https://wodolei.ru/catalog/dushevie_kabini/Nautico/
Мира не будет.
Ц Ну, Ц пожал плечами Бендер, Ц что будет, то и будет. Понимаешь, что я име
ю в виду?
Глава 26
Пат был доволен почти всем Ц повышением по службе, назначением обратно
в Шестой участок, удобными отношениями, которые сложились с Китти. Он вид
елся с ней обычно по понедельникам и четвергам. Регулярного графика у ни
х не было, но по выходным он бывал дома или на ферме, поэтому к понедельник
у его желание неимоверно возрастало. Китти по понедельникам не выступал
а в театре, и они могли вместе сходить пообедать или в кино.
По четвергам Пат встречался с Китти в порядке подготовки к долгому концу
недели, поскольку по пятницам они с Конни и маленьким Себастьяном, воняю
щим и булькающим в коробке с подстилкой, уезжали на ферму.
Кроме секса, который становился все совершеннее, Пата привлекала в Китти
легкость общения с ней.
В один из понедельников сентября Пат направлялся на раннее свидание с Ки
тти. На работе он обсуждал с капитаном участка день выборов. Идя по улицам
мимо предвыборных афиш с портретами Кеннеди и Никсона, он думал о выбора
х. Семья была единодушна в одном; Кеннеди Ц это плохо для организации. Дей
ствия его брата Роберта в Комиссии Маклеллана ясно говорили о том, как по
йдут дела, если Кеннеди победят. Они уже давили на ФБР, требуя, чтобы оно бо
льше занималось организованной преступностью и меньше поисками украде
нных автомобилей.
Дойл выступал за Кеннеди.
Ц Не только потому, что они Ц ирландцы, Ц сказал он как-то Пату, Ц но и п
отому, что второй кандидат Ц мошенник. У нас есть такие материалы на него
, что ты бы поразился.
Ц Я думал, Бюро за Никсона, потому что он выгонял из правительства коммун
истов.
Ц Да, Бюро, может быть, но я Ц нет.
Пат прекратил на этом дискуссию. Если он и интересовался политикой, то то
лько в локальном масштабе. Его больше волновало, как меняется влияние Де
сапио в Демократической партии и что происходит в Вашингтоне. В одном он
был уверен, что, независимо от того, победит Никсон или нет, республиканцы
никогда не будут править Нью-Йорком. Так что вопрос заключался только в т
ом, какую фракцию демократов поддерживать. Лучше, наверное, обе.
* * *
Этой осенью Пат еще раз прославился, освободив заложника и убив при этом
двоих похитителей. Знакомый репортер сказал ему, что его известности ско
ро хватит на целую книгу.
Уинберг тоже был поражен его растущей славой.
Ц Это позор Ц дать всей этой известности пропасть попусту, Ц заявил он
. Ц Ты никогда не думал заняться политикой? С такой славой ты стал бы изве
стным кандидатом, у тебя все для этого есть.
Ц Смеешься? Я Ц сыщик, а не политикан.
Ц Совсем не смеюсь, Ц сказал Уинберг. Ц Подумай об этом. Ты же не хочешь
всю жизнь быть полицейским, а? Тебя поддержат множество влиятельных груп
п. Город испуган ростом преступности. А кандидат, ратующий за закон и поря
док, Ц этоименно то, что надо.
Пат успокоил своего друга, пообещав подумать. Это было для него новым дел
ом, но некоторые аспекты всего этого его привлекали. Он обсудил эту идею с
отцом Рэем за стаканом чинзано.
Ц Твой еврейский друг мыслит разумно, Ц сказал Раймундо. Ц Я никогда и
не думал, что ты проведешь всю жизнь в полиции. Это подходит для Артура. У н
его небольшие притязания. Но ты поразмысли серьезно. Если ты решишь пойт
и этим путем, то за тобой будет стоять Семья, а мы не без влияния в политике.
Пока мы озабочены проблемой Десапио, но все скоро переменится и откроютс
я возможности для наших людей.
Ц Вы, похоже, уже об этом думали, отец Рэй.
Ц Думал, думал. Просто наберись терпения. Ми во что не ввязывайся. Жди мом
ента.
Когда завершилось в пользу Пата дело об убийстве похитителей, руководящ
ий работник Департамента полиции по связям с общественностью заявил, чт
о для его ведомства было бы небесполезно, если бы Конте читал лекции в кол
леджах и других заведениях. Пат уже проявил свои ораторские способности
в обществе "Коламбиа" и в Итало-американской лиге, о чем стало известно и н
а работе. Пат был рад отдохнуть, и ему нравилось низкопоклонство толпы. На
следующей неделе он выступил в Высшей школе Джулии Ричман.
* * *
После выборов Пат встретился с Дойлом за выпивкой у Шраффтса.
Ц Я плачу, Ц сказал Дойл. Ц Отпразднуем выборы. За нашего президента Дж
ека Кеннеди и за нового министра юстиции Бобби Кеннеди.
Ц И за всех наших бравых полицейских, Ц помолчав, добавил он.
Ц За это я выпью, Ц сказал Пат. Ц Вообще, Джон Кеннеди мне даже нравится.
Ц А как насчет Бобби?
Пат пожал плечами:
Ц Посмотрим. Я знаю одно Ц твой босс не очень его уважает.
Дойл внимательно огляделся и начал было:
Ц Да ну его в зад...
Ц Да?
Ц Ничего. Здесь могут быть микрофоны, Ц сказал Дойл.
Глава 27
Пока лейтенант полиции Пат Конте шел к славе, Дойл стремился заставить р
уководство Бюро понять, что организованная преступность все же существ
ует. Он только начал систематизировать собранные данные, когда инспекто
р Джонс сообщил, что Реган должен ехать в Вашингтон на трехнедельные кур
сы по подслушиванию, установке микрофонов и открыванию замков. Секретны
е курсы проводились на чердаке трехэтажного здания Отдела опознания, гд
е туристы появлялись редко. Учебная комната была устроена в углу чердака
, и здесь Дойла учили, как делать в стене дыру, как устанавливать микрофон
и как восстанавливать штукатурку и краску, чтобы не осталось следов.
По субботам, когда в здании никого не было, у агентов бывала "пробежка по с
пагетти" Ц им надо было найти определенный провод в немыслимой путанице
проводов комнаты. Самым секретным был курс по открыванию замков. Каждом
у агенту выдали набор инструментов с инструкциями по их использованию и
предупредили, что если их поймают с этими инструментами, то им светит дес
ять лет тюрьмы за ношение их.
Дойл понимал, что на курсы присланы только особо доверенные агенты. Их уч
или, как по телефону или путем наблюдения установить, дома ли хозяева, пос
лать за ними хвост с двухволновым передатчиком на случай, если они решат
вернуться. Второй агент должен сидеть в машине и смотреть, чтобы поблизо
сти не было репортеров, полицейских или воров. Если агента за таким занят
ием застанет полиция, то придется объясняться, так как на эту работу аген
ты ходят без удостоверений.
Дойл пошел на ленч в столовую с Джеком Келлером Ц агентом, присланным на
курсы из города Батт штата Монтана.
Ц Я думал, у вас там места типа Сибири, Ц заметил Дойл. Ц Как ты ухитрилс
я получить назначение туда?
Ц Ерунда, приятель, мне там нравится. Я сам с гор и не хотел бы служить боль
ше нигде.
Ц Ты, должно быть, единственный, кто предпочитает город Батт, Ц покачал
головой Дойл.
Ц Слушай, Ц сказал Келлер. Ц Я думал об этой работе по подслушиванию. Ес
ли тебя на этом заловят, то выгонят с работы, так?
Реган откусил ветчину и пожал плечами:
Ц Таковы правила игры, я думаю.
Ц Ну, а что ты будешь делать, если тебя схватят? Ц настаивал Келлер. Ц Я и
мею в виду, если полиция ворвется, когда ты будешь этим заниматься?
Ц Думаю, грохну полицейского по башке стулом или ломом или чем-нибудь и
побегу как сукин сын. Что же мне еще делать?
Ц Да, Ц сказал Келлер. Ц Думаю, ты прав, но я не к этому стремился, когда п
оступал в агенты.
* * *
Когда Дойл вернулся в Нью-Йорк, он уже знал о внутренних распрях, начавших
ся после того, как Боб Кеннеди стал министром юстиции и забрал себе в голо
ву, что ФБР Ц отделение Департамента юстиции, чем оно, конечно, и являлось
, но к нему никто так не относился. Бюро всегда считалось личным владением
Директора.
Министр и его брат-президент стремились к созданию Национального подра
зделения полиции или хотя бы Координационного бюро по криминальной инф
ормации. Гувер был решительно против этого. Наконец, Директор, загнанный
в угол, организовал нечто под названием Особый отдел расследований.
Дойл был одним из четырех человек в Бюро, прошедших подготовку по подслу
шиванию, и его быстро перевели в новый отдел. Его часто посылали на работы
по установке микрофонов, что его нервировало, но и имело свою отдачу. За ка
ждую успешную установку агент получал наличными пятьсот Ц тысячу долл
аров, так что в первый год он получил пять тысяч долларов добавки к жалова
нью.
Иногда агенты получали сведения о строительстве или ремонте здания для
известного гангстера, и тогда они приходили под видом рабочих и устанавл
ивали устройства. Несколько микрофонов они ухитрились поставить в еще с
троящихся зданиях, поэтому эти "жучки" обнаружить было практически невоз
можно.
С "жучками" на телефонах было сложно, так как для их установки требовалось
разрешение. Все остальные устройства Бюро могло устанавливать по собст
венному усмотрению.
Дойл был одним из немногих, имевших доступ в маленькую комнату, Ц "Слушал
ку", или Бюро технического надзора Особого отдела расследований. Там при
нималась вся информация с "жучков" и микрофонов. Если сведения поступали
с нелегально установленного микрофона, им присваивался номер фиктивно
го осведомителя, так что они оказывались нигде не зарегистрированными.
Пат догадался о специальной подготовке Дойла в этой области и, хотя Дойл
ничего не признавал, он часто его поддразнивал:
Ц Знаешь, мне кажется, что ты слушаешь столько записей, что стал говорить
с итальянским акцентом.
Дойл улыбнулся:
Ц Я многому учусь.
Ц Что-то я не вижу, чтобы ты кого-то арестовывал.
Ц Не беспокойся. Этот Кеннеди не так прост. Скоро будет много дел.
Ц Не будет, пока у вас в Вашингтоне заправляет старый Директор.
У Регана Дойла стало возникать ощущение, что его старый приятель, кузен П
ат Конте слишком интересуется сведениями о микрофонах ФБР, Ц то ли ради
хорошего ареста или почему-либо еще. Поэтому Дойл стал более осторожен с
о своей информацией.
Было непросто интерпретировать получаемый материал, но становилось яс
но, что назревают неприятности с братьями Галло в Бруклине. Полиция тоже
об этом знала. Начальник округа Южный Бруклин Раймон Мартин отрядил восе
мь лучших детективов, чтобы они патрулировали территорию Галло, стараяс
ь делать это заметно, в надежде, что такие их действия помешают накалу обс
тановки.
Пат старался держаться подальше от Президент-стрит, но он поддерживал с
вязи с полицейскими, которые там работали, и с группой Раймона Мартина.
Хотя подслушивание не давало Дойлу точного представления о том, что прои
сходит, но было ясно, что Галло стремились поддерживать связи с Томи Бенд
ером и приманивали Кармине Персико и другого боевика Профачи Ц Сальват
оре д'Амброзио. Персико был жестоким убийцей Ц даже среди этих бандитов
он был единственным, кто в восемнадцать лет был обвинен в убийстве.
Галло считали, что их связи с Персико и Сальваторе крепнут. Персико с Саль
ваторе даже пригласили Джо Джелли на рыбную ловлю на тридцатидвухфутов
ой яхте Сальваторе, стоявшей в бухте Шипохед. Никто поначалу и не заметил,
что толстяк не вернулся с рыбалки.
На следующий день Джон Сцимоне позвонил Ларри Галло, сказал, что у него ес
ть хорошие новости для Ларри, и предложил встретиться в ресторанчике "Са
хара" около пяти дня. Ларри был очень рад звонку. "Сахара" была любимым заве
дением Галло. Она была известна как место сборищ людей Профачи, и, посколь
ку Сцимоне считался человеком Профачи, в этом приглашении не было ничего
подозрительного.
Когда Ларри ровно в пять прибыл, Сцимоне ждал его около "Сахары" снаружи. В
знак доброго отношения Сцимоне сразу же, выйдя из машины, вручил Ларри ст
одолларовую бумажку. Ларри почувствовал, что день будет для него счастли
вым. Ни за что стодолларовые бумажки не дают. Сцимоне постучал в окно, и Ча
рли Клеменца впустил их, хотя заведение еще не было открыто. Даже свет не б
ыл включен, а горело только несколько лампочек за стойкой.
Клеменца, улыбаясь, налил им за счет заведения. Галло стремился услышать
обещанные хорошие новости, но Сцимоне не спешил.
Ц Я тебе все расскажу, приятель, только схожу поссать, Ц сказал он, остав
ляя Ларри в баре.
Ларри был так увлечен, болтая с Клеменцей, который полировал стаканы за с
тойкой, что не заметил, как из темной кабинки выскочили двое мужчин и обви
ли его шею веревкой. Это были Кармине и Сальваторе. Они затягивали веревк
у, пока Ларри не стал терять сознание. Затем они ее ослабили и потребовали
, чтобы Ларри позвал в "Сахару" брата.
Ц Идите в... Ц сказал Ларри, стараясь освободиться от веревки.
Ц Все ясно. Давай его кончать, Ц сказал Кармине и затянул веревку.
Ларри обмяк, его мочевой пузырь выпустил содержимое. Но до того как все бы
ло кончено, через заднюю дверь заведения вошел сержант Эдгар Мегер, патр
улировавший Утика-авеню. Он заметил, что задняя дверь открыта, и зашел пос
мотреть, все ли в порядке. В баре никого не было, кроме Клеменцы, который ск
азал, что все в порядке. Уходя, Мегер заметил пару торчавших из-под стола н
ог. Когда он наклонился посмотреть, трое мужчин бросились к двери.
Ц Блей, держи их! Ц крикнул Мегер своему напарнику.
Патрульный Мелвин Блей, стоявший снаружи, попытался остановить бегущих.
Один из них выстрелил в Блея и пуля ободрала ему щеку. Бандиты сели в машин
у и умчались.
Через несколько дней рядом с любимым магазином сладостей Джо Джелли на Б
ат Бич притормозил "кадиллак". Из него был выброшен сверток. Там был синий
кашемировый плащ Джо Джелли с завернутой в него мертвой рыбой. Перемирие
кончилось.
В четверг Пат зашел к Бендеру в "Луну".
Ц Ну что, Тони, Ц мягко сказал он. Ц Похоже, твои ребята с Президент-стри
т в беде.
Тони резко, почти испуганно поднял глаза.
Ц Что ты имеешь в виду, говоря "мои ребята"? Я едва их знаю!
Ц Серьезно? А я думал, это твои друзья. Такие ходят слухи.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65
Ц Ну, Ц пожал плечами Бендер, Ц что будет, то и будет. Понимаешь, что я име
ю в виду?
Глава 26
Пат был доволен почти всем Ц повышением по службе, назначением обратно
в Шестой участок, удобными отношениями, которые сложились с Китти. Он вид
елся с ней обычно по понедельникам и четвергам. Регулярного графика у ни
х не было, но по выходным он бывал дома или на ферме, поэтому к понедельник
у его желание неимоверно возрастало. Китти по понедельникам не выступал
а в театре, и они могли вместе сходить пообедать или в кино.
По четвергам Пат встречался с Китти в порядке подготовки к долгому концу
недели, поскольку по пятницам они с Конни и маленьким Себастьяном, воняю
щим и булькающим в коробке с подстилкой, уезжали на ферму.
Кроме секса, который становился все совершеннее, Пата привлекала в Китти
легкость общения с ней.
В один из понедельников сентября Пат направлялся на раннее свидание с Ки
тти. На работе он обсуждал с капитаном участка день выборов. Идя по улицам
мимо предвыборных афиш с портретами Кеннеди и Никсона, он думал о выбора
х. Семья была единодушна в одном; Кеннеди Ц это плохо для организации. Дей
ствия его брата Роберта в Комиссии Маклеллана ясно говорили о том, как по
йдут дела, если Кеннеди победят. Они уже давили на ФБР, требуя, чтобы оно бо
льше занималось организованной преступностью и меньше поисками украде
нных автомобилей.
Дойл выступал за Кеннеди.
Ц Не только потому, что они Ц ирландцы, Ц сказал он как-то Пату, Ц но и п
отому, что второй кандидат Ц мошенник. У нас есть такие материалы на него
, что ты бы поразился.
Ц Я думал, Бюро за Никсона, потому что он выгонял из правительства коммун
истов.
Ц Да, Бюро, может быть, но я Ц нет.
Пат прекратил на этом дискуссию. Если он и интересовался политикой, то то
лько в локальном масштабе. Его больше волновало, как меняется влияние Де
сапио в Демократической партии и что происходит в Вашингтоне. В одном он
был уверен, что, независимо от того, победит Никсон или нет, республиканцы
никогда не будут править Нью-Йорком. Так что вопрос заключался только в т
ом, какую фракцию демократов поддерживать. Лучше, наверное, обе.
* * *
Этой осенью Пат еще раз прославился, освободив заложника и убив при этом
двоих похитителей. Знакомый репортер сказал ему, что его известности ско
ро хватит на целую книгу.
Уинберг тоже был поражен его растущей славой.
Ц Это позор Ц дать всей этой известности пропасть попусту, Ц заявил он
. Ц Ты никогда не думал заняться политикой? С такой славой ты стал бы изве
стным кандидатом, у тебя все для этого есть.
Ц Смеешься? Я Ц сыщик, а не политикан.
Ц Совсем не смеюсь, Ц сказал Уинберг. Ц Подумай об этом. Ты же не хочешь
всю жизнь быть полицейским, а? Тебя поддержат множество влиятельных груп
п. Город испуган ростом преступности. А кандидат, ратующий за закон и поря
док, Ц этоименно то, что надо.
Пат успокоил своего друга, пообещав подумать. Это было для него новым дел
ом, но некоторые аспекты всего этого его привлекали. Он обсудил эту идею с
отцом Рэем за стаканом чинзано.
Ц Твой еврейский друг мыслит разумно, Ц сказал Раймундо. Ц Я никогда и
не думал, что ты проведешь всю жизнь в полиции. Это подходит для Артура. У н
его небольшие притязания. Но ты поразмысли серьезно. Если ты решишь пойт
и этим путем, то за тобой будет стоять Семья, а мы не без влияния в политике.
Пока мы озабочены проблемой Десапио, но все скоро переменится и откроютс
я возможности для наших людей.
Ц Вы, похоже, уже об этом думали, отец Рэй.
Ц Думал, думал. Просто наберись терпения. Ми во что не ввязывайся. Жди мом
ента.
Когда завершилось в пользу Пата дело об убийстве похитителей, руководящ
ий работник Департамента полиции по связям с общественностью заявил, чт
о для его ведомства было бы небесполезно, если бы Конте читал лекции в кол
леджах и других заведениях. Пат уже проявил свои ораторские способности
в обществе "Коламбиа" и в Итало-американской лиге, о чем стало известно и н
а работе. Пат был рад отдохнуть, и ему нравилось низкопоклонство толпы. На
следующей неделе он выступил в Высшей школе Джулии Ричман.
* * *
После выборов Пат встретился с Дойлом за выпивкой у Шраффтса.
Ц Я плачу, Ц сказал Дойл. Ц Отпразднуем выборы. За нашего президента Дж
ека Кеннеди и за нового министра юстиции Бобби Кеннеди.
Ц И за всех наших бравых полицейских, Ц помолчав, добавил он.
Ц За это я выпью, Ц сказал Пат. Ц Вообще, Джон Кеннеди мне даже нравится.
Ц А как насчет Бобби?
Пат пожал плечами:
Ц Посмотрим. Я знаю одно Ц твой босс не очень его уважает.
Дойл внимательно огляделся и начал было:
Ц Да ну его в зад...
Ц Да?
Ц Ничего. Здесь могут быть микрофоны, Ц сказал Дойл.
Глава 27
Пока лейтенант полиции Пат Конте шел к славе, Дойл стремился заставить р
уководство Бюро понять, что организованная преступность все же существ
ует. Он только начал систематизировать собранные данные, когда инспекто
р Джонс сообщил, что Реган должен ехать в Вашингтон на трехнедельные кур
сы по подслушиванию, установке микрофонов и открыванию замков. Секретны
е курсы проводились на чердаке трехэтажного здания Отдела опознания, гд
е туристы появлялись редко. Учебная комната была устроена в углу чердака
, и здесь Дойла учили, как делать в стене дыру, как устанавливать микрофон
и как восстанавливать штукатурку и краску, чтобы не осталось следов.
По субботам, когда в здании никого не было, у агентов бывала "пробежка по с
пагетти" Ц им надо было найти определенный провод в немыслимой путанице
проводов комнаты. Самым секретным был курс по открыванию замков. Каждом
у агенту выдали набор инструментов с инструкциями по их использованию и
предупредили, что если их поймают с этими инструментами, то им светит дес
ять лет тюрьмы за ношение их.
Дойл понимал, что на курсы присланы только особо доверенные агенты. Их уч
или, как по телефону или путем наблюдения установить, дома ли хозяева, пос
лать за ними хвост с двухволновым передатчиком на случай, если они решат
вернуться. Второй агент должен сидеть в машине и смотреть, чтобы поблизо
сти не было репортеров, полицейских или воров. Если агента за таким занят
ием застанет полиция, то придется объясняться, так как на эту работу аген
ты ходят без удостоверений.
Дойл пошел на ленч в столовую с Джеком Келлером Ц агентом, присланным на
курсы из города Батт штата Монтана.
Ц Я думал, у вас там места типа Сибири, Ц заметил Дойл. Ц Как ты ухитрилс
я получить назначение туда?
Ц Ерунда, приятель, мне там нравится. Я сам с гор и не хотел бы служить боль
ше нигде.
Ц Ты, должно быть, единственный, кто предпочитает город Батт, Ц покачал
головой Дойл.
Ц Слушай, Ц сказал Келлер. Ц Я думал об этой работе по подслушиванию. Ес
ли тебя на этом заловят, то выгонят с работы, так?
Реган откусил ветчину и пожал плечами:
Ц Таковы правила игры, я думаю.
Ц Ну, а что ты будешь делать, если тебя схватят? Ц настаивал Келлер. Ц Я и
мею в виду, если полиция ворвется, когда ты будешь этим заниматься?
Ц Думаю, грохну полицейского по башке стулом или ломом или чем-нибудь и
побегу как сукин сын. Что же мне еще делать?
Ц Да, Ц сказал Келлер. Ц Думаю, ты прав, но я не к этому стремился, когда п
оступал в агенты.
* * *
Когда Дойл вернулся в Нью-Йорк, он уже знал о внутренних распрях, начавших
ся после того, как Боб Кеннеди стал министром юстиции и забрал себе в голо
ву, что ФБР Ц отделение Департамента юстиции, чем оно, конечно, и являлось
, но к нему никто так не относился. Бюро всегда считалось личным владением
Директора.
Министр и его брат-президент стремились к созданию Национального подра
зделения полиции или хотя бы Координационного бюро по криминальной инф
ормации. Гувер был решительно против этого. Наконец, Директор, загнанный
в угол, организовал нечто под названием Особый отдел расследований.
Дойл был одним из четырех человек в Бюро, прошедших подготовку по подслу
шиванию, и его быстро перевели в новый отдел. Его часто посылали на работы
по установке микрофонов, что его нервировало, но и имело свою отдачу. За ка
ждую успешную установку агент получал наличными пятьсот Ц тысячу долл
аров, так что в первый год он получил пять тысяч долларов добавки к жалова
нью.
Иногда агенты получали сведения о строительстве или ремонте здания для
известного гангстера, и тогда они приходили под видом рабочих и устанавл
ивали устройства. Несколько микрофонов они ухитрились поставить в еще с
троящихся зданиях, поэтому эти "жучки" обнаружить было практически невоз
можно.
С "жучками" на телефонах было сложно, так как для их установки требовалось
разрешение. Все остальные устройства Бюро могло устанавливать по собст
венному усмотрению.
Дойл был одним из немногих, имевших доступ в маленькую комнату, Ц "Слушал
ку", или Бюро технического надзора Особого отдела расследований. Там при
нималась вся информация с "жучков" и микрофонов. Если сведения поступали
с нелегально установленного микрофона, им присваивался номер фиктивно
го осведомителя, так что они оказывались нигде не зарегистрированными.
Пат догадался о специальной подготовке Дойла в этой области и, хотя Дойл
ничего не признавал, он часто его поддразнивал:
Ц Знаешь, мне кажется, что ты слушаешь столько записей, что стал говорить
с итальянским акцентом.
Дойл улыбнулся:
Ц Я многому учусь.
Ц Что-то я не вижу, чтобы ты кого-то арестовывал.
Ц Не беспокойся. Этот Кеннеди не так прост. Скоро будет много дел.
Ц Не будет, пока у вас в Вашингтоне заправляет старый Директор.
У Регана Дойла стало возникать ощущение, что его старый приятель, кузен П
ат Конте слишком интересуется сведениями о микрофонах ФБР, Ц то ли ради
хорошего ареста или почему-либо еще. Поэтому Дойл стал более осторожен с
о своей информацией.
Было непросто интерпретировать получаемый материал, но становилось яс
но, что назревают неприятности с братьями Галло в Бруклине. Полиция тоже
об этом знала. Начальник округа Южный Бруклин Раймон Мартин отрядил восе
мь лучших детективов, чтобы они патрулировали территорию Галло, стараяс
ь делать это заметно, в надежде, что такие их действия помешают накалу обс
тановки.
Пат старался держаться подальше от Президент-стрит, но он поддерживал с
вязи с полицейскими, которые там работали, и с группой Раймона Мартина.
Хотя подслушивание не давало Дойлу точного представления о том, что прои
сходит, но было ясно, что Галло стремились поддерживать связи с Томи Бенд
ером и приманивали Кармине Персико и другого боевика Профачи Ц Сальват
оре д'Амброзио. Персико был жестоким убийцей Ц даже среди этих бандитов
он был единственным, кто в восемнадцать лет был обвинен в убийстве.
Галло считали, что их связи с Персико и Сальваторе крепнут. Персико с Саль
ваторе даже пригласили Джо Джелли на рыбную ловлю на тридцатидвухфутов
ой яхте Сальваторе, стоявшей в бухте Шипохед. Никто поначалу и не заметил,
что толстяк не вернулся с рыбалки.
На следующий день Джон Сцимоне позвонил Ларри Галло, сказал, что у него ес
ть хорошие новости для Ларри, и предложил встретиться в ресторанчике "Са
хара" около пяти дня. Ларри был очень рад звонку. "Сахара" была любимым заве
дением Галло. Она была известна как место сборищ людей Профачи, и, посколь
ку Сцимоне считался человеком Профачи, в этом приглашении не было ничего
подозрительного.
Когда Ларри ровно в пять прибыл, Сцимоне ждал его около "Сахары" снаружи. В
знак доброго отношения Сцимоне сразу же, выйдя из машины, вручил Ларри ст
одолларовую бумажку. Ларри почувствовал, что день будет для него счастли
вым. Ни за что стодолларовые бумажки не дают. Сцимоне постучал в окно, и Ча
рли Клеменца впустил их, хотя заведение еще не было открыто. Даже свет не б
ыл включен, а горело только несколько лампочек за стойкой.
Клеменца, улыбаясь, налил им за счет заведения. Галло стремился услышать
обещанные хорошие новости, но Сцимоне не спешил.
Ц Я тебе все расскажу, приятель, только схожу поссать, Ц сказал он, остав
ляя Ларри в баре.
Ларри был так увлечен, болтая с Клеменцей, который полировал стаканы за с
тойкой, что не заметил, как из темной кабинки выскочили двое мужчин и обви
ли его шею веревкой. Это были Кармине и Сальваторе. Они затягивали веревк
у, пока Ларри не стал терять сознание. Затем они ее ослабили и потребовали
, чтобы Ларри позвал в "Сахару" брата.
Ц Идите в... Ц сказал Ларри, стараясь освободиться от веревки.
Ц Все ясно. Давай его кончать, Ц сказал Кармине и затянул веревку.
Ларри обмяк, его мочевой пузырь выпустил содержимое. Но до того как все бы
ло кончено, через заднюю дверь заведения вошел сержант Эдгар Мегер, патр
улировавший Утика-авеню. Он заметил, что задняя дверь открыта, и зашел пос
мотреть, все ли в порядке. В баре никого не было, кроме Клеменцы, который ск
азал, что все в порядке. Уходя, Мегер заметил пару торчавших из-под стола н
ог. Когда он наклонился посмотреть, трое мужчин бросились к двери.
Ц Блей, держи их! Ц крикнул Мегер своему напарнику.
Патрульный Мелвин Блей, стоявший снаружи, попытался остановить бегущих.
Один из них выстрелил в Блея и пуля ободрала ему щеку. Бандиты сели в машин
у и умчались.
Через несколько дней рядом с любимым магазином сладостей Джо Джелли на Б
ат Бич притормозил "кадиллак". Из него был выброшен сверток. Там был синий
кашемировый плащ Джо Джелли с завернутой в него мертвой рыбой. Перемирие
кончилось.
В четверг Пат зашел к Бендеру в "Луну".
Ц Ну что, Тони, Ц мягко сказал он. Ц Похоже, твои ребята с Президент-стри
т в беде.
Тони резко, почти испуганно поднял глаза.
Ц Что ты имеешь в виду, говоря "мои ребята"? Я едва их знаю!
Ц Серьезно? А я думал, это твои друзья. Такие ходят слухи.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65