https://wodolei.ru/catalog/smesiteli/Grohe/
Я медленно кивнул и направил меч к курящейся горе на севере – с таким же результатом.
– Снова, Вэль, снова.
Я ослабил захват вокруг украшенной лебедями рукояти так, чтобы семь алмазов, вставленных в нефрит, не резали мою ладонь, и устремил меч, что люди назвали Пробуждающим, к той части мира, где на востоке встает Утренняя Звезда.
– Горит! – неожиданно воскликнул Кейн. – Ты видишь, горит?!
Чувствуя, что не достаточно просто очистить разум, я открыл Элькэлэдару свое сердце, как открывал его братьям в редкие моменты доверия. И огонь вспыхнул жарче, очищая и воссоздавая тот тайный меч, что я нес в себе с рождения. Я ощущал, как два меча, внутренний и внешний, резонируют словно совершенно настроенные кристаллы, перезванивающиеся в гармонии более древней, чем время. Каждый из них будто подпитывался сущностью другого; яростный свет пульсировал по мечу, по моему позвоночнику и через сердце шел к рукам, сжимавшим Элькэлэдар.
– Он горит! – закричал Кейн. – Горит!
Я открыл глаза и увидел, что серебряный меч ярко сияет, словно наполненный светом. Руки мои задрожали, а кончик меча волнообразно переместился с юга к востоку.
– Так, камень Света находится где-то к востоку от нас, но, похоже, все еще очень далеко, – сказал Кейн.
К востоку от нас лежали Драконий залив, Суррапам и великие горы Полумесяца. И дальше: Эанна, Йаркона и древняя Библиотека в Кайшэме. А за ними еще более великие Белые горы Сакэя и равнины Вендраша. И наконец, Утренние горы Меша.
Мэйанцы собрались вокруг, с удивлением глядя на мой меч. После того, как Лильяна объяснила леди Нимайю насчет серебряного джелстеи, та кивнула головой и улыбнулась мне.
– Похоже, сэр Вэлаша, что ты покидаешь наш остров не с пустыми руками.
– Да, леди Нимайю. И спасибо тебе.
– Вы все-таки должны отбыть?
Я посмотрел на Атару, Кейна и остальных своих спутников.
– Да, должны.
– Но вы не откажетесь разделить прежде с нами трапезу? Я посмотрел на солнце, теперь висевшее высоко в небе «Снежная сова» отплывала завтра на рассвете.
– Пообедать с вами для нас честь.
Пока мэйи шли к храму и пиру, ждущему там, леди Нимайю тепло меня обняла. Потом прикоснулась раненым пальцем к клинку Элькэлэдара и посмотрела на меня яркими черными глазами.
Чтобы вложить в ножны новый меч, следовало сперва извлечь старый. Так я и поступил, с великой печалью в сердце глядя на обломок. Но была в сердце и великая радость, и, с позволения леди Нимайю, я забросил сломанную кэламу далеко в озеро. Она без следа утонула в темно-синих глубинах.
Потом я вложил Элькэлэдар в ножны. Завтра, подумал я, опуская руку на украшенную лебедями рукоять, завтра мы поплывем на восток, к восходящему солнцу.
Глава 29
Дул сильный попутный ветер, мы пересекли Драконий пролив и добрались до Суррапама всего за сутки быстрого плавания. Следующим утром, в Эртраме, последнем свободном порту Суррапама, переполненном кораблями, что курсировали через его шумную гавань, мы распрощались со «Снежной совой».
Когда лошадей свели на берег, капитан Кэральд обсудил с нами свежие новости.
– Король Кайман остановился у Эзама всего в сорока милях отсюда. Похоже, наша пшеница там здорово пригодится.
Я смотрел на истощенных и голодных суррапамских докеров, разгружавших мешки с пшеницей из трюмов «Снежной совы». Из ближайших кузниц на шумные улицы Эртрама вырывались звуки кующейся стали.
– Ваши мечи тоже понадобятся. Не хотите ли поднять их против врага, которому, как вы сказали, противостоите?
Я вспомнил просьбу Тамана в замке герцога Резу.
– Противостоять гесперийцам с этим? – Я показал ему деревянный меч.
– Многие будут драться с ними ногтями и зубами, – мрачно сказал Кэральд, оглядывая отчаявшихся суррапамцев. – Но думаю, что у тебя есть оружие получше, чем кусок дерева.
Вчера, когда мы вернулись на корабль, случайный порыв ветра откинул мой плащ, и острые глаза капитана Кэральда заметили изукрашенную рукоять Элькэлэдара. С тех пор я старался укрыть его получше.
– Ты не говорил, что произошло на острове, и это твое дело. А мое дело – помочь родной стране.
Неожиданно проснувшаяся совесть изменила его цель, но не энергию: я подумал, что этот человек станет служить новому делу со всей хитростью и силой, которые раньше направлял на зарабатывание денег.
– Мы не нашли камень Света, – ответил я, пока Кейн бродил вокруг лошадей, проверяя поклажу; остальные стояли рядом, ожидая своей очереди попрощаться. – Что тут еще сказать?
– Только ты знаешь что, Вэлаша Элахад.
Надеясь вселить в него бодрость, я наконец рассказал историю обретения Сверкающего Меча.
В синих глазах капитана отразилось удивление.
– Такой меч и рыцарь валари, владеющий им, лучше целого отряда. А с Кейном и твоими друзьями – целого полка.
Я улыбнулся его лести.
– Даже сотни полков будет недостаточно, чтобы победить Красного Дракона. Для этого нужно отыскать камень Света.
– Так вы собираетесь продолжать поиски?
– Да.
– Но куда вы пойдете? Скоро боевые корабли гесперийцев блокируют канал.
Кейн, похлопывавший по шее белого терволийца Альфандерри, кинул мне предостерегающий взгляд. Хотя путь наш лежал на восток, мы еще не совсем определились с курсом.
– Мы пойдем туда, куда нужно.
– Ну так ступайте в свете Единого. Желаю удачи, Вэлаша Элахад.
Я тоже пожелал ему удачи, как и все остальные. Потом, по очереди пожав твердую руку капитана Кэральда, мы взобрались на лошадей и поехали на север по узким улочкам Эртрама.
Направление выбрал Кейн. Вечно опасавшийся врагов и шпионов Каллимуна, он не жалел усилий, чтобы сбить со следа возможных преследователей. Эртрам был довольно маленьким городком с крепкими деревянными домами и неизбежными лавками и коптильнями, в которых предохраняли от порчи треску и гольцов, в изобилии вылавливавшихся здесь рыбацкими лодками. Однако большинство этих лавок теперь пустовали, а их запасы были реквизированы квартирьерами короля Каймана. Воистину, в городе осталось мало еды и так же мало надежды противостоять бесчинствующим армиям Гесперу.
Везде мы видели знаки горя на изможденных лицах суррапамцев. Мне больно было смотреть, как дети пожирали глазами наших сытых лошадей и полные седельные сумки. Подобно Таману и капитану Кэральду, они были в большинстве своем рыжеволосыми, белокожими и крепкими; именно были – в лучшие времена. Однако даже на грани полного поражения они держались храбро и с достоинством. Я решил, что если вернусь в Меш, то буду просить оказать им помощь.
Мэрэм удивил нас, снимая свои кольца и раздавая их беднякам, пересекавшим нашу дорогу. Вложив третье кольцо в руку старого одноногого воина, он получил от Кейна упрек в расточительности. А Мэрэм упрекнул его .
– Я всегда могу купить еще колец, а ему другую ногу никто не купит. Жаль, что у меня есть только десять пальцев и десять колец на них.
День застал нас в нескольких милях от города, среди когда-то процветавших ферм. Но квартирьеры короля и здесь побывали. Коптильни, обычно полные различными ветчинами и окороками, теперь были пусты. Амбары, раньше хранившие просушенный ячмень, теперь могли похвалиться лишь соломой. Большинство взрослых мужчин были призваны на войну или уже сложили там головы, так что поля созревающей пшеницы обрабатывали женщины, дети и старики. Они прерывали свою работу, чтобы взглянуть на нас, очевидно, удивляясь, почему по их землям свободно проезжает вооруженный отряд чужестранцев. Но здесь практически не осталось рыцарей и вооруженных воинов, чтобы спросить нас, куда мы едем, – или предложить гостеприимство. Я подумал, что вдовы и встревоженные жены, кланявшиеся нам, поделились бы веем, что имели, даже если это только жидкая каша; суррапамцы были широки душой, хотя иногда и жадны, как капитан Кэральд. Но в тот день мы не стали это проверять и ехали в молчании, не обменявшись с теми, кто смотрел на нас, ничем, кроме нескольких приветливых взглядов.
Когда мы убедились в том, что из Эртрама за нами никто не следует, то повернули на восток к горам. Хотя говорили, что величественные горы Полумесяца очень высоки, мы не могли разглядеть даже высочайшие их вершины. Похоже, Суррапам был землей туманов и облаков, закрывавших небо, а иногда даже верхушки деревьев. Мастер Йувейн сказал нам, что солнце светит здесь редко. Плотное телосложение суррапамцев защищало их от вечной сырости, мокрым шелком прилипающей к пышным полям. Но нам не повезло, так как в тот день моросил мелкий противный дождик. В разгар лета холод заставил меня поплотнее закутаться в плащ.
И все же это была богатая, прекрасная земля вечнозеленых лесов, мягко сиявших под неярким светом небес. Я мог понять, почему гесперийцы так жаждали завоевать ее.
Чем дальше мы ехали по зеленым холмам, тем сильнее мне казалось, что мы взяли не то направление. Но трижды в день я вынимал Элькэлэдар, и каждый раз его слабое сияние указывало на восток. И на восток должны мы были двигаться, несмотря на то, что великие сражения и призывы к оружию оставались за нами.
Той ночью мы расположились в еловой роще у быстрого ручейка. В его чистой и свежей воде было полно форели, и Кейн с Альфандерри выловили десяток рыбин на ужин. Мэрэм пытался развести огонь из нескольких влажных поленьев, пока Лильяна возилась с кастрюлями и сковородками. Впервые после того, как мы покинули Варкалл, ей пришлось готовить для нас полную трапезу.
В тиши лесов мы ели жареную рыбу и зерновой хлеб. На десерт были сыр и ежевика, ибо эти ягоды в изобилии росли на кустах вдоль дороги. Через некоторое время мастер Йувейн приготовил котелок суррапамского чая, купленного в одном из магазинов Эртрама, и мы решили обсудить дальнейшие планы.
– А я надеялся, что камень Света в Эртраме… – промолвил Мэрэм, поглаживая основательно наполненный живот. – Хотя почему я думал отыскать Чашу Небес в том печальном маленьком городишке, вряд ли даже Йилдры знают.
Я сидел у огня, вынув из ножен новый меч. Просто чтобы убедиться, что мы едем в правильном направлении, я направил его к западу, в сторону Эртрама. Однако на нем отразились лишь пляшущие оранжевые языки костра.
– Нет, боюсь, камень Света где-то на востоке, – сказал мастер Йувейн. – И вряд ли это простое совпадение, что Кайшэм лежит точно на линии, которую указал нам меч Вэля.
Он не в первый раз говорил такие слова. С тех пор как на Лебяжьем стало ясно, что наше путешествие может завести нас в Кайшэм и его великую Библиотеку, наставник постоянно посматривал в ту сторону с новым возбуждением в обычно спокойных серых глазах.
– Не понимаю, как камень Света мог оказаться там. Библиотеку сотни раз проверяли, разве не так?
– Да. Но говорят, она огромна, может быть, слишком огромна, чтобы обыскать ее всю. Количество книг, которые в ней хранятся, исчисляются тысячами и тысячами.
Кейн, сидевший рядом с Альфандерри, улыбнулся.
– Я как-то был в Библиотеке, много лет назад. Количество ее книг достигает тысячи тысяч. Многие из них никогда никто не читал.
Новая идея неожиданно пришла в голову мастеру Йувейну.
– Может быть, одна из них и содержит камень Света.
– Вы имеете в виду знание о нем, сир? – спросил Мэрэм.
– Нет, я имею в виду саму Чашу Небес. Может быть, одна из книг пуста внутри и вмещает в себя маленькую золотую чашу, так что ее просто не смогли найти.
– Действительно…
– Я часто тебе повторял: открывая книгу, никогда не знаешь, что внутри.
Мы еще немного поговорили о Библиотеке и великих сокровищах, что она хранила. Ибо там находились не только книги, но и скульптуры, ювелирные изделия, сияющие маски, украшенные неизвестными джелстеи, и другие артефакты, многие из которых датировались эрой Закона – и чье предназначение никому не было известно. Для мастера Йувейна путешествие к Библиотеке представлялось уникальной возможностью расширить свои познания. Да и остальные хотели увидеть все эти чудеса.
Даже Атара, не питавшая особой любви к книгам, не осталась безразличной.
– Иного выхода все равно нет, – сказала она. – Мы должны отправиться в эту Библиотеку и увидеть все своими глазами.
Я глянул на нее, словно вопрошая, не видела ли она, что наш поиск успешно завершается там, но Атара лишь медленно покачала головой.
– По крайней мере ничего лучшего я придумать не могу, – кивнул мастер Йувейн.
Поэтому, несмотря на возражения Мэрэма – до Кайшэма было ехать пять сотен миль по незнакомым землям, – мы решили отправиться туда, если мой меч не укажет в другую сторону или мы не найдем камень Света прежде.
Чтобы отметить решение, мы достали бренди и сидели, попивая его у огня. Дар виноградников, впитавший далекое солнце, согрел нас изнутри. Альфандерри взял мандолину, и, к всеобщему удивлению, Кейн присоединился к его пению. Я никогда прежде не слышал, как он поет; его голос был похож на бренди: богатый, густой, яростный и горько-сладкий – необычайно красивый на свой лад. Кейн пел звездам в вышине, которых мы не могли видеть, пел земле, которая дала нам жизнь и когда-нибудь приберет нас обратно…
Когда он закончил, я сидел, уставившись на меч, словно видел там свое отражение.
– Ты куда смотришь, Вэль? – спросил мастер Йувейн.
– Все так странно… Вот мы сидим и пьем прекрасный бренди – виноградарь вложил в него свою душу. В воздухе слышится грохот сражения, хотя ночь тиха и спокойна. И земля, на которой мы сидим, – чувствуете, как бьется ее сердце? Не только ее сердце, но всех и вся: и соловья, и лесной мыши, и далекого Лорда-Библиотекаря… Оно стучит и стучит, и в этом стуке слышится песня – та же странная песня, что поют звезды. Да, ночь облачная, но звезды всегда здесь, в кружении и потоках света – как морской туман, как алмазы, как мечты ребенка. Никогда не перестанут они радовать – как Огонек, кружащийся в лесу локилэни. И все это части одного узора. Мы сможем увидеть его целиком по одному кусочку, если только откроем глаза, если только поймем, как смотреть… Странно, странно.
Мэрэм уставился на меня и потрогал мой лоб. Он никогда не слышал, чтобы я так раньше говорил – да я и не говорил.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125