https://wodolei.ru/catalog/unitazy/vstroennye/
По
том она рассказала о разделении отряда на три части и доложила о том, что п
роизошло с боевиками ее клана. Потом Шаккерон рассказал про маршрут свое
го отряда и подробно описал склад и архивы дикарей. Потом Хиншрак прорыч
ал информацию о жилых помещениях дикарей. После этого слово снова взяла
Винзарра и подробно рассказала о захвате Охотников.
Ц Ясно. Собственно, это уже известно всем присутствующим, но надо же испо
лнить формальности Значит, вы не узнали, кто создал этих вампиров? И отку
да у них рецепт сыворотки?
Ц Ничего не ясно, Ц ответила Винзарра, Ц ни одна из теорий не подтверди
лась, даже та, которую придумал Шак. Придумал и никому не сказал про нее.
Ц А что за теория? Ц заинтересовался Кхеншраон.
Ц Да так, ничего. Это вообще-то шутка была, чтобы Винзу позлить. Хин мне по
мог, а она приняла всерьез.
Винзарра опешила. Было видно, что она с трудом удерживается от того, чтобы
как следует отделать главу Бруджа. Тешран, сидящий рядом с ней, предостер
егающе поднял свою трость, которая уже приняла вид копья.
Ц Винзарра! Потом будешь с ним разбираться! Ц крикнул Кхеншраон. Ц Зал
Совета нельзя осквернять драками.
Ц Да этот придурок Я его порву в клочья, Ц прошипела Винзарра. Ц Он у м
еня забудет, как издеваться
Ц Потом, я сказал! Хармас, Тешран, как там у вас с нападением Охотников? Вы
обследовали тела? Определили, кто убил их?
Ц В общем, так, Ц начал Хармас. Ц Наши спецы по поиску осмотрели тела и у
становили личность троих Охотников. Они давно находятся в розыске, и у на
с есть подробные личные дела на них. Один из них погиб при штурме под колес
ами машины. Еще с пятью Охотниками мы сталкивались, но ничего о них не знал
и. Один из них тоже погиб у нас Ц ему оторвали голову. Двоих мы раньше нико
гда не видели и не сталкивались с их преступлениями. Тешран?
Ц Благодарю, Хармас. Как вы знаете, при нападении на наш клан погибли тро
е Охотников, стараниями вампиров Малкавиана. Один из них тот, на кого имее
тся полное досье, двое других Ц неизвестные нам Охотники.
Ц Вы скажите мне, Ц вмешался Шаккерон, Ц среди них есть тот, кто убил дв
ух вампиров подряд недавно? Ну тот, который нарушил затишье?
Ц Нет, Шак. Этот Охотник не участвовал в рейде, Ц ответил Хармас.Ц Жалко.
Ц А-а-а, Хармас! Не можешь успокоиться? Ведь это твоего вампира он убил пе
рвым? Ц хихикнул Шаккерон.
Ц Что смешного? Между прочим, это мои вампиры убили половину Охотников.
Ц Ага. И позволили им убить тридцать молодых вампиров!
Ц И еще трех моих! Ц вставил Тешран.
Ц А кто не смог взять Охотников живыми?
Ц А кто знал, что они могут сердца останавливать?
Ц А кто морочил мне голову несколько дней своими теориями?
Ц А хто пховелсся? И хто нхе схмок сслежжкху зхаметхить?
Ц Ты вообще молчи, крыса!
Ц Не наезжай на моего кореша, ты!
Полчаса вампиры ругались. После выяснения, кто, что, когда, кому и где в нед
авнее время, вампиры ударились в историю, в прошлые обиды и разногласия. К
рик стоял ужасный. Не спорили только Кхеншраон и Човерг. Они с интересом п
рислушивались к спору. Скоро все вампиры, кроме Хиншрака и Винзарры, выдо
хлись и замолчали. Теперь был слышен только рычащий голос главы Носферат
у и тонкие вскрики Винзарры. В самый разгар веселья открылась дверь.
Ц Ё-мое! Что это тут у вас происходит?
Спор разом прекратился. Все вампиры удивленно смотрели на дверь. В вошед
шем вампире они узнали Шенсраада, неофициального лидера Каитиффов.
Ц Тхы што тхут забхыл, безрррходный? Ц осведомился Хиншрак.
Ц Молчал бы, урод! Ц ответил Шенсраад. Ц Я к вам по делу.
Ц Откуда ты узнал, что у нас тут Совет? Ц спросил Кхеншраон.
Ц Неважно. Главное Ц узнал. И вот я здесь. Вы столько раз отказывались об
судить со мной некоторые вопросы, что я решил нанести вам визит, когда вы в
се в сборе.
Ц Ты что это, опять пришел Каитиффов защищать? Ц спросила Винзарра.
Ц Да, опять. Я вижу, как они страдают и мучаются. Они не могут использовать
свои возможности, потому что их никто не учит. Им приходится тратить боль
шие деньги на донорскую кровь и сыворотку. Они лишены возможности вести
более-менее приличный образ жизни. Многие из них не могут даже контролир
овать свой облик и вынуждены прятаться и скрываться от людей. Их все счит
ают изгоями
Ц А ты, значит, хочешь, чтобы мы приняли этот мусор в Камарилью? Ц спросил
Човерг.
Ц Ты хочешь оскорбить меня, Човерг? Ц поинтересовался Шенсраад. Ц Ты т
олько что назвал меня мусором.
Ц И что теперь? Ты требуешь поединка? Ц улыбнулся Човерг и выхватил кит
айский меч Дао Ц оружие клана Тореадор.
Ц Чего ты добьешься, убив меня?
Ц Хотя бы того, что ты заткнешься и перестанешь нас доставать, Ц вмешал
ся Шаккерон. Ц У нас есть гораздо более важные проблемы, чем вопрос о при
нятии вас в Камарилью. Кстати, ты не можешь требовать официального поеди
нка у вампира Камарильи. Поэтому мы можем сейчас все вместе вышвырнуть т
ебя отсюда.
Ц Ты так беспокоишься за меня, Шак? Ц рассмеялся Човерг. Ц Ты думаешь, ч
то этот выродок сможет мне хоть что-нибудь сделать?
Ц Конечно, нет, Чо. Просто я не хочу, чтобы удовольствие навсегда заткнут
ь эту глотку досталось тебе одному.
Ц Уважаемый Шенсраад, Ц поднялся Кхеншраон, Ц мы настоятельно рекоме
ндуем вам покинуть помещение Совета и оставить решение ваших проблем до
более благоприятного времени.
Ц Как бы вам не пришлось об этом пожалеть, Ц ответил Шенсраад.
Он резко развернулся и вышел из комнаты.
Ц Интересно, на кой черт он заявился именно сюда? Ц спросил Хармас.
Ц Да он псих, идейный боец, Ц поморщился Тешран.
Ц Он прикрывается борьбой за благополучие Каитиффов. А на самом деле пр
осто беспокоится о себе, Ц сказала Винзарра.
Ц Я тут подумал, Ц осторожно сказал Шаккерон, Ц а вдруг это он собрал ту
армию дикарей? Что мы знаем о его способностях? Он сейчас легко прошел мим
о нашей охраны, следовательно
Некоторое время все молча обдумывали этот вариант. Потом Кхеншраон сказ
ал:
Ц Это вполне возможно. Надо проследить за ним. Хармас! Приставь к нему не
скольких разведчиков Если они у тебя еще остались.
Ц Обижаешь, Кхен! Ц оскалился Хармас.
Ц Черт, ничего мы не решили про этих дикарей, Ц вздохнул Кхеншраон, Ц в
последнее время все наши сборы сводятся к банкетам, спорам и новым загад
кам. Так. Что я еще хотел спросить? Ах да. Господа, как у вас с молодежью? Скол
ько кандидатов в Истребители Охотников? Они нам скоро понадобятся, я чув
ствую. Охотники, похоже, готовятся к масштабным действиям.
Выяснилось, что кандидатов хватает. Хармас не преминул похвастаться, что
у одного из его вампиров способности к поиску сильнее, чем у самого Човер
га. Глава Тореадора лишь покачал головой.
Ц Это у того, кто один завалил двух Охотников сегодня? Ц уточнил Шаккер
он.
Ц Откуда ты знаешь? Ц удивился Хармас.
Ц Да так слухами земля полнится. Поговаривают, что из него может получи
ться новый глава Малкавиана
Ц Что?! Кто это «поговаривает»? Ц воскликнул Хармас.
Ц Шутка, Хар, шутка. А ты, я смотрю, испугался, а?
Ц Дурацкие шутки
Скоро вампиры разошлись. Шаккерон и Хиншрак вышли вместе.
Ц Зхачхем тхы придхумал прро ррозыгррыш? Ц спросил Хиншрак.
Ц Потому что я все равно уверен в своей теории и не хочу никого тревожить
, пока не найду доказательства. Если я расскажу Совету, поднимется такой п
ереполох, что, если я ошибаюсь, мне голову снимут. Кому надо, тот сам догада
ется. Кхен, я думаю, тоже это подозревает. Но слишком боится, что это окажет
ся правдой.
Ц Ссмхотрри, Шак, нхе опхаздай с дхоказзательсствхами, Ц покачал голов
ой Хиншрак.
Ц Постараюсь, Хин.
ГЛАВА 10
После зачистки в Сибири в жизни вампиров России наступило затишье. Остат
ки дикарей разбежались по стране, но были в скором времени полностью уни
чтожены. В первый месяц после рейда Охотники повторяли нападения на клан
ы в других городах, но теперь вампиры были начеку. Потом и нападения прекр
атились. Через три месяца после нападения Истребители раскрыли одну из г
руппировок Охотников, а также вышли на одного «кузнеца» Ц изготовителя
серебряных крестов, тех самых, которыми были вооружены тверские Охотник
и. Кресты его производства были идеальными. Мага-святошу все еще не нашли.
Молодые вампиры продолжали свое обучение. На вторую ступень мастерства
перешли все. Экзамены, проходившие в конце сентября, не имели ничего обще
го со вступительными испытаниями. Потом вампиры стали готовиться к след
ующему испытанию, после которого они могли стать полноценными членами к
лана. Им приходилось нелегко Ц надо было учиться и в обычных учебных зав
едениях, и на вампирских занятиях. Времени оставалось немного Ц испытан
ие должно было произойти в конце ноября.
Вампиры не знали, в чем сущность испытания, до тех пор, пока оно не началос
ь.
* * *
Небольшая деревня где-то в средней полосе России. Одна из тех, которые жив
ут непонятно чем и где у молодежи единственная мечта Ц перебраться в бл
ижайший город. Половина домов пустует. Недалеко от деревни Ц дачный пос
елок, который подступает все ближе. Конец ноября. Солнце почти зашло. До ас
трономического времени заката Ц несколько минут. Жителей деревни почт
и не видно. Но это не из-за позднего времени Ц ведь осенью рано темнеет. Не
из-за того, что всем нечего делать. Всех разогнал по домам страх.
Уже две недели в одном из пустующих домов, лучше других сохранившемся, пр
оисходит что-то странное. Там что-то есть. Неизвестно, откуда оно появило
сь. Оно иногда появляется на секунду в окнах, причем только после заката. И
ногда из дома раздаются странные звуки Ц как будто что-то прыгает по все
му дому. Иногда слышен треск досок. Так продолжается всю ночь, до тех пор, п
ока не взойдет солнце.
Но это люди бы перетерпели, если бы не одно обстоятельство. На протяжении
двух недель в деревне пропадают животные. Каждую ночь исчезает чья-то со
бака или кошка. Часто не одна, а несколько. Бездомные животные тоже исчезл
и и больше не пытаются раздобыть себе пропитание в деревне и ее окрестно
стях. Иногда животных находят. В разорванном на куски виде. Некоторые люд
и видели, как поздно ночью по деревне проносится странная тень.
Позавчера у одной семьи пропала овца. Это одна из немногих семей, у которы
х сравнительно большое хозяйство. На следующий день овца нашлась. В тако
м же состоянии, как и собаки. Она лежала недалеко от того дома, где появило
сь что-то странное. Самые смелые мужики и молодые люди, которые были в дер
евне, отправились к этому дому, вооружившись охотничьими ружьями и топор
ами. В доме было грязно, как и должно быть в заброшенном деревенском доме.
Паутина, плесень, пыль, грязь и следы когтей. На стенах, на полу было много
следов от чего-то острого, напоминающего когти. Выяснили, что эти когти не
имеют ничего общего с волчьими. Других диких зверей поблизости давно уж
е не было. Да и волки появлялись года два назад.
Посовещавшись, люди решили обследовать погреб, вход в который располага
лся в одной из комнат. В погребе тоже было пусто, но на удивление чисто. Нич
его не обнаружив, народ покинул странный дом. Люди не знали, что предприня
ть, и решили просто быть осторожнее и на улицу после заката без особой нуж
ды не выходить. В тот день, то есть вчера, в деревне пропали последняя соба
ка и две последние кошки.
Итак, шестнадцатый день страха в деревне. Истекают последние минуты до з
аката. И вот Ц солнце полностью скрылось за горизонтом. Одновременно с э
тим в погребе обрушилась одна из стен. Открылся проход в небольшую комна
ту, где стояла кровать. На ней лежал человек. Он только что проснулся.
Человек поднялся и вышел из потайной комнаты. Если бы в погребе горел све
т, можно было бы увидеть, что человек этот Ц не совсем человек. Вытянутое
лицо, белая кожа, серые губы, красные глаза, заостренные уши, широкие и дли
нные ноздри. На руках когти. Когда он открыл рот, показались заостренные з
убы с очень длинными клыками. Человек был одет во все черное. Плотная, обле
гающая одежда и плащ за спиной. На ногах тяжелые сапоги.
Существо (ни у кого не повернулся бы язык назвать его человеком) вылезло и
з погреба в комнату. Оно прекрасно ориентировалось в темноте: подошло к з
анавешенному зеркалу и сдернуло скрывающий его кусок ткани. Зеркало был
о единственным чистым предметом в комнате. Существо посмотрело на себя в
зеркало и плюнуло Ц очевидно, оно не нравилось самому себе.
Ц С добрым утром, Кэнреол, Ц проговорило оно. Ц Блин, ну и рожа
Павел (кто же еще?) снова закрыл зеркало и стал разминаться. Пока еще жажда
не давала себя знать. Он проделал ряд акробатических упражнений, отработ
ал удары и повторил все стрелковые каты, не нажимая на курки пистолетов. П
отом сел в позу лотоса и стал медитировать. Он просидел так около часа, пок
а не проснулась жажда. Вечный голод вампира. Он неотступно преследовал П
авла уже шестнадцать дней. Павел поднялся и стал ходить по комнате. Вампи
р старался оттянуть охоту. Тем более что он не представлял, на кого охотит
ься теперь. Кошки и собаки в деревне закончились. Позавчера он убил овцу, и
к нему в дом пришли люди Ц искали его. Что же делать теперь? Если он не буде
т пить хотя бы кровь животных, то может сорваться, погрузиться в Безумие. И
он убьет человека. А Павел очень не хотел привлекать к себе внимание. Щадя
щий укус он не сможет сделать, даже находясь в полном рассудке Ц слишком
велик голод, слишком долог был пост.
Павел попал в ловушку. Если бы он охотился на людей с первого дня, все было
бы нормально. Он же решил прожить некоторое время на крови животных. Резу
льтат Ц истощение.
Павел ударил когтями по стене. Она уже была покрыта причудливым узором. П
охожие были и на полу. Надо что-то делать. Все слишком далеко зашло. Павел в
ернулся в погреб и лег на кровать.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43
том она рассказала о разделении отряда на три части и доложила о том, что п
роизошло с боевиками ее клана. Потом Шаккерон рассказал про маршрут свое
го отряда и подробно описал склад и архивы дикарей. Потом Хиншрак прорыч
ал информацию о жилых помещениях дикарей. После этого слово снова взяла
Винзарра и подробно рассказала о захвате Охотников.
Ц Ясно. Собственно, это уже известно всем присутствующим, но надо же испо
лнить формальности Значит, вы не узнали, кто создал этих вампиров? И отку
да у них рецепт сыворотки?
Ц Ничего не ясно, Ц ответила Винзарра, Ц ни одна из теорий не подтверди
лась, даже та, которую придумал Шак. Придумал и никому не сказал про нее.
Ц А что за теория? Ц заинтересовался Кхеншраон.
Ц Да так, ничего. Это вообще-то шутка была, чтобы Винзу позлить. Хин мне по
мог, а она приняла всерьез.
Винзарра опешила. Было видно, что она с трудом удерживается от того, чтобы
как следует отделать главу Бруджа. Тешран, сидящий рядом с ней, предостер
егающе поднял свою трость, которая уже приняла вид копья.
Ц Винзарра! Потом будешь с ним разбираться! Ц крикнул Кхеншраон. Ц Зал
Совета нельзя осквернять драками.
Ц Да этот придурок Я его порву в клочья, Ц прошипела Винзарра. Ц Он у м
еня забудет, как издеваться
Ц Потом, я сказал! Хармас, Тешран, как там у вас с нападением Охотников? Вы
обследовали тела? Определили, кто убил их?
Ц В общем, так, Ц начал Хармас. Ц Наши спецы по поиску осмотрели тела и у
становили личность троих Охотников. Они давно находятся в розыске, и у на
с есть подробные личные дела на них. Один из них погиб при штурме под колес
ами машины. Еще с пятью Охотниками мы сталкивались, но ничего о них не знал
и. Один из них тоже погиб у нас Ц ему оторвали голову. Двоих мы раньше нико
гда не видели и не сталкивались с их преступлениями. Тешран?
Ц Благодарю, Хармас. Как вы знаете, при нападении на наш клан погибли тро
е Охотников, стараниями вампиров Малкавиана. Один из них тот, на кого имее
тся полное досье, двое других Ц неизвестные нам Охотники.
Ц Вы скажите мне, Ц вмешался Шаккерон, Ц среди них есть тот, кто убил дв
ух вампиров подряд недавно? Ну тот, который нарушил затишье?
Ц Нет, Шак. Этот Охотник не участвовал в рейде, Ц ответил Хармас.Ц Жалко.
Ц А-а-а, Хармас! Не можешь успокоиться? Ведь это твоего вампира он убил пе
рвым? Ц хихикнул Шаккерон.
Ц Что смешного? Между прочим, это мои вампиры убили половину Охотников.
Ц Ага. И позволили им убить тридцать молодых вампиров!
Ц И еще трех моих! Ц вставил Тешран.
Ц А кто не смог взять Охотников живыми?
Ц А кто знал, что они могут сердца останавливать?
Ц А кто морочил мне голову несколько дней своими теориями?
Ц А хто пховелсся? И хто нхе схмок сслежжкху зхаметхить?
Ц Ты вообще молчи, крыса!
Ц Не наезжай на моего кореша, ты!
Полчаса вампиры ругались. После выяснения, кто, что, когда, кому и где в нед
авнее время, вампиры ударились в историю, в прошлые обиды и разногласия. К
рик стоял ужасный. Не спорили только Кхеншраон и Човерг. Они с интересом п
рислушивались к спору. Скоро все вампиры, кроме Хиншрака и Винзарры, выдо
хлись и замолчали. Теперь был слышен только рычащий голос главы Носферат
у и тонкие вскрики Винзарры. В самый разгар веселья открылась дверь.
Ц Ё-мое! Что это тут у вас происходит?
Спор разом прекратился. Все вампиры удивленно смотрели на дверь. В вошед
шем вампире они узнали Шенсраада, неофициального лидера Каитиффов.
Ц Тхы што тхут забхыл, безрррходный? Ц осведомился Хиншрак.
Ц Молчал бы, урод! Ц ответил Шенсраад. Ц Я к вам по делу.
Ц Откуда ты узнал, что у нас тут Совет? Ц спросил Кхеншраон.
Ц Неважно. Главное Ц узнал. И вот я здесь. Вы столько раз отказывались об
судить со мной некоторые вопросы, что я решил нанести вам визит, когда вы в
се в сборе.
Ц Ты что это, опять пришел Каитиффов защищать? Ц спросила Винзарра.
Ц Да, опять. Я вижу, как они страдают и мучаются. Они не могут использовать
свои возможности, потому что их никто не учит. Им приходится тратить боль
шие деньги на донорскую кровь и сыворотку. Они лишены возможности вести
более-менее приличный образ жизни. Многие из них не могут даже контролир
овать свой облик и вынуждены прятаться и скрываться от людей. Их все счит
ают изгоями
Ц А ты, значит, хочешь, чтобы мы приняли этот мусор в Камарилью? Ц спросил
Човерг.
Ц Ты хочешь оскорбить меня, Човерг? Ц поинтересовался Шенсраад. Ц Ты т
олько что назвал меня мусором.
Ц И что теперь? Ты требуешь поединка? Ц улыбнулся Човерг и выхватил кит
айский меч Дао Ц оружие клана Тореадор.
Ц Чего ты добьешься, убив меня?
Ц Хотя бы того, что ты заткнешься и перестанешь нас доставать, Ц вмешал
ся Шаккерон. Ц У нас есть гораздо более важные проблемы, чем вопрос о при
нятии вас в Камарилью. Кстати, ты не можешь требовать официального поеди
нка у вампира Камарильи. Поэтому мы можем сейчас все вместе вышвырнуть т
ебя отсюда.
Ц Ты так беспокоишься за меня, Шак? Ц рассмеялся Човерг. Ц Ты думаешь, ч
то этот выродок сможет мне хоть что-нибудь сделать?
Ц Конечно, нет, Чо. Просто я не хочу, чтобы удовольствие навсегда заткнут
ь эту глотку досталось тебе одному.
Ц Уважаемый Шенсраад, Ц поднялся Кхеншраон, Ц мы настоятельно рекоме
ндуем вам покинуть помещение Совета и оставить решение ваших проблем до
более благоприятного времени.
Ц Как бы вам не пришлось об этом пожалеть, Ц ответил Шенсраад.
Он резко развернулся и вышел из комнаты.
Ц Интересно, на кой черт он заявился именно сюда? Ц спросил Хармас.
Ц Да он псих, идейный боец, Ц поморщился Тешран.
Ц Он прикрывается борьбой за благополучие Каитиффов. А на самом деле пр
осто беспокоится о себе, Ц сказала Винзарра.
Ц Я тут подумал, Ц осторожно сказал Шаккерон, Ц а вдруг это он собрал ту
армию дикарей? Что мы знаем о его способностях? Он сейчас легко прошел мим
о нашей охраны, следовательно
Некоторое время все молча обдумывали этот вариант. Потом Кхеншраон сказ
ал:
Ц Это вполне возможно. Надо проследить за ним. Хармас! Приставь к нему не
скольких разведчиков Если они у тебя еще остались.
Ц Обижаешь, Кхен! Ц оскалился Хармас.
Ц Черт, ничего мы не решили про этих дикарей, Ц вздохнул Кхеншраон, Ц в
последнее время все наши сборы сводятся к банкетам, спорам и новым загад
кам. Так. Что я еще хотел спросить? Ах да. Господа, как у вас с молодежью? Скол
ько кандидатов в Истребители Охотников? Они нам скоро понадобятся, я чув
ствую. Охотники, похоже, готовятся к масштабным действиям.
Выяснилось, что кандидатов хватает. Хармас не преминул похвастаться, что
у одного из его вампиров способности к поиску сильнее, чем у самого Човер
га. Глава Тореадора лишь покачал головой.
Ц Это у того, кто один завалил двух Охотников сегодня? Ц уточнил Шаккер
он.
Ц Откуда ты знаешь? Ц удивился Хармас.
Ц Да так слухами земля полнится. Поговаривают, что из него может получи
ться новый глава Малкавиана
Ц Что?! Кто это «поговаривает»? Ц воскликнул Хармас.
Ц Шутка, Хар, шутка. А ты, я смотрю, испугался, а?
Ц Дурацкие шутки
Скоро вампиры разошлись. Шаккерон и Хиншрак вышли вместе.
Ц Зхачхем тхы придхумал прро ррозыгррыш? Ц спросил Хиншрак.
Ц Потому что я все равно уверен в своей теории и не хочу никого тревожить
, пока не найду доказательства. Если я расскажу Совету, поднимется такой п
ереполох, что, если я ошибаюсь, мне голову снимут. Кому надо, тот сам догада
ется. Кхен, я думаю, тоже это подозревает. Но слишком боится, что это окажет
ся правдой.
Ц Ссмхотрри, Шак, нхе опхаздай с дхоказзательсствхами, Ц покачал голов
ой Хиншрак.
Ц Постараюсь, Хин.
ГЛАВА 10
После зачистки в Сибири в жизни вампиров России наступило затишье. Остат
ки дикарей разбежались по стране, но были в скором времени полностью уни
чтожены. В первый месяц после рейда Охотники повторяли нападения на клан
ы в других городах, но теперь вампиры были начеку. Потом и нападения прекр
атились. Через три месяца после нападения Истребители раскрыли одну из г
руппировок Охотников, а также вышли на одного «кузнеца» Ц изготовителя
серебряных крестов, тех самых, которыми были вооружены тверские Охотник
и. Кресты его производства были идеальными. Мага-святошу все еще не нашли.
Молодые вампиры продолжали свое обучение. На вторую ступень мастерства
перешли все. Экзамены, проходившие в конце сентября, не имели ничего обще
го со вступительными испытаниями. Потом вампиры стали готовиться к след
ующему испытанию, после которого они могли стать полноценными членами к
лана. Им приходилось нелегко Ц надо было учиться и в обычных учебных зав
едениях, и на вампирских занятиях. Времени оставалось немного Ц испытан
ие должно было произойти в конце ноября.
Вампиры не знали, в чем сущность испытания, до тех пор, пока оно не началос
ь.
* * *
Небольшая деревня где-то в средней полосе России. Одна из тех, которые жив
ут непонятно чем и где у молодежи единственная мечта Ц перебраться в бл
ижайший город. Половина домов пустует. Недалеко от деревни Ц дачный пос
елок, который подступает все ближе. Конец ноября. Солнце почти зашло. До ас
трономического времени заката Ц несколько минут. Жителей деревни почт
и не видно. Но это не из-за позднего времени Ц ведь осенью рано темнеет. Не
из-за того, что всем нечего делать. Всех разогнал по домам страх.
Уже две недели в одном из пустующих домов, лучше других сохранившемся, пр
оисходит что-то странное. Там что-то есть. Неизвестно, откуда оно появило
сь. Оно иногда появляется на секунду в окнах, причем только после заката. И
ногда из дома раздаются странные звуки Ц как будто что-то прыгает по все
му дому. Иногда слышен треск досок. Так продолжается всю ночь, до тех пор, п
ока не взойдет солнце.
Но это люди бы перетерпели, если бы не одно обстоятельство. На протяжении
двух недель в деревне пропадают животные. Каждую ночь исчезает чья-то со
бака или кошка. Часто не одна, а несколько. Бездомные животные тоже исчезл
и и больше не пытаются раздобыть себе пропитание в деревне и ее окрестно
стях. Иногда животных находят. В разорванном на куски виде. Некоторые люд
и видели, как поздно ночью по деревне проносится странная тень.
Позавчера у одной семьи пропала овца. Это одна из немногих семей, у которы
х сравнительно большое хозяйство. На следующий день овца нашлась. В тако
м же состоянии, как и собаки. Она лежала недалеко от того дома, где появило
сь что-то странное. Самые смелые мужики и молодые люди, которые были в дер
евне, отправились к этому дому, вооружившись охотничьими ружьями и топор
ами. В доме было грязно, как и должно быть в заброшенном деревенском доме.
Паутина, плесень, пыль, грязь и следы когтей. На стенах, на полу было много
следов от чего-то острого, напоминающего когти. Выяснили, что эти когти не
имеют ничего общего с волчьими. Других диких зверей поблизости давно уж
е не было. Да и волки появлялись года два назад.
Посовещавшись, люди решили обследовать погреб, вход в который располага
лся в одной из комнат. В погребе тоже было пусто, но на удивление чисто. Нич
его не обнаружив, народ покинул странный дом. Люди не знали, что предприня
ть, и решили просто быть осторожнее и на улицу после заката без особой нуж
ды не выходить. В тот день, то есть вчера, в деревне пропали последняя соба
ка и две последние кошки.
Итак, шестнадцатый день страха в деревне. Истекают последние минуты до з
аката. И вот Ц солнце полностью скрылось за горизонтом. Одновременно с э
тим в погребе обрушилась одна из стен. Открылся проход в небольшую комна
ту, где стояла кровать. На ней лежал человек. Он только что проснулся.
Человек поднялся и вышел из потайной комнаты. Если бы в погребе горел све
т, можно было бы увидеть, что человек этот Ц не совсем человек. Вытянутое
лицо, белая кожа, серые губы, красные глаза, заостренные уши, широкие и дли
нные ноздри. На руках когти. Когда он открыл рот, показались заостренные з
убы с очень длинными клыками. Человек был одет во все черное. Плотная, обле
гающая одежда и плащ за спиной. На ногах тяжелые сапоги.
Существо (ни у кого не повернулся бы язык назвать его человеком) вылезло и
з погреба в комнату. Оно прекрасно ориентировалось в темноте: подошло к з
анавешенному зеркалу и сдернуло скрывающий его кусок ткани. Зеркало был
о единственным чистым предметом в комнате. Существо посмотрело на себя в
зеркало и плюнуло Ц очевидно, оно не нравилось самому себе.
Ц С добрым утром, Кэнреол, Ц проговорило оно. Ц Блин, ну и рожа
Павел (кто же еще?) снова закрыл зеркало и стал разминаться. Пока еще жажда
не давала себя знать. Он проделал ряд акробатических упражнений, отработ
ал удары и повторил все стрелковые каты, не нажимая на курки пистолетов. П
отом сел в позу лотоса и стал медитировать. Он просидел так около часа, пок
а не проснулась жажда. Вечный голод вампира. Он неотступно преследовал П
авла уже шестнадцать дней. Павел поднялся и стал ходить по комнате. Вампи
р старался оттянуть охоту. Тем более что он не представлял, на кого охотит
ься теперь. Кошки и собаки в деревне закончились. Позавчера он убил овцу, и
к нему в дом пришли люди Ц искали его. Что же делать теперь? Если он не буде
т пить хотя бы кровь животных, то может сорваться, погрузиться в Безумие. И
он убьет человека. А Павел очень не хотел привлекать к себе внимание. Щадя
щий укус он не сможет сделать, даже находясь в полном рассудке Ц слишком
велик голод, слишком долог был пост.
Павел попал в ловушку. Если бы он охотился на людей с первого дня, все было
бы нормально. Он же решил прожить некоторое время на крови животных. Резу
льтат Ц истощение.
Павел ударил когтями по стене. Она уже была покрыта причудливым узором. П
охожие были и на полу. Надо что-то делать. Все слишком далеко зашло. Павел в
ернулся в погреб и лег на кровать.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43