он выжидал, будучи заинтересованным в более серьезных выг
одах. Человека Сэма Джанканы Ц Роланда Либонату Ц обвинили в недостойн
ых связях с организацией, а о Корнелии Галлахере в журнале "Лайф" была напе
чатана серия разгромных статей. Пат не стремился к подобной известности.

Пату нравилось внимание, которое ему уделяли люди как конгрессмену. Он п
ривык к поклонению, когда путешествовал как герой-коп, но теперь с ним обр
ащались как с принцем, и работа, приносившая ему благодарность его "подда
нных", давала чувство удовлетворения, граничащее с наслаждением.
Хотя все было запланировано заранее, рейтинг Пата резко повысился, когда
был построен мост Веррацано, названный так в честь итальянца. Тот факт, чт
о из-за появления этого моста сразу же подскочили цены на землю в Ричмонд
е, добавил блеска этому "алмазу" в "короне" Пата.
Вначале попечительские обязанности Пата сводились к несложным контакт
ам с городскими властями и друзьями в Олбани. Он устроил Арти Уинберга на
несложную работу помощника комиссара магистралей. Поли Федеричи вошел
в постоянный штат Пата как помощник по законодательству. Федеричи был эн
ергичным, честным и не имел ни малейшего представления о связях Пата с ор
ганизацией. Как администратор Пата он постоянно курсировал между Вашин
гтоном и Ривердейлом и иногда был единственной связью Пата с домом.

* * *

Поли и Констанца подготовили Билль об умственно отсталых, который проше
л по линии либеральной партии. В день утверждения билля Пат привез Конст
анцу в Вашингтон и сфотографировался с ней, держа ее за талию и целуя в щек
у. Он оказался достаточно щедр и хитер, чтобы всю славу принятия этого бил
ля приписать Констанце.
После церемонии подписания билля и фотографирования Поли Федеричи пов
ез Конни обратно в Нью-Йорк. Они сделали остановку в Балтиморе, чтобы пере
кусить в морском ресторанчике на Норс-Чарльз-стрит.
Ц Это лично я тебя приглашаю, Констанца, Ц сказал Поли. Ц Я не буду внос
ить это в графу расходов, иначе все будет оплачено из кармана Пата. Это тол
ько от меня. Билль, который мы протолкнули, Ц самая важная вещь в моей жиз
ни. Кто знает? Может быть, эти исследования помогут предотвращать трагед
ии, подобные тем, которые произошли с моим Кевином и с твоим Себастьяном.

Они выпили белого вина и занялись крабами в мягких панцирях. Когда они шл
и к машине, порозовевшие от послеобеденного бренди, Констанца взяла Поли
за плечи и посмотрела в глаза:
Ц Это был один из самых чудесных дней моей жизни, Поли.
Они стояли очень близко друг к другу. Поли чувствовал на щеке ее теплое ды
хание. Он наклонился к ней, и внезапно они сжали друг друга в объятиях, цел
уясь совсем не дружеским поцелуем.
Поли, покрасневший и задохнувшийся, первым оторвался от нее.
Ц Давай не будем больше так делать, Ц сказал он. Ц Не думаю, что смогу эт
о долго выдержать, и ты тоже.
Констанца, взглянув на него с полуулыбкой, ничего не ответила. Остаток пу
ти они проехали почти молча. Трескучее радио, наполняло висевшее в возду
хе напряжение призывами покупать сигареты и машины, но не могло заглушит
ь их невысказанные мысли.

* * *

Через три недели Пат провел частную конференцию на Пятой улице, а через ш
есть месяцев Папа Иоанн XXIII на церемонии в соборе Святого Патрика присвои
л Констанце звание Дамы Ордена Святой Гробницы.
Пат старался тщательно выбирать помощников, но все же было необходимо им
еть дело и с некоторыми известными гангстерами. Самым неприятным из них
был Джорджи Скализе. Как правило, Пат встречался с ним в Нью-Йорке. Если эт
о происходило в Вашингтоне, Пат старался выбрать отдаленный клуб. Не то ч
тобы Скализе походил на гангстера, но это был слишком экстравагантный ти
п. Свои седеющие волосы, усы и брови он красил в идеальный коричневый цвет
и загорал под лампой. Его противосолнечные очки были того же оттенка, а од
ежда с головы до ног полностью гармонировала с его внешностью.
Пата просили принять участие в заседании Центрального совета организа
ции, на котором должны были решить судьбу Джо Боннано, но он вежливо отказ
ался.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65


А-П

П-Я