Сантехника, сайт для людей 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

— Я же сказал вам, никаких драгоценностей нет, по крайней мере, на том месте, которое мы здесь в шутку называем Сапфировым городом. Это просто минеральные соли. Они не имеют ценности. Они красивы на расстоянии, но не более того.
— Я сам решу, так ли это, — настаивал Игл. — Сомневаюсь, что вы бы так заботились о пустом месторождении.
— Это просто достопримечательность для любопытных туристов — как Большой Каньон там, на Земле, или Олимпус-Монс на Марсе.
— В обмен на целиком загруженный драгоценными камнями корабль, — продолжал Игл непоколебимо, — я не стану упоминать в своем рапорте о тех оскорблениях, которые здесь претерпел, а также не стану детально рассказывать о вашем обманчиво мощном, но, очевидно, очень простом по устройству оружии. Это как раз тот сорт провокаций, который больше всего и возмущает наш Совет. На Мусхеде, например…
— Я слышал, — прервал его Джадсон, — эти ребята показали, что может сделать небольшая, но хорошо организованная группа людей, чтобы противостоять бюрократии.
— Но как вы узнали об этом? Ваше изолированное положение здесь…
— Совершенно секретные материалы, адмирал, да? — предположил Куки. — У нас есть радио, принимающее информацию из глубин Вселенной. Много помех, но мы научились отфильтровывать разумные сообщения…
Пока Куки объяснял, Игл кивал головой, но вдруг спохватился:
— Но это же настоящее пиратство! Хаос! Беспорядок! Они недолго сумеют попользоваться данной им передышкой, уверяю вас. На вашем месте, джентльмены, я бы держался подальше от такого рода диссидентов.
— Я никогда не встречался с ними, — пожал плечами Джадсон. — Хотя и не прочь был бы!
Игл фыркнул:
— Я уже собирался вам предложить, что я не стану упоминать в своем протоколе некоторые ваши подрывные действия, вроде попытки организации беспорядков.
— Вы хотите, чтобы ваш доклад был чистеньким? — заметил Куки. — И что в обмен?
— Вы согласитесь грузить драгоценные камни на корабль.
— Ну, ладно бы, золото, — вздохнул Куки. — Я мог бы понять вас, если бы речь шла о золоте. Оно твердое, красивого цвета, удобно в работе и не портится. Мне давно хотелось бы, например, самому иметь большую чеканную золотую пивную кружку.
— О, так вы еще и золото прячете? Дайте-ка мне поглядеть на эту вашу кружку.
Он на минуту сделал паузу, но Куки невозмутимо продолжил:
— Но эти маленькие голубые камешки, — презри тельно усмехнулся он. — Даже, если бы это были изумруды и рубины. Что толку в них?
— Рубины и изумруды? — заметил Игл. — Обработанные или необработанные. Размеры? В каких количествах?
— Я боюсь, сэр, — вставил Джадсон. — Вы далеко занеслись. Космонавт Мэрфи лишь упомянул про золото и драгоценности. Он не говорил, что они у нас есть.
— Целая планета! — пробормотал Игл, ударяя кулаком по ладони. — Представляю себе! Алмазы тоже! Наверное, и какие-то другие драгоценные камни, неизвестные на Земле. Я хочу увидеть их сегодня, сейчас. Я уверен, что мы сумеем достичь взаимоприемлемого соглашения — и притом взаимовыгодного! Очень выгодного для вас. Итак, что вы скажете?
— Ну, и что же вы предлагаете нам в обмен на все эти воображаемые богатства?
— Что-что! Рапорт, в котором подтверждается, что вы с энтузиазмом приняли суверенитет Земного Конкордата.
— Значит, мы отдаем вам все эти богатства в обмен на согласие быть порабощенными? — саркастически спросил Куки.
— Совершенно точно! — подтвердил Игл. — Употребление слова «порабощение», конечно, является преувеличением, — добавил он. — Я сомневаюсь, что ежегодный налог для уплаты Конкордату превзойдет валовой продукт вашей планеты!
— Мне кажется, мы уже пришли к согласию насчет того, что не будем испытывать терпение друг друга и пускать в ход словесные дымовые завесы, — прокомментировал Джадсон. — Давайте, будем говорить серьезно. Вы любите блестящие камушки. Хорошо, мы посмотрим, может быть, и найдем вам кое-что. Но согласится ли Совет?
Игл щелкнул пальцами:
— К черту Совет! Это — глупая банда вышедших в тираж политиков. Вы должны иметь дело только со мной, джентльмены. Да, я очень люблю драгоценные камни — рубины, изумруды, бриллианты, и золото в слитках — как оно блестит, как оно лежит горами! Я всегда любил золото, но его у меня никогда не было. Я хочу побывать в вашей сокровищнице! Я хочу, чтобы эти сокровища порадовали мой глаз! И тогда я сяду и состряпаю этот рапорт.
— Хорошо, кэп, — сказал Куки, — видимо, адмирал для нас с вами слишком умен. Придется отдавать ему наши камушки!
— Всякие там украшения меня просто не интересуют. Я хочу только камни. А золото, серебро — я их переплавлю. Не забудьте об этом.
— Ну, а вы тогда, — продолжал настаивать Куки, — напишите в своем липовом рапорте, что мы все давно мертвы. А сама планета — пустыня с отравленной землей.
— Постойте-ка, — попытался сбить его пыл Игл. — Я ничего не говорил о том, что стану писать о каких-то мертвых…
— Тогда напишите, что вся планета — являет собой пустыню.
— Да, пожалуй, это самый простой путь, — согласился Игл. — Это будет им же на благо — ведь эта ваша артиллерия…
— Да-да, не забывайте об этом, — посоветовал Куки.
— Но ведь это был не просто какой-то дурацкий трюк? — спросил Игл вслух.
— Бег, — позвал Джадсон мысленно. — Продемонстрируй адмиралу еще раз, на что мы способны. Снеси пятьдесят футов с носа его корабля, но имей в виду, никто не должен пострадать.
— Слушайте-ка, адмирал, — продолжил Джадсон. — Посмотрите на нос своего «Рассудительного».
Игл взглянул вверх и прижался к стене, ослепленный взрывом в носовой части корабля. Когда осела пыль, стало видно, что трех палуб вместе с обшивкой больше не существует.
— Бог мой! — выпалил Игл, затем он вспомнил о переговорном устройстве, прикрепленном к лацкану. — Харлоу! Докладывайте!
Тоненький голос помощника был едва слышен:
— Сэр, произошла авария. Люди не пострадали, но резервное кольцо просто вылетело из основного модуля.
Игл повернулся к Джадсону: — Сэр, вы смеете атаковать главный корабль Земного Конкордата?
— Это не атака, адмирал, — поправил его Джадсон. — Это просто демонстрация. В результате атаки весь корабль разнесло бы в куски.
— Мне будет сложно объяснить, как именно я потерпел такую аварию на полностью необитаемой планете, — выпалил Игл.
— А вы положите свой рапорт на тлеющие останки носа корабля, он и сгодится, — посоветовал Куки.
— Сэр, вы наглец! — заорал Игл.
— Удивительно! — раздался голосок Харлоу. — На панель управления за мгновение до аварии поступил сигнал «К ЭВАКУАЦИИ». В общем, авария — результат недосмотра Ремонтной Службы. Я с ними поговорил, будьте уверены! Но странно. Служба Безопасности, такого сигнала не подавала. Я должен продолжить расследование.
— Это несложно, адмирал, — предложил Джадсон. — Я уверен, больше неполадок в системе управления кораблем не будет. По крайней мере, пока.
— Какого черта! — взорвался Игл.
Куки склонился к Джадсону:
— Кэп, мы слишком близко подошли к черте… Если старый адмирал встряхнется…
— Я знаю, космонавт, — заверил Джадсон своего помощника. — Моя стратегия заключается в том, чтобы он был так растерян, что уже и не знал бы, куда деваться.
— Мне кажется, есть какой-то предел тому, как много шуток одновременно может откалывать Бегги, — предупредил Куки.
— Итак, — сказал Джадсон резко, — все это лишь на благо Иглу. Я думаю, пока кончать с предварительными разговорами и показать адмиралу Иглу нашу сокровищницу.
— Справедливо, сэр, — согласился Куки. — Адмирал, вы хотели бы сначала увидеть золото, или что?
— Рубины! — рявкнул Игл. — Рубины — это моя страсть. Хотя я был бы не прочь завладеть и изумрудом Наполеона.
— Правильный выбор, — согласился Куки. — Вы совершенно правы. Идемте. — Он указал на темную аллею у них за спиной. Игл заколебался, но пошел вперед.
Джадсон задержался лишь на секунду, чтобы попросить Бегги открыть все люки корабля и приказать персоналу сойти вниз.
4
Когда напуганная команда выбралась наружу из своего заключения в космическом корабле на тускло освещенную площадь, люди начали растерянно озираться, как будто впервые увидели твердую поверхность. И они как будто впервые вдохнули свежий воздух, а не законсервированный. Ни один член команды даже не стал искать своего командира, а все разом устремились в боковые улицы, как голодные животные в поисках пищи.
Игл попытался остановить одного из офицеров, но тот, не обратив ни малейшего внимания на него, оттолкнул его в сторону и помчался дальше. Больше адмирал не возобновлял попыток остановить своих подчиненных. Вконец расстроенный, адмирал повернулся к Джадсону:
— Слушайте, мистер, — рявкнул он. — Я не знаю, как именно вы манипулируете моими людьми, если только в вашем распоряжении не находится какой-нибудь агент-провокатор. Но я уже и так достаточно всего наслушался с этими рубинами и золотом — хватит пытаться меня подкупить!
— Как, — шутливо произнес Куки, — вы больше не желаете разжиться сапфирами, сэр?
— Это — другое дело, — пробурчал Игл. Он поймал взгляд Куки. — Возможно, вы даже и не знаете, чем вы именно располагаете.
— Кэп, мы знаем или не знаем, чем именно мы располагаем?
— Так, адмирал, чем же именно мы располагаем? — обратился Джадсон непосредственно к гостю Эдема.
— Вы никогда не слышали о контролируемой субстанции, известной ряду исследователей как «жазрил»? — спросил Игл саркастически.
Джадсон кивнул.
— Я слышал, что эта субстанция может запросто поджарить мозги прямо в голове, — объяснил он.
— Все не так просто и не так очевидно, — с сомнением в голосе произнес Игл. — Жазрил — это психоактивное химическое соединение, которое может актуализировать самые глубокие мозговые импульсы.
— Поэтому Мак-Гилликади отшил вас, — заметил Джадсон. — Именно поэтому вы его и ударили.
— Никаких комментариев, — пробормотал Игл. — Я нашел несколько частичек, после того, как мы побывали на вашем складе. Как это вы производите столь опасное вещество, да еще и оставляете его лежать на открытых местах, доступных всем?
— Вы медленно соображаете, адмирал, — сказал Куки терпеливым тоном. — Как уже сказал кэп, Сапфировый город — это естественное образование. Если это вещество и является наркотиком, никто об этом не знает.
— Это вещество, — в тон ему сказал Игл, — стоит как минимум миллион гаков за унцию. А у вас здесь этого вещества несметное количество.
— О, нам и в голову не приходило, что можно приторговывать наркотиками,
— сказал Куки пораженному адмиралу.
— Таким источником доходов нельзя пренебрегать, — указал Игл. — Особенно теперь. Это наши окончательные условия, — он сделал значительную паузу.
Куки переспросил:
— Условия чего?
— Условия нашего взаимного понимания, — холодно заявил Игл. — Перво-наперво я проинспектирую запасы золота и драгоценных камней, затем вы откроете мне все тонкости вашей секретной артиллерии, так же, как и поделитесь секретами вашего радара.
— Это все? — спросил Куки.
Игл покачал головой.
— Никоим образом, сэр. Но я думаю, я предпочел бы хорошо отдохнуть ночью, перед тем, как окончательно утрясать наши дела. Пожалуйста, проводите меня в апартаменты, которые соответствуют моему статусу.
Куки встал рядом с Джадсоном и указал большим пальцем в сторону адмирала.
— У этого клоуна больше наглости, чем у девяносто девятого в роду Фордов, — заметил он.
Джадсон проигнорировал реплику и проводил Игла к большому зданию, где они вошли в лифт и в тишине поднялись вверх. Игл с глубоким интересом изучил лифт.
— Я не вижу никакой таблички с датой патента, — отметил он.
— Да, сэр, — согласился Джадсон. — Патента нет.
— Как так? — резко спросил Игл.
— Правильно, — подтвердил Джадсон. — Каждый знает человека по имени Джек Гринбаум, разработавшего эту систему, а дата патента занесена в файлы памяти патентного бюро.
— И, конечно, основой для изобретения стал патент, украденный у землян,
— заметил Игл.
— Очевидно.
— И никто не пытается использовать в своих интересах его изобретение?
— Мы все им пользуемся, — согласился Джадсон. — Джек был изобретательным человеком. Он разработал модель Т, кинокамеру, а также еще несколько полезных предметов. У него просто блестящие способности по-новому интерпретировать старые планы и изобретения. Он как раз работал над бипланом, когда погиб в аварии.
— Авария, — фыркнул Игл. — У вас великолепные современные летательные аппараты. Зачем вам старинный биплан?!
— Это было еще до того, как мы разработали систему, основанную на современных принципах, — проинформировал его Джадсон.
— Но как давно все это было? — спросил Игл резко, тоном человека, который требует то, что причитается по закону.
— Довольно давно, — добавил Куки. — Помните большое дерево перед Башней? — спросил он. — То, с красными цветами?
Игл кивнул в знак согласия.
— Да, очень красивое дерево, — добавил он.
— Это дерево посадил Джек после того, как он завел свой первый электрический мотор. Это своего рода памятник. Много времени прошло.
— Но как давно?
— Мы не можем сказать точно, потому что у нас нет точной системы отсчета времени, как на Земле, где солнце и луна восходят в определенные часы, и так далее. У нас есть Коричневое Светило и Младший. Это очень сложный вопрос. Нет такого повторяющегося цикла, который мог бы заметить средний человек.
— Это абсурд! — воскликнул Игл. — Мне — что? Верить, что у вас нет часов, нет календаря, нет понятия истории?
— Да, примерно так обстоит дело, — согласился Куки. — Мы обнаружили, что нет смысла мерить минутами или секундами свою жизнь.
— В результате, — добавил Джадсон, — мы не ощущаем, что подвержены процессу старения, и считаем, что каждый умирает в отведенное ему время. Такова наша концепция времени. Там, на Земле, ребенок начинает быстро расти — и это решает многие его проблемы. Когда он вырастет, он начинает ждать часа смерти. Он ждет этого с особым нетерпением, когда ему исполняется восемьдесят лет. Он начинает ковылять, перестает много двигаться, бросает все дела и ждет — и, конечно, вскоре он на самом деле умирает.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50


А-П

П-Я