https://wodolei.ru/catalog/mebel/nedorogo/
— Похоже, придется обращаться к людям мамаши Трикси за новым обмундированием. Тут уже все, — заключил он, когда в грязное месиво полетели отрезы ткани в розово-фиолетовую клетку.
В этот момент из дюз корабля вырвалось темное пламя, быстро превратившееся в ровно пылающую светло-зеленую струю огня, сопровождаемую нарастающим гулом.
— Кормовые сопла, — вспомнил Эрни, — не работали с тех пор, как старина Боб, будучи пьян на работе, свалился в смесительную камеру. Видно, пауки уже убрали останки Боба из фильтров. Теперь дело пошло неплохо.
Подобные же признаки активности были и на других кораблях Пита.
— Ой! — заорал капитан Джош, увидев, как его «Яростный» дернулся и подпрыгнул в воздух на десять футов, — да ведь он же свалится прямо на корабль Обджука! Остановите его!
Сарнт Грэнди ударом в челюсть успокоил шумного малого, и все бессильно наблюдали, как покореженный корабль, как и предсказывал Джош, повалился, зацепив «Космос-2» и разбив его при падении.
— Ну, теперь все, — сочувственно заметил Умбубу, — ему больше не летать.
Абдул ухватил за руку Джоша, собиравшегося основательно врезать своему товарищу.
— Не списывайте «Косми», — заорал Обджук. — Что значит «не летать»! Тоже мне, дикари блохастые!
Он неохотно позволил успокоить себя, услышав сбивчивые извинения Умбубу. А джиперы, столпившись вокруг разбитых кораблей, сначала вроде как посовещались, а потом бросились кучками к местам наибольших повреждений.
— Смотрите-ка! — крикнул Обджук, — посмотрите на тот металлический лист. Это ведь двухдюймовая броня, дважды гнутая, а они ее выпрямили! Даже в Восстановительном центре на Клистере этого не сделают. Ага, кристаллизация, дезинтеграция, восстановление. Что-то такое я видел на пленке, которую нам показывали, когда я был в лунном Центре Безопасности. Священные слоны! Смотрите, они вроде хотят опять собрать этот передатчик. Хорошо был сделан, но когда корыто Джоша разбилось…
Он пригнулся, спасаясь от удара, и умолк.
Одни джиперы, копошась среди всевозможных разрушенных деталей, возились с проводами и катушками, что-то прилаживая. Другие выпрямляли и аккуратно складывали металлические листы.
— Плохи дела, Джуки, — указывая на изуродованную катушку, заметил Сэм Спивак, — еще одна вышла из строя.
— Поди ты к черту, навозник. Сейчас они все отрегулируют и…
— …и потеряют энергию, и никакие мастера в Центре не заставят ее заработать снова, — вставил Танг. — Плохи дела, Джекки, теперь тебе вроде нечем командовать, не потерять бы тебе место в командовании СДФ, если заметят, что кто-то вмешивается в наши дела.
— Ну да! — сказал комиссар, — кто это будет меня списывать. Тем более, что старый «Космос» вернется в строй!
Он показал на джиперов, которые суетились вокруг разбитого корпуса, прилаживая стальные листы, как муравьи перемещают листья, во много раз большие их самих.
— На самом деле, — сказал Пугало Том Праути, — похоже, он прав. Смотрите, они так бережно приставляют этот тридцатифутовый лист, словно девочка повязывает салфетку. Сейчас установят резервуар с горючим. Следовало это сделать раньше.
— Значит, я вру, так, что ли, Томми? — спросил Спивак и с силой заехал бывшему борцу по скуле, так что тот замотал головой, словно отгоняя мошек. На его лице появилось выражение раздражения.
— Долго тебя еще учить хорошим манерам, Сэмми? — спросил он и нанес неожиданно ловкий удар под ребра Сэму, который, охнув, сел на землю.
— Ну, ну, ребята, — начал уговаривать Игл, — не начинайте этот балаган снова, когда мы уже чего-то добились в приручении этих зверей. Громила Чарли толкнул своей ручищей адмирала в лицо, тот пошатнулся, но обхватил его мускулистую конечность и ловким движением заломил и вывернул ее так, что Два Копья со стоном упал на колени.
— Ну, хватил разыгрывать жеребцов, — проворчал Босс Нанди, почувствовав на себе удар, предназначенный Тангом для Игла. Чарли выразил возмущение этой односторонней акцией, ударив ногой монгола, в ответ на что Умбубу ударил его по лицу. Выплевывая обломки зуба, Чарли повернулся к Эрни и нанес коротышке удар по голове, после чего тот повернулся к комиссару Обджуку, ухватил политика за длинный нос и вывернул его, причем тот, дернувшись, чуть не вывихнул мощную руку, которая, ударив по ключице, повредила ее.
— Ну, хватит уже, — заорал Пит. — Смотрите, корабли-то стали лучше, чем были раньше, так что нам пора собираться. Остаются еще проклятые чудища. И надо отдать должное адмиралу.
Он пошел напролом, разбрасывая дерущихся налево и направо, пока не оказался лицом к лицу с Салли, которая кого-то бешено молотила.
— Лучше не надо связываться со мной, Пит, — выкрикнула она. — Разбирайся с Сэмом Спиваком! Мне тут порвали второе из моих лучших платьев подряд! — она показала на прореху, из которой выглядывал изгиб крутого бедра. — Видно, что ребята долго были в космосе. Уйди, Пит!
С этими словами Принцесса встала в стойку для кастрирующего удара, но вмешался Джадсон и отбил удар ее ноги левой рукой, а правой перехватил ее кулак.
— Разрешите мне пройти, мэм, — сказал он. — Старина Пит хорошо разбирается во всех этих штучках с ногами, и у него очень хорошая реакция, так что после его удара ваше лицо потеряет свою прелесть, — он отодвинул уже почти не сопротивлявшуюся девушку назад и плечом отбил удар Пита. Пит выглядел мрачно, но посчитал инцидент исчерпанным.
— Еще будет случай научить эту подругу хорошим манерам, — пробормотал он где-то сзади.
Игл, стоявший рядом с Джадсоном, заговорил:
— Никакой надежды наладить хоть какую-то дисциплину среди этих скотов! С вашей артиллерией и под моим командованием мы могли бы разделаться с чудовищами, а заодно и с джиперами, прежде чем они смогли бы вернуться снова к космическому пиратству. Это так же ясно, как и то, что нам нужно объединить силы.
— А как насчет вторжений и аннексий, сэр? — напрямик спросил Куки. — Старина Чубчик, или как его там, наверно, уже привел бумагу в порядок.
Все посмотрели в сторону адмиральской машины, из которой, наблюдая за смутой, осторожно вылезал Чедвик.
— Эй, ребята, — заговорил он, — прекратите немедленно. Мой дядя…
Шум вдруг прекратился. Дерущиеся повернулись и уставились на молодого офицера, потом кто-то хрипло захихикал. Некоторые показывали пальцем в сторону лейтенанта.
— Все пугает нас своим дядей. Не дядя, а прямо пугало какое-то! — сказал Спивак.
— Он сказал: «прекратите!» Смотрите, какой хороший мальчик!
— Прекратите немедленно это безобразие! — голос Чедвика перекрыл шум. — Я, слава Богу, офицер флота Планеты, и я больше не хочу терпеть вашу свинскую наглость. Вот вы, высокий китаец в овчине. Прекратите и подойдите сюда!
Танг, изумленный его твердостью, прекратил попытки снять стальной браслет с руки отключившегося Эрни и поглядел на Чедвика, а затем подошел к нему. Когда он уже был достаточно близко, то нацелил свою левую ногу под ребра офицеру. Чедвик, однако, перехватил его ногу и повернул ее на сто восемьдесят градусов, опрокинув Танга на спину. Не успел ошеломленный азиат вскрикнуть от негодования, как Грэнди попытался нанести удар слева, но Чедвик отшатнулся в сторону и, в свою очередь, звезданул в челюсть Грэнди справа. После этого Чедвик повернулся к адмиралу, ожидая его реакции.
— Простите, сэр, — принес он извинения. — Я знаю, что это не подобает офицеру, но…
— Все правильно, мой мальчик, — спокойно ответил Игл, — только так и следовало. Посмотрите, вот там ползет Абдул…
— Я знаю, сэр, — ответил Чедвик, приседая на правой ноге и выбросив левую назад, так что она угодила в лицо Бешеному Айрабу, после чего тот разлегся на Травке.
— Эй, Сарнт, — заорал он, утирая кровь с головы, — у меня идея: все эти штучки Чедвика, я думаю…
— Ты подожди, Айраб, — вмешался Грэнди. Он поискал глазами Пита. — Слушай, Пит, что ты скажешь про этого мальчишку? По-моему, он слишком…
Его речь была прервана оглушительной затрещиной лейтенанта.
— Следующему грязному животному, которое назовет меня мальчишкой, — сказал он, — я нанесу телесные повреждения. Вы следующий, Обджук? — спросил он, заметив, что тот собирается своим тяжелым кулаком ударить в спину Умбубу. Обджук нехотя разжал кулак.
— Кто, я, лейтенант? — спросил он обиженно. — Я только хотел…
Чедвик двинул ему в челюсть, выломав гнилой зуб.
— Никакого вранья, — потребовал он. — И больше никакого насилия.
Теперь он был лицом к лицу с грузным Чарли, который усмехнулся, но усмешка его вышла похожей на злобную гримасу. Чедвик схватил его за грязную одежду и отшвырнул.
— Сейчас не следует делать тактических ошибок, Чарли, — предупредил он верзилу. — Равновесие сил изменилось. Мне удалось рассеять недоразумения и восстановить законность и уважение к властям.
Чарли только кивнул, болезненно улыбнувшись.
— Эй, кэп, — заговорил Куки, — а ведь мы, пожалуй, недооценили Чедвика.
— Ерунда, космонавт. Ведь вы, так же как и я, знаете: курс академии включает приемы нейтрализации недисциплинированных сил. Так же было и тогда, когда он впервые высунулся, во время дождя из слизи.
— Пожалуй, что так, — согласился Куки.
А Чедвик тем временем шел среди офицеров Освободительных Сил, пытаясь сделать их ряды более стройными. Он заметил, что Эрни его передразнивает.
— Кончайте, Эрни, — скомандовал он. — Вы должны сберечь силы для шоу во время дня Победы, где я разрешу вам сыграть на сцене в свете рампы.
Эрни так интенсивно замотал головой, что черты его лица, несовершенные от природы, словно перемешались.
— Нет, нет, сэр! Я бываю забавным, когда нет зрителей, но я страшно боюсь сцены.
— Хорошо, Эрни, не будем об этом, — успокоил его Чедвик. — Два часа строевой — и из вас выйдет отличный артист.
Пит встал между ним и смущенным Эрни.
— Оставьте коротышку в покое, — сказал он Чедвику, и тот, посмотрев на него, нагнулся, чтобы избежать удара, который хотел нанести ему Король, после чего схватил его за другую руку, а Пит дернулся и вдруг опрокинулся на спину, увлекая за собой лейтенанта. Однако Чедвик, падая, ударил Пита локтем в горло. Пит откатился с каким-то неприятным хрюкающим звуком. Чедвик вскочил на ноги, поднял задыхающегося Пита и осторожно взял его руками за шею.
— Надо будет вправить этот хрящ, — пробормотал он. — Простите, Пит, вы застали меня врасплох, и я не смог справиться с рефлексом. Теперь надо ослабить давление. Прошу вас расслабиться. Я понимаю, такое впечатление, как будто я вас душу, но…
Подошел Джадсон и шлепнул Пита по горлу, сказав:
— Подыши.
Пит последовал его совету и отошел, держась руками за шею.
— Несчастный случай, — пробормотал Чедвик.
— Конечно, лейтенант, — согласился Джадсон. — Такой же, как тот, когда вы случайно вырубили Салли, прежде чем она успела воткнуть свою железку между вашими ребрами. — Стыдно, Принцесса, — сказал он, помогая девушке подняться. — А вот это серьезная ошибка, — и выбил у нее ногой шестидюймовую острую железяку. — Во время дружеских потасовок оружия быть не должно, — напомнил он, — вы же знаете.
— Ч-ш-ш! — зашипела она. — Ребятам ни к чему знать об этом. Мне стыдно, я сама не знаю, как это получилось, я только…
— Забудем, — успокоил ее Джадсон.
— Вот что, ребята, — сказал Умбубу, осматривая ушибы. — А не глянуть ли нам на «Масернузан»? Кажется, эти малютки сделали свое дело. Корыто выглядит замечательно. Даже полировка на месте. Думаю, что все будет в ажуре.
— Давай, Бобби, — сказал Пит, — действительно, ребята, всем надо проверить свои суда, посмотреть, как там поработали пауки.
Все сразу согласились, и ветераны направились к своим судам. Сарнт Грэнди скомандовал:
— Хорошо, ребята! Теперь можно построиться в колонну, вы, Босс, первым осмотрите вашу посудину. Она ближе всех, — и, торопясь вслед за группой, он механически влепил Айрабу затрещину. — Иди в строю, ты! — заорал он, схватив за шиворот Подлого Эрни, который отклонился в сторону, когда капитан Джош торопливо становился в затылок переднему, которым оказался слишком высокий Обджук. Грэнди с применением силы выравнивал строй, приговаривая: — Теперь, когда наши корабли так блестят, мы тоже должны быть похожи на военную силу. Стой прямо, Чиф, и остальные тоже. Давайте живее!
— Минутку, сержант, — сказал Чедвик. — Хотя ваши намерения правильны, я должен сказать, что ваши методы, в частности, применение оскорбления действием, не соответствуют воинскому уставу.
— Что ты сказал, парень? — уставился на него Грэнди.
— Я сказал, что не следует применять насилие, побои и оскорбления для укрепления дисциплины, — перевел лейтенант.
— Не понимаю я тебя, парень, — ответил Грэнди и дал подзатыльник Эрни.
— Стой нормально. Эрни, а то я… — он умолк, потому что Чедвик дал ему пинка под зад.
— Я же сказал, — пояснил Чедвик на практике, — никакого насилия, напоминающего это, — и он сопроводил свой пинок хорошим ударом по плечу, отчего рука Грэнди закачалась, повиснув как неродная. Пит втолкнул его в строй и сказал стоявшим рядом:
— Кажется, парни, мы заполучили новую плетку. У нашего лейтенанта больше чувства реальности, чем мы думали. А хитер, как и адмирал. Не выбрать ли нам его инспектором этой экспедиции? Возражения есть? Нет. Принято. Ну, что скажете, сэр? — обратился он к старшему лейтенанту Харлоу Чедвику.
— Это не совсем по правилам, — ответил тот, — но так как это вспомогательное соединение, то я могу согласиться. — Он посмотрел на адмирала.
— Прекрасный выбор, мой мальчик, — сказал Игл. — Я уверен, что вы сможете привести в порядок этих оболтусов.
— Не надо называть меня «мой мальчик», сэр, — сказал Чедвик. — И не надо называть мою команду оболтусами. Итак, Пит, — прервал он разговор, — вы можете препроводить капитанов по соответствующим судам и проверить, все ли сделано, чтобы подготовиться к вылету за четверть часа.
— Правильно, лейтенант, — согласился Пит. — Думаю, уже можно будет отдать салют на кораблях, как полагается. Ребята готовы к операции и помнят о том, что на флоте должно быть больше боевых действий, чем бумажной работы.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50
В этот момент из дюз корабля вырвалось темное пламя, быстро превратившееся в ровно пылающую светло-зеленую струю огня, сопровождаемую нарастающим гулом.
— Кормовые сопла, — вспомнил Эрни, — не работали с тех пор, как старина Боб, будучи пьян на работе, свалился в смесительную камеру. Видно, пауки уже убрали останки Боба из фильтров. Теперь дело пошло неплохо.
Подобные же признаки активности были и на других кораблях Пита.
— Ой! — заорал капитан Джош, увидев, как его «Яростный» дернулся и подпрыгнул в воздух на десять футов, — да ведь он же свалится прямо на корабль Обджука! Остановите его!
Сарнт Грэнди ударом в челюсть успокоил шумного малого, и все бессильно наблюдали, как покореженный корабль, как и предсказывал Джош, повалился, зацепив «Космос-2» и разбив его при падении.
— Ну, теперь все, — сочувственно заметил Умбубу, — ему больше не летать.
Абдул ухватил за руку Джоша, собиравшегося основательно врезать своему товарищу.
— Не списывайте «Косми», — заорал Обджук. — Что значит «не летать»! Тоже мне, дикари блохастые!
Он неохотно позволил успокоить себя, услышав сбивчивые извинения Умбубу. А джиперы, столпившись вокруг разбитых кораблей, сначала вроде как посовещались, а потом бросились кучками к местам наибольших повреждений.
— Смотрите-ка! — крикнул Обджук, — посмотрите на тот металлический лист. Это ведь двухдюймовая броня, дважды гнутая, а они ее выпрямили! Даже в Восстановительном центре на Клистере этого не сделают. Ага, кристаллизация, дезинтеграция, восстановление. Что-то такое я видел на пленке, которую нам показывали, когда я был в лунном Центре Безопасности. Священные слоны! Смотрите, они вроде хотят опять собрать этот передатчик. Хорошо был сделан, но когда корыто Джоша разбилось…
Он пригнулся, спасаясь от удара, и умолк.
Одни джиперы, копошась среди всевозможных разрушенных деталей, возились с проводами и катушками, что-то прилаживая. Другие выпрямляли и аккуратно складывали металлические листы.
— Плохи дела, Джуки, — указывая на изуродованную катушку, заметил Сэм Спивак, — еще одна вышла из строя.
— Поди ты к черту, навозник. Сейчас они все отрегулируют и…
— …и потеряют энергию, и никакие мастера в Центре не заставят ее заработать снова, — вставил Танг. — Плохи дела, Джекки, теперь тебе вроде нечем командовать, не потерять бы тебе место в командовании СДФ, если заметят, что кто-то вмешивается в наши дела.
— Ну да! — сказал комиссар, — кто это будет меня списывать. Тем более, что старый «Космос» вернется в строй!
Он показал на джиперов, которые суетились вокруг разбитого корпуса, прилаживая стальные листы, как муравьи перемещают листья, во много раз большие их самих.
— На самом деле, — сказал Пугало Том Праути, — похоже, он прав. Смотрите, они так бережно приставляют этот тридцатифутовый лист, словно девочка повязывает салфетку. Сейчас установят резервуар с горючим. Следовало это сделать раньше.
— Значит, я вру, так, что ли, Томми? — спросил Спивак и с силой заехал бывшему борцу по скуле, так что тот замотал головой, словно отгоняя мошек. На его лице появилось выражение раздражения.
— Долго тебя еще учить хорошим манерам, Сэмми? — спросил он и нанес неожиданно ловкий удар под ребра Сэму, который, охнув, сел на землю.
— Ну, ну, ребята, — начал уговаривать Игл, — не начинайте этот балаган снова, когда мы уже чего-то добились в приручении этих зверей. Громила Чарли толкнул своей ручищей адмирала в лицо, тот пошатнулся, но обхватил его мускулистую конечность и ловким движением заломил и вывернул ее так, что Два Копья со стоном упал на колени.
— Ну, хватил разыгрывать жеребцов, — проворчал Босс Нанди, почувствовав на себе удар, предназначенный Тангом для Игла. Чарли выразил возмущение этой односторонней акцией, ударив ногой монгола, в ответ на что Умбубу ударил его по лицу. Выплевывая обломки зуба, Чарли повернулся к Эрни и нанес коротышке удар по голове, после чего тот повернулся к комиссару Обджуку, ухватил политика за длинный нос и вывернул его, причем тот, дернувшись, чуть не вывихнул мощную руку, которая, ударив по ключице, повредила ее.
— Ну, хватит уже, — заорал Пит. — Смотрите, корабли-то стали лучше, чем были раньше, так что нам пора собираться. Остаются еще проклятые чудища. И надо отдать должное адмиралу.
Он пошел напролом, разбрасывая дерущихся налево и направо, пока не оказался лицом к лицу с Салли, которая кого-то бешено молотила.
— Лучше не надо связываться со мной, Пит, — выкрикнула она. — Разбирайся с Сэмом Спиваком! Мне тут порвали второе из моих лучших платьев подряд! — она показала на прореху, из которой выглядывал изгиб крутого бедра. — Видно, что ребята долго были в космосе. Уйди, Пит!
С этими словами Принцесса встала в стойку для кастрирующего удара, но вмешался Джадсон и отбил удар ее ноги левой рукой, а правой перехватил ее кулак.
— Разрешите мне пройти, мэм, — сказал он. — Старина Пит хорошо разбирается во всех этих штучках с ногами, и у него очень хорошая реакция, так что после его удара ваше лицо потеряет свою прелесть, — он отодвинул уже почти не сопротивлявшуюся девушку назад и плечом отбил удар Пита. Пит выглядел мрачно, но посчитал инцидент исчерпанным.
— Еще будет случай научить эту подругу хорошим манерам, — пробормотал он где-то сзади.
Игл, стоявший рядом с Джадсоном, заговорил:
— Никакой надежды наладить хоть какую-то дисциплину среди этих скотов! С вашей артиллерией и под моим командованием мы могли бы разделаться с чудовищами, а заодно и с джиперами, прежде чем они смогли бы вернуться снова к космическому пиратству. Это так же ясно, как и то, что нам нужно объединить силы.
— А как насчет вторжений и аннексий, сэр? — напрямик спросил Куки. — Старина Чубчик, или как его там, наверно, уже привел бумагу в порядок.
Все посмотрели в сторону адмиральской машины, из которой, наблюдая за смутой, осторожно вылезал Чедвик.
— Эй, ребята, — заговорил он, — прекратите немедленно. Мой дядя…
Шум вдруг прекратился. Дерущиеся повернулись и уставились на молодого офицера, потом кто-то хрипло захихикал. Некоторые показывали пальцем в сторону лейтенанта.
— Все пугает нас своим дядей. Не дядя, а прямо пугало какое-то! — сказал Спивак.
— Он сказал: «прекратите!» Смотрите, какой хороший мальчик!
— Прекратите немедленно это безобразие! — голос Чедвика перекрыл шум. — Я, слава Богу, офицер флота Планеты, и я больше не хочу терпеть вашу свинскую наглость. Вот вы, высокий китаец в овчине. Прекратите и подойдите сюда!
Танг, изумленный его твердостью, прекратил попытки снять стальной браслет с руки отключившегося Эрни и поглядел на Чедвика, а затем подошел к нему. Когда он уже был достаточно близко, то нацелил свою левую ногу под ребра офицеру. Чедвик, однако, перехватил его ногу и повернул ее на сто восемьдесят градусов, опрокинув Танга на спину. Не успел ошеломленный азиат вскрикнуть от негодования, как Грэнди попытался нанести удар слева, но Чедвик отшатнулся в сторону и, в свою очередь, звезданул в челюсть Грэнди справа. После этого Чедвик повернулся к адмиралу, ожидая его реакции.
— Простите, сэр, — принес он извинения. — Я знаю, что это не подобает офицеру, но…
— Все правильно, мой мальчик, — спокойно ответил Игл, — только так и следовало. Посмотрите, вот там ползет Абдул…
— Я знаю, сэр, — ответил Чедвик, приседая на правой ноге и выбросив левую назад, так что она угодила в лицо Бешеному Айрабу, после чего тот разлегся на Травке.
— Эй, Сарнт, — заорал он, утирая кровь с головы, — у меня идея: все эти штучки Чедвика, я думаю…
— Ты подожди, Айраб, — вмешался Грэнди. Он поискал глазами Пита. — Слушай, Пит, что ты скажешь про этого мальчишку? По-моему, он слишком…
Его речь была прервана оглушительной затрещиной лейтенанта.
— Следующему грязному животному, которое назовет меня мальчишкой, — сказал он, — я нанесу телесные повреждения. Вы следующий, Обджук? — спросил он, заметив, что тот собирается своим тяжелым кулаком ударить в спину Умбубу. Обджук нехотя разжал кулак.
— Кто, я, лейтенант? — спросил он обиженно. — Я только хотел…
Чедвик двинул ему в челюсть, выломав гнилой зуб.
— Никакого вранья, — потребовал он. — И больше никакого насилия.
Теперь он был лицом к лицу с грузным Чарли, который усмехнулся, но усмешка его вышла похожей на злобную гримасу. Чедвик схватил его за грязную одежду и отшвырнул.
— Сейчас не следует делать тактических ошибок, Чарли, — предупредил он верзилу. — Равновесие сил изменилось. Мне удалось рассеять недоразумения и восстановить законность и уважение к властям.
Чарли только кивнул, болезненно улыбнувшись.
— Эй, кэп, — заговорил Куки, — а ведь мы, пожалуй, недооценили Чедвика.
— Ерунда, космонавт. Ведь вы, так же как и я, знаете: курс академии включает приемы нейтрализации недисциплинированных сил. Так же было и тогда, когда он впервые высунулся, во время дождя из слизи.
— Пожалуй, что так, — согласился Куки.
А Чедвик тем временем шел среди офицеров Освободительных Сил, пытаясь сделать их ряды более стройными. Он заметил, что Эрни его передразнивает.
— Кончайте, Эрни, — скомандовал он. — Вы должны сберечь силы для шоу во время дня Победы, где я разрешу вам сыграть на сцене в свете рампы.
Эрни так интенсивно замотал головой, что черты его лица, несовершенные от природы, словно перемешались.
— Нет, нет, сэр! Я бываю забавным, когда нет зрителей, но я страшно боюсь сцены.
— Хорошо, Эрни, не будем об этом, — успокоил его Чедвик. — Два часа строевой — и из вас выйдет отличный артист.
Пит встал между ним и смущенным Эрни.
— Оставьте коротышку в покое, — сказал он Чедвику, и тот, посмотрев на него, нагнулся, чтобы избежать удара, который хотел нанести ему Король, после чего схватил его за другую руку, а Пит дернулся и вдруг опрокинулся на спину, увлекая за собой лейтенанта. Однако Чедвик, падая, ударил Пита локтем в горло. Пит откатился с каким-то неприятным хрюкающим звуком. Чедвик вскочил на ноги, поднял задыхающегося Пита и осторожно взял его руками за шею.
— Надо будет вправить этот хрящ, — пробормотал он. — Простите, Пит, вы застали меня врасплох, и я не смог справиться с рефлексом. Теперь надо ослабить давление. Прошу вас расслабиться. Я понимаю, такое впечатление, как будто я вас душу, но…
Подошел Джадсон и шлепнул Пита по горлу, сказав:
— Подыши.
Пит последовал его совету и отошел, держась руками за шею.
— Несчастный случай, — пробормотал Чедвик.
— Конечно, лейтенант, — согласился Джадсон. — Такой же, как тот, когда вы случайно вырубили Салли, прежде чем она успела воткнуть свою железку между вашими ребрами. — Стыдно, Принцесса, — сказал он, помогая девушке подняться. — А вот это серьезная ошибка, — и выбил у нее ногой шестидюймовую острую железяку. — Во время дружеских потасовок оружия быть не должно, — напомнил он, — вы же знаете.
— Ч-ш-ш! — зашипела она. — Ребятам ни к чему знать об этом. Мне стыдно, я сама не знаю, как это получилось, я только…
— Забудем, — успокоил ее Джадсон.
— Вот что, ребята, — сказал Умбубу, осматривая ушибы. — А не глянуть ли нам на «Масернузан»? Кажется, эти малютки сделали свое дело. Корыто выглядит замечательно. Даже полировка на месте. Думаю, что все будет в ажуре.
— Давай, Бобби, — сказал Пит, — действительно, ребята, всем надо проверить свои суда, посмотреть, как там поработали пауки.
Все сразу согласились, и ветераны направились к своим судам. Сарнт Грэнди скомандовал:
— Хорошо, ребята! Теперь можно построиться в колонну, вы, Босс, первым осмотрите вашу посудину. Она ближе всех, — и, торопясь вслед за группой, он механически влепил Айрабу затрещину. — Иди в строю, ты! — заорал он, схватив за шиворот Подлого Эрни, который отклонился в сторону, когда капитан Джош торопливо становился в затылок переднему, которым оказался слишком высокий Обджук. Грэнди с применением силы выравнивал строй, приговаривая: — Теперь, когда наши корабли так блестят, мы тоже должны быть похожи на военную силу. Стой прямо, Чиф, и остальные тоже. Давайте живее!
— Минутку, сержант, — сказал Чедвик. — Хотя ваши намерения правильны, я должен сказать, что ваши методы, в частности, применение оскорбления действием, не соответствуют воинскому уставу.
— Что ты сказал, парень? — уставился на него Грэнди.
— Я сказал, что не следует применять насилие, побои и оскорбления для укрепления дисциплины, — перевел лейтенант.
— Не понимаю я тебя, парень, — ответил Грэнди и дал подзатыльник Эрни.
— Стой нормально. Эрни, а то я… — он умолк, потому что Чедвик дал ему пинка под зад.
— Я же сказал, — пояснил Чедвик на практике, — никакого насилия, напоминающего это, — и он сопроводил свой пинок хорошим ударом по плечу, отчего рука Грэнди закачалась, повиснув как неродная. Пит втолкнул его в строй и сказал стоявшим рядом:
— Кажется, парни, мы заполучили новую плетку. У нашего лейтенанта больше чувства реальности, чем мы думали. А хитер, как и адмирал. Не выбрать ли нам его инспектором этой экспедиции? Возражения есть? Нет. Принято. Ну, что скажете, сэр? — обратился он к старшему лейтенанту Харлоу Чедвику.
— Это не совсем по правилам, — ответил тот, — но так как это вспомогательное соединение, то я могу согласиться. — Он посмотрел на адмирала.
— Прекрасный выбор, мой мальчик, — сказал Игл. — Я уверен, что вы сможете привести в порядок этих оболтусов.
— Не надо называть меня «мой мальчик», сэр, — сказал Чедвик. — И не надо называть мою команду оболтусами. Итак, Пит, — прервал он разговор, — вы можете препроводить капитанов по соответствующим судам и проверить, все ли сделано, чтобы подготовиться к вылету за четверть часа.
— Правильно, лейтенант, — согласился Пит. — Думаю, уже можно будет отдать салют на кораблях, как полагается. Ребята готовы к операции и помнят о том, что на флоте должно быть больше боевых действий, чем бумажной работы.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50