https://wodolei.ru/catalog/mebel/Lotos/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

В глазах Учит
еля и еще двух Охотников мелькнуло изумление. Остальные разглядывали бу
тыль просто с интересом.
Ц Именно эта бутыль была в схроне? Ц спросил Учитель.
Ц Да, та самая. Она небьющаяся, поэтому я ее с собой ношу. Ц Алексей не зам
ечал недоумения в глазах Учителя.
Ц Хм, хорошая бутылка, Ц сказал один из Охотников.
Ц Знаешь, Леша, Ц начал Учитель, Ц я думаю, тебе опасно сейчас оставатьс
я в Москве. Тебе надо уезжать…
Ц Но разве мы не будем нападать на вампиров сейчас? Ц перебил Алексей.
Ц Нет. Ты сам сказал, что тебе надо учиться пользоваться этой кровью, да и
мечом тоже. Ты сегодня уедешь из Москвы и будешь вести жизнь обычного Охо
тника, переезжая из города в город и уничтожая живущих там вампиров. Испо
льзуй обычную кровь. А когда ты будешь сталкиваться с Истребителями, то п
ридет черед этой крови.
Алексей задумался. Как? Он и так шатался по стране в последнее время, а теп
ерь Ц снова в путь? Опять откладывать время свержения вампиров? «Но, с дру
гой стороны, Учитель прав. Я еще зелен и глуп. У меня всего семь зарубок на п
рикладе, я еще многого не умею. Но все равно, бросать их здесь Ц это как-то
не по-товарищески».
Ц Хорошо, Учитель, Ц сказал наконец Алексей. Ц Хоть мне и не хочется ост
авлять вас здесь, в самом сердце сети вампиров, я уеду. Тогда мне надо уход
ить прямо сейчас. Меня наверняка ищут после той разборки в Сочи.
Ц Слова, достойные Охотника, Ц кивнул Учитель. Ц Мне тоже хотелось бы н
ачать настоящую войну против вампиров сейчас, но… И не спеши уходить. Сна
чала я намерен показать тебе одну вещь. Это поможет тебе уйти незамеченн
ым и нанесет новый удар по вампирам.
Ц И что же это?
Ц Пошли, покажу.
Учитель и Алексей направились по коридору, ведущему в глубь убежища. Учи
тель рассказывал про их новое оружие:
Ц Оно у нас от одного очень сильного Охотника, того самого, который нашел
нового священника и кузнеца. Его привезли из Румынии…
Ц Из Трансильвании? Ц спросил Алексей.
Ц Нет, Ц улыбнулся Учитель, Ц точнее, не знаю. У нас были большие пробле
мы с транспортировкой его сюда, но он решил сотрудничать с нами, что облег
чило задачу…
Ц Так это что-то живое? Я думал, новая модель Крестоносца или Судного дня

Ц Нет-нет, это гораздо опаснее. Это существо, ненавидящее вампиров больш
его всего на свете. Там, в Румынии, его держали в заточении и исследовали в
ампиры. Он сумел убежать с помощью того Охотника, и теперь он здесь.
Наконец Охотники подошли к тяжелой двери, закрытой на массивные металли
ческие засовы.
Ц Хоть он и согласился с нами сотрудничать, его лучше не выпускать на вол
ю до поры до времени. Сегодня мы его выпустим, а через полчаса, когда среди
вампиров поднимется паника, ты и еще несколько особо разыскиваемых Охот
ников покинете город.
Ц Понятно… Что же это за существо такое, которое так боятся вампиры и кот
орое так их ненавидит?
Ц Смотри! Ц Учитель открыл небольшое зарешеченное окошечко на двери.

Алексей заглянул внутрь. За дверью находилась небольшая комната, освеще
нная одной тусклой лампочкой. Алексей всмотрелся в полумрак, увидел суще
ство и побледнел. Он отшатнулся от окошечка и прижался к противоположной
стене.
Ц Господи Иисусе… Спаси и сохрани… Ц шептал он.
Ц Ну как тебе наше новое оружие? Ц поинтересовался Учитель.
Ц Да… Ц выдавил Алексей. Ц А вы не боитесь, что это станет опаснее и хуже
вампиров?


* * *

Поединки между молодыми вампирами разных кланов официально не являлис
ь состязаниями. Это просто тренировка, выгодная для обоих кланов. Но все р
авно каждый клан хотел, чтобы их вампиры одержали больше побед, чем други
е. У клана Малкавиан сегодня была первая «стрелка» с другими кланами. Как
и у Гангрела, кто и являлся их противником. Пока счет был восемь Ц пять в п
ользу Малкавиана. Сейчас был черед Кэнреола и вампира по имени Хэльфер. О
ни стояли друг напротив друга с оружием наготове. Все поединки проходили
«в гостях» у Гангрела, в одном из их тренировочных залов. На лавках около
стены сидели другие вампиры и Наставники.
Ц Готов ли Малкавиан? Ц спросил Наннерет, Наставник Гангрела.
Ц Малкавиан-то готов, а вот что насчет вас, Гангрелы? Ц спросил Махарнен.

Ритуальные фразы при начале поединков достали уже обоих своей однообра
зностью и вычурностью.
Ц Повторяю в четырнадцатый раз! Не использовать энергию, если кто-то уме
ет, в чем я лично сомневаюсь, Ц сказал Наннерет.
Ц И не швыряйтесь заклятиями, как малые дети! Ц добавил Махарнен. Ц По с
корости ограничений нет.
Ц И попытайтесь не убивать друг друга насмерть! Ц сказал Наннерет.
Ц Три… два… один… Мочи!!! Ц крикнули хором оба Наставника.
Кэнреол быстро отступил на шаг, вычерчивая Хлыстом один из защитных узор
ов и набирая скорость. Хлыст слушался каждого движения. Хэльфер пока не н
ападал, а только кружил вокруг Кэнреола, поигрывая веерами. Это продолжа
лось около минуты по личному времени вампиров. Потом Хэльфер попробовал
нанести несколько прямых ударов веерами. Кэнреол легко изменял траекто
рию Хлыста и заставлял некоторые его участки твердеть в момент соприкос
новения с веерами. Его контратака, состоящая из нескольких щелчков, такж
е была отбита. В общем, все шло, как и у предыдущих пар бойцов.
Кэнреолу это скоро надоело. Он схватил Хлыст второй рукой и стал использ
овать как цепь, нанося удары по противнику. Раскрут над головой, переход в
вертикальное вращение, разворот и удар в прыжке. Хэльфер легко отбил нек
оторые из них. От остальных он уклонился и сократил дистанцию. В ближнем б
ою Хлыст малоэффективен, если используется как кнут. Павел же успел обер
нуть Хлыст вокруг кулаков, соорудив себе кастеты. Ими он отбивал удары ве
еров. И атаковал сам. Средняя часть Хлыста использовалась как блок. Какое-
то время на поле боя царило равновесие, если так можно назвать град ударо
в, который вампиры обрушивали друг на друга и которые не достигали цели.

Потом Павел попробовал нанести удар средней частью Хлыста, взмахнув обе
ими руками. Хэльфер отбил удар и тут же контратаковал. Рубящий удар сверх
у почти отрубил Павлу правую кисть, но он успел перехватить руку Хэльфер
а и провел банальный бросок через бедро, который у вампиров был не особо в
ходу. Ему пришлось выпустить Хлыст из левой руки, но это только пошло на по
льзу Ц Павел сумел изогнуть во время броска Хлыст и нанести укол в бок Хэ
льфера острием. Молодой Гангрел опустился на пол и откатился в сторону, с
пасаясь от удара ногой. Он был ранен, но не собирался просто так сдаваться.

Когда вампир поднимался, его настиг удар Хлыста. Павел взмахнул рукой, за
ставляя Хлыст, раскручиваясь, устремиться вперед. Рывок назад Ц и кончи
к Хлыста со страшной силой ударил Хэльфера в скулу. Вампира отбросило в с
торону, где он и остался лежать. Из порванной щеки и раненого бока текла кр
овь.
Ц Девять Ц пять в пользу Малкавиана! Ц провозгласил Махарнен.
Павел прицепил Хлыст к поясу и направился к скамейкам под аплодисменты М
алкавиана. Хэльферу помогла подняться вампирша, вышедшая на следующий б
ой со стороны Гангрела. Она бросила на Кэнреола взгляд, полный ненависти.
Павел лишь пожал плечами. Со стороны Малкавиана выступала… Лихарвель.
Ц Пожелай мне удачи, Ц сказала Ирина, поднимаясь со скамьи.
Ц Удачи, Ц улыбнулся Павел и перехватил еще один взгляд вампирши Гангр
ела.
«Опаньки, похоже, она девушка Хэльфера. И, похоже, она поняла про наши с Лих
арвель отношения. Смешно». Павел рассмеялся про себя. Сейчас эта вампирш
а будет мстить.
Наставники снова повторили правила сегодняшних поединков и крикнули «
Мочи!!!» в пятнадцатый раз. Вампирша Гангрела перешла в наступление, Лихар
вель ушла в оборону. Она уже легко владела Хлыстом, причем поняла, как подч
инить его, в тот же день, что и Павел. Павел ускорился, как и остальные зрите
ли, Ц без этого бой смотрелся бы как беспорядочное мельтешение конечно
стей.
Вампирша Гангрела (ее звали Ракхара) сложила веера и пользовалась ими ка
к длинными кинжалами. Лихарвель использовала защиту Хвост Змеи, в отличи
е от Павла, который применял Полусферу Машралана. Преимущество Хвоста Зм
еи было в том, что им легче было контратаковать. Недостаток Ц легче было п
ропустить контратаку противника. Но Лихарвель, как оказалось, специальн
о провоцировала Ракхару на более открытую атаку. Маневр был разгадан, и Р
акхара атаковала очень осторожно.
После трех минут прощупываний и попыток обхитрить противницу вампирши
перешли в ближний бой. Лихарвель превратила часть Хлыста в средней длины
клинок и отбивала удары кинжалами. Перелом наступил через минуту боя на
ближней дистанции. Лихарвель сделала укол своим клинком, а Ракхара, увер
нувшись, зажала клинок двумя кинжалами и сумела ударить Ирину ногой в жи
вот. Довершая успех, она ударила ногой с разворота в голову, отправив Лиха
рвель в непродолжительный полет. При этом Ракхара выпустила Хлыст и тут
же поплатилась за это. Лихарвель еще была в сознании и резко дернула Хлыс
т на себя, ударив противницу по голове.
Пока Ракхара приходила в себя, Ирина успела вскочить на ноги и перейти в а
таку. Противница отпрыгнула на несколько метров назад, уходя от ударов, и
метнула свой веер в Ирину. Та пригнулась и пропустила металлический диск
над собой. В следующее мгновение она прыгнула на Ракхару, чертя один из ат
акующих ударов. Двумя веерами от него защититься Ц раз плюнуть, а вот одн
им… Конец Хлыста плотно обвил руку Ракхары, а остальное полотно прошлось
по плечу, груди и животу, распарывая одежду и кожу. Последним рывком Лихар
вель разодрала запястье противнице и ударила ее в подбородок. Нокаут.
Ц Е-е-е! Ц крикнула Лихарвель.
Вот тут она чуть не попалась. Веер Гангрела возвращается ему в руки после
броска, зачастую задевая все на своем пути. В этот раз на пути чуть не оказ
алась Ирина. Она вовремя почувствовала опасность и изогнулась, уходя от
подлого веера, который мог бы легко проделать заметную дыру в ее спине. Ве
ер разочарованно звякнул об пол и замер около руки своей хозяйки.
Малкавиан разразился аплодисментами. Сияющая Лихарвель присела на ска
мью рядом с Павлом.
Ц Класс! Ц шепнул Павел.
Ц Ты своего тоже красиво сделал, Ц ответила Ирина.
Бои продолжались. Через час все закончилось. Малкавиан победил с перевес
ом в шесть очков. Вампиры Малкавиана триумфально покинули резиденцию Га
нгрела и стали расходиться по домам.
Был уже вечер. Шел сильный снег, и было довольно холодно. Но вампирам напле
вать на холод Ц костюмы могли работать не только как кондиционеры, но и к
ак обогреватели. Павел проводил Ирину до дома и направился на свою кварт
иру. Поднимаясь по лестнице, Павел услышал, что в квартире играет музыка. В
от черт, неужели это с самого утра играет? Не должно. Иначе здесь давно бы д
ежурило до фига народу с желанием набить ему морду.
Павел открыл дверь и крадучись вошел. Темно. Но музыка играет. Павел вызва
л Взгляд Ночи и огляделся на всех трех ступенях. Никого… Хотя в главной ко
мнате как будто что-то есть… Слабенькое такое.
Павел ударил по выключателю Плетью Воздуха, одновременно выхватывая пи
столеты. В комнате сидел Шенсраад. Он развалился на диване и курил сигаре
ту, слушая музыку и колбасясь по полной. Павел с трудом сдержал желание на
давить на курки.
Ц Шенсраад! Ты, блин, зачем затаился? Ц спросил Павел.
Ц Ха, вот это наглость, Ц ответил Шенсраад, Ц я прихожу в свою квартиру,
а меня спрашивают, зачем я сюда пришел.
Кэнреол плюнул и убрал пистолеты.
Ц Ты хоть можешь не курить? Пожалуйста?
Ц Ладно-ладно, Ц Шенсраад затушил сигарету, Ц а хорошо квартирку обст
авил, молодец. Мне нравится.
Ц Я тебе это не оставлю, Ц предупредил Павел, Ц все заберу с собой на но
вую квартиру. Твое тут Ц диван, два стула, стол, санузел, стеллаж. Все. Остал
ьное Ц мое, кровное. Особенно комп, книги и гитара.
Ц Да я не собираюсь сюда въезжать, Ц успокоил Павла Шенсраад, Ц я тут пр
осто прячусь.
Ц Вот спасибо! Ц воскликнул Павел. Ц У меня в квартире прячется Каитиф
ф, на которого точит зубы вся Камарилья. Очень мило. Как бы меня не положил
и за компанию. Ты их все-таки достал своими законопроектами? Ц Павел был
в курсе всех идей Шенсраада.
Ц Не волнуйся, я не от вампиров прячусь, за мной кое-что похуже гонится.
Ц Что может быть хуже боевиков Камарильи?
Шенсраад подошел к окну и посмотрел на улицу.
Ц У меня предчувствие, что ты скоро это узнаешь, Ц сказал он, Ц пока еще
пусто, но я не надолго сбил его со следа.
Ц Да кого именно, можешь ты сказать? Ц Павел начал терять терпение.
Ц Да так… Главное Ц мне нужна твоя помощь. А заодно помощь твоего клана.
И всей Камарильи в придачу. Понимаешь, я хоть и быстрый и сильный Ц оружия
у меня нет. А голыми руками убивать оборотней как-то несподручно.
Ц Кого? Оборотней?
Ц Ага, их самых. Вот, например, идет один из представителей этого исчезаю
щего вида, можешь полюбоваться. Ц Шенсраад продолжал смотреть в окно.
Павел подошел ближе. Из подворотни медленно выходило что-то большое и ло
хматое.
Ц Ёлы-палы… Ц только и смог сказать Кэнреол.
Вы думаете, оборотень Ц это человек, который может превращаться в волка?
Ни фига подобного. Конечно, если считать волком груду мышц и шерсти в два с
половиной метра высотой, то это определение вполне подходит. Оборотень
передвигался на четырех лапах, но что-то в его походке показывало Ц ему н
ичего не стоит встать на две. Морда походила на волчью, только в несколько
раз больше. Длинные когти на лапах, треугольные уши. Шерсть была белой, даж
е белее снега. Из пасти вырывались облака пара. Глаза сверкали зеленым св
етом, что было заметно даже из окна квартиры.
Ц Заметь, это матерый оборотень, молодые не превышают двух метров в высо
ту, Ц сказал Шенсраад, Ц плюс к физическим данным, они люто ненавидят ва
мпиров, а этот в особенности.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43


А-П

П-Я