https://wodolei.ru/catalog/stoleshnicy-dlya-vannoj/iz-mramora/
Особенно довольны посыльные, может быть, потому, что на нем, в кои-то в
еки, хорошая обувь. Мокасы Ч супердорогие и супермодные, Рэнди всегда сч
итал, что в таких ходят только богатые папенькины сынки, но сегодня это са
мое то.
Посыльные готовы распахнуть парадную дверь, однако Рэнди идет в другую с
торону, через холл, мимо бассейна и дальше по пальмовой аллее к каменному
парапету набережной. Внизу, в бухточке Ч гостиничный причал.
Катера еще нет, и Рэнди минуту стоит у парапета. С одной стороны в бухточку
можно попасть из парка Рисаля. На скамейках развалились несколько филип
пинских бомжей; сидят, смотрят на Рэнди. Рядом с волноломом стоит по колен
о в воде немолодой человек в семейных трусах и, сжимая заостренную палку,
что-то напряженно высматривает в лениво набегающих волнах. Черный верто
лет медленно описывает круги в сахарно-белом небе. Это музейный «Хью» вр
емен гражданской войны, он трясется мелкой дрожью и яростно шипит, проле
тая над головой.
Из дымки над заливом материализуется катер и на выключенном моторе скол
ьзит к причалу. Вода идет складками, как тяжелый ковер. На носу катера кора
бельным украшением стоит высокая стройная девушка с бухтой каната.
* * *
Большие спутниковые тарелки на крыше УСТ смотрят почти прямо вверх, как
птичьи купальни возле английского загородного дома: настолько близка М
анила к экватору. Цемент вываливается из дырок от пуль и шрапнели, замаза
нных после войны. В романских арках закреплены кондиционеры, с них капае
т вода, постепенно растворяя известняковую балюстраду. Известняк черны
й от какой-то органической слизи, в паучках от корневой системы мелких ра
стений, чьи семена, возможно, занесли с пометом птицы, прилетающие сюда по
пить и искупаться, Ч бомжи воздушного царства.
В обшитом панелями конференц-зале дожидаются двенадцать человек, поров
ну разделенные на боссов за столом и мелкую сошку вдоль стен. Когда входя
т Ави и Рэнди, начинается кутерьма рукопожатий и обмена визитными карточ
ками. Большая часть фамилий проносится сквозь краткосрочную память Рэн
ди, как сверхзвуковой истребитель Ч сквозь систему ПВО отсталой азиатс
кой страны. Остается только стопка карточек в руке. Он раскладывает их на
своем участке стола, как чудной старикан Ч пасьянс на подносе. Ави, разум
еется, со всеми уже знаком Ч обращается запросто, знает про каждого все: и
мена и возраст детей, увлечения, группу крови, хронические заболевания, л
юбимые книги, расписание светских мероприятий. Собеседники довольны и, с
лава богу, не обращают внимания на Рэнди.
Из полудюжины воротил трое Ч пожилые филиппинцы. Один из них Ч высокоп
оставленный чиновник УСТ. Второй Ч президент недавно созданной телеко
ммуникационной компании «ФилиТел», которая пытается конкурировать с т
радиционной монополией. Третий Ч вице-президент компании «24 часа»; ей пр
инадлежит половина манильских универмагов и еще немало в Малайзии. Рэнд
и с трудом их различает, но, слушая Ави и применяя метод индукции, вскоре м
ожет сопоставить лица и визитные карточки.
С остальными проще: это двое американцев, из которых одна Ч женщина, и япо
нец. На женщине сиреневые лодочки в тон жакету и юбке, того же цвета лак на
ногтях. Такое впечатление, что она сошла с телевизионной рекламы накладн
ых ногтей или домашнего перманента. Судя по карточке, это Мэри Энн Карсон,
вице-президент «АВКЛА», Азиатский Венчурный Капитал, Лос-Анджелес. Как п
рипоминает Рэнди, это вроде бы американская фирма, которая инвестирует в
быстроразвивающиеся азиатские страны. Американец Ч блондин, с квадрат
ным, как у отставника, лицом. Он собран и немногословен, что в компании Чар
лин определили бы как враждебность вследствие подавленности, вызванно
й скрытым душевным расстройством. Представляет открытый Субикский пор
т. Японец (щуплый, большая голова в форме перевернутой груши, густые седею
щие волосы, очки в тонкой металлической оправе) Ч вице-президент отделе
ния компании-гиганта по производству бытовой электроники. Он часто улыб
ается и излучает спокойную уверенность человека, заучившего на память д
вухтысячестраничную энциклопедию этикета.
Ави почти сразу включает видеокассету, в которой на данный момент заключ
ены семьдесят пять процентов активов корпорации «Эпифит». Ави заказал е
е молодой, но сильно продвинутой мультимедийной студии в Сан-Франциско,
чем обеспечил сто процентов поступлений студии за этот год. «Пироги крош
атся, если резать их слишком тонко», Ч любит говорить Ави.
Начало пленки содрано с забытого телефильма: испанский галеон идет по бу
рному морю. Титры: «ЮЖНО-КИТАЙСКОЕ МОРЕ, 1699 ГОД Н. Э.» Саундтрек слизан с ориг
инальной монозаписи и преобразован в формат Долби. Очень впечатляет.
(«Половина инвесторов «АВКЛА» Ч заядлые яхтсмены», Ч объяснил Ави.)
Монтажный кадр (изготовлен мультимедийной компанией и вмонтирован без
сучка без задоринки): просмоленный, усталый впередсмотрящий на марсе смо
трит в бронзовую подзорную трубу и кричит по-испански: «Земля!»
Монтажный кадр: капитан галеона, бородатый, в истрепанном камзоле, выбег
ает из каюты и, словно китсовский Кортес, вперяет орлиный взгляд в горизо
нт.
Ч Коррехидор! Ч восклицает он.
Монтажный кадр: каменная башня на вершине зеленого тропического остров
а. Дозорный видит на горизонте (оцифрованный и вставленный) галеон, склад
ывает руки рупором и кричит: «Галеон! Зажечь сигнальный огонь!»
(«Семья директора УСТ увлекается местной историей, Ч сказал Ави. Ч Они с
одержат на свои средства Филиппинский музей».)
С дружным криком испанцы (на самом деле Ч американские актеры мексиканс
кого происхождения) бросают горящие головни на груду сухих дров, которая
обращается в ревущую пирамиду огня, такую, что можно мгновенно зажарить
быка.
Монтажный кадр: укрепления манильского форта Сантьяго (первый план Ч кр
ашеный пенопласт, задний Ч компьютерная графика). Еще один конкистадор
замечает вспыхнувший на горизонте огонь. «Mira! El galleon! * [См
отрите! Галеон! ( исп. ).]» Ч кричит он.
Монтажная нарезка: жители Манилы бегут к набережной посмотреть на сигна
льный огонь. Среди них монах-августинец. Он поднимает четки и разражаетс
я церковной латынью. («Семья, основавшая «ФилиТел», пристроила часовню к
Манильскому собору».) Чистенькое семейство китайских торговцев выгруж
ает из джонки рулоны шелка. («У семьи, которая владеет сетью «24 часа», Ч кит
айские корни».)
Голос за кадром, низкий и убедительный, говорит по-английски с филиппинс
ким акцентом. («Актер Ч брат человека, который крестил внука у директора
УСТ».) Появляются субтитры на тагальском. («Политика УСТ Ч поддерживать
национальный язык».)
«В эпоху расцвета Испанской империи важнейшим событием года было прибы
тие галеона из Акапулько, нагруженного серебром из американских рудник
ов. На него закупали шелка и пряности в Азии. На нем строилось богатство и
процветание Филиппин. О появлении галеона возвещал сигнальный огонь на
острове Коррехидор, у входа в Манильский залив».
Алчная радость на лицах горожан сменяется (наконец-то!) трехмерным компь
ютерным изображением Манильского залива, полуострова Батаан и островк
ов на его продолжении, в том числе Коррехидора, на котором дергается круп
нопиксельный, плохо отрисованный огонь. Пучок желтого света прострелив
ает через залив, как лазерный луч в «Стар трек». Камера скользит вдоль луч
а. Свет ударяет в стены форта Сантьяго.
«Сигнальный огонь применялся с глубокой древности. На языке современно
й науки свет Ч это электромагнитное излучение , которое ра
спространялось по прямой через Манильский залив и несло в себе один бит
информации. В эпоху информационного голода этот единственный бит означ
ал для манильцев все».
Блюз. Монтажная нарезка современной Манилы. Супермаркеты и шикарные оте
ли в Макати. Заводы, где собирают электронику, дети за компьютерами. Спутн
иковые тарелки. Корабли разгружаются в Субикском порту. Много улыбающих
ся лиц.
«Сегодня экономика Филиппин стремительно развивается. Как всякая быст
ро растущая экономика, она нуждается в информации Ч не в единичных бита
х, а в сотнях миллиардов битов. Однако технология передачи информации из
менилась не так сильно, как может показаться».
Снова трехмерное компьютерное изображение Манильской бухты. На этот ра
з на Коррехидоре вместо огня Ч ультракоротковолновая рупорная антенн
а, излучающая ядовито-голубые синусоиды на город Манилу.
«Электромагнитное излучение Ч в данном случае ультракоротковолновое
Ч распространяется вдоль линий прямой видимости и может быстро переда
вать большое количество информации. Современная криптография позволяе
т уберечь эту информацию от нежелательного прослушивания».
Монтажный кадр: снова впередсмотрящий на галеоне. «В прежние времена пол
ожение Коррехидора на входе в Манильскую бухту делало его естественным
наблюдательным пунктом Ч местом, куда поступала информация о приближа
ющихся кораблях». Монтажный кадр: с баржи травят в воду толстый осмоленн
ый кабель, водолазы тянут цепочку оранжевых буйков. «Сегодня положение К
оррехидора делает его идеальным для прокладки глубоководного оптоволо
конного кабеля. Информация, идущая по этому кабелю из Тайваня, Гонконга, М
алайзии, Японии и Соединенных Штатов, будет транслироваться прямо в серд
це Манилы со скоростью света ».
Снова трехмерная графика: подробно прорисованный вид Манилы. Рэнди знае
т его наизусть, потому что собирал данные для этой муры, когда ходил по гор
оду с джи-пи-эской. Лучи битов от Коррехидора мчатся через залив прямой на
водкой в антенну на крыше неприметного четырехэтажного строения между
фортом Сантьяго и Манильским собором. Это здание корпорации «Эпифит», чь
е название и логотип скромно помещены на антенне. Другие антенны ретранс
лируют информацию на здание УСТ, небоскребы в Макати, правительственные
учреждения в Кесон-Сити и базу ВВС к югу от города.
Служащие отеля перебрасывают с причала на катер покрытые ковровой доро
жкой сходни. Как только Рэнди вступает на них, девушка протягивает руку. Р
энди тянется ее пожать.
Ч Рэнди Уотерхауз, Ч говорит он.
Девушка хватает его за руку и втаскивает на катер Ч не столько в качеств
е приветствия, сколько желая убедиться, что он не свалится за борт.
Ч Ами Шафто, Ч отвечает она. Ч «Глория» вас приветствует.
Ч Простите?
Ч «Глория». Эта посудина зовется «Глория». Ч Она говорит с нажимом, чека
ня слова, как будто они общаются по трескучей рации. Ч Вообще-то это «Глор
ия-IV», Ч продолжает девушка. Выговор у нее среднеамериканский, с еле заме
тным южным налетом и самой чуточкой филиппинского. Если бы Рэнди увидел
ее где-нибудь на американском Среднем Западе, то мог бы и не заметить в раз
резе глаз примесь восточной крови. У нее выгоревшие темно-русые волосы, к
ак раз на короткий «хвост».
Ч Секундочку. Ч Она заглядывает в рубку и говорит с рулевым на смеси анг
лийского и тагальского. Рулевой кивает, оглядывается, начинает дергать р
ычаги. Гостиничные служащие убирают сходни. Ч Эй! Ч Ами через воду кидае
т каждому по пачке «Мальборо». Те ловят, улыбаются, благодарят. «Глория-IV»
задом отходит от пристани.
Следующие несколько минут Ами расхаживает по палубе, что-то мысленно пер
ебирая. Рэнди успевает насчитать еще четырех членов команды, кроме Ами и
рулевого, Ч двух белых и двух филиппинцев. Все они возятся с мотором и вод
олазным снаряжением, занятые тем, что Рэнди, через множество технологиче
ских и культурных барьеров, опознает как ликвидацию затыков. Ами дважды
проходит мимо, но не смотрит Рэнди в глаза. Это не робость. Язык ее телодви
жений достаточно красноречив: «Мужчины имеют обыкновение пялиться на ж
енщин, получая удовольствие от их внешности, волос, макияжа, духов и одежд
ы. Я буду спокойно и вежливо этого не замечать, пока ты не насмотришься». А
ми Ч длинноногая и длиннорукая, в запачканных краской джинсах, футболке
и хай-тековских босоножках. Наконец она подходит к Рэнди, на мгновение вс
тречается с ним глазами и тут же скучающе отводит взгляд.
Ч Спасибо, что взяли с собой, Ч говорит Рэнди.
Ч Пустяки.
Ч Мне стыдно, что я не дал на чай тем, на пристани. Можно возместить расход
ы?
Ч Можете возместить их информацией, Ч без колебаний отвечает Ами. Она п
однимает руку и чешет голову. Острый локоть торчит вперед. Рэнди видит дв
ухнедельную поросль под мышкой и краешек татуировки.
Ч Вы ведь зарабатываете информацией? Ч Ами всматривается в его лицо, ож
идая, что он подхватит шутку и рассмеется, но Рэнди так сосредоточен, что д
аже не улыбается. Она отводит взгляд, на этот раз Ч с горько-ироническим в
ыражением: ты не понимаешь меня, обычное дело, я давно привыкла и не обижаю
сь. Она напоминает Рэнди знакомых американских лесбиянок Ч амазонисты
х, рукастых кошатниц и лыжниц, не обремененных высшим образованием.
Ами ведет его в каюту с большими окнами. Здесь работает кондиционер и сто
ит кофеварка. Стены обиты учрежденческим пластиком «под дерево», на них,
в рамках Ч лицензии, сертификаты, увеличенные черно-белые фотографии лю
дей и кораблей. Пахнет кофе, мылом, соляркой. Рэнди видит CD-проигрыватель, п
ринайтовленный эластичным шнуром, и коробку из-под обуви с парой десятко
в компакт-дисков, в основном Ч авторские песни американской исполнител
ьницы, принадлежащей к нетрадиционной, очень интеллектуальной и в то же
время глубоко эмоциональной школе и сделавшей огромные деньги на попул
ярности у тех, кто понимает, что значит быть непонятым*. [Очевидный парадок
с, хотя на самом деле в этом нет ничего странного Ч оттого, что Рэнди сейч
ас не в Америке, он просто отчетливее воспринимает такие вещи.] Ами налива
ет и ставит на привинченный к палубе стол две кружки кофе, лезет в тесный к
арман джинсов, вытаскивает непромокаемый нейлоновый бумажник, вынимае
т две визитные карточки и толкает их через стол, одну за другой.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68
еки, хорошая обувь. Мокасы Ч супердорогие и супермодные, Рэнди всегда сч
итал, что в таких ходят только богатые папенькины сынки, но сегодня это са
мое то.
Посыльные готовы распахнуть парадную дверь, однако Рэнди идет в другую с
торону, через холл, мимо бассейна и дальше по пальмовой аллее к каменному
парапету набережной. Внизу, в бухточке Ч гостиничный причал.
Катера еще нет, и Рэнди минуту стоит у парапета. С одной стороны в бухточку
можно попасть из парка Рисаля. На скамейках развалились несколько филип
пинских бомжей; сидят, смотрят на Рэнди. Рядом с волноломом стоит по колен
о в воде немолодой человек в семейных трусах и, сжимая заостренную палку,
что-то напряженно высматривает в лениво набегающих волнах. Черный верто
лет медленно описывает круги в сахарно-белом небе. Это музейный «Хью» вр
емен гражданской войны, он трясется мелкой дрожью и яростно шипит, проле
тая над головой.
Из дымки над заливом материализуется катер и на выключенном моторе скол
ьзит к причалу. Вода идет складками, как тяжелый ковер. На носу катера кора
бельным украшением стоит высокая стройная девушка с бухтой каната.
* * *
Большие спутниковые тарелки на крыше УСТ смотрят почти прямо вверх, как
птичьи купальни возле английского загородного дома: настолько близка М
анила к экватору. Цемент вываливается из дырок от пуль и шрапнели, замаза
нных после войны. В романских арках закреплены кондиционеры, с них капае
т вода, постепенно растворяя известняковую балюстраду. Известняк черны
й от какой-то органической слизи, в паучках от корневой системы мелких ра
стений, чьи семена, возможно, занесли с пометом птицы, прилетающие сюда по
пить и искупаться, Ч бомжи воздушного царства.
В обшитом панелями конференц-зале дожидаются двенадцать человек, поров
ну разделенные на боссов за столом и мелкую сошку вдоль стен. Когда входя
т Ави и Рэнди, начинается кутерьма рукопожатий и обмена визитными карточ
ками. Большая часть фамилий проносится сквозь краткосрочную память Рэн
ди, как сверхзвуковой истребитель Ч сквозь систему ПВО отсталой азиатс
кой страны. Остается только стопка карточек в руке. Он раскладывает их на
своем участке стола, как чудной старикан Ч пасьянс на подносе. Ави, разум
еется, со всеми уже знаком Ч обращается запросто, знает про каждого все: и
мена и возраст детей, увлечения, группу крови, хронические заболевания, л
юбимые книги, расписание светских мероприятий. Собеседники довольны и, с
лава богу, не обращают внимания на Рэнди.
Из полудюжины воротил трое Ч пожилые филиппинцы. Один из них Ч высокоп
оставленный чиновник УСТ. Второй Ч президент недавно созданной телеко
ммуникационной компании «ФилиТел», которая пытается конкурировать с т
радиционной монополией. Третий Ч вице-президент компании «24 часа»; ей пр
инадлежит половина манильских универмагов и еще немало в Малайзии. Рэнд
и с трудом их различает, но, слушая Ави и применяя метод индукции, вскоре м
ожет сопоставить лица и визитные карточки.
С остальными проще: это двое американцев, из которых одна Ч женщина, и япо
нец. На женщине сиреневые лодочки в тон жакету и юбке, того же цвета лак на
ногтях. Такое впечатление, что она сошла с телевизионной рекламы накладн
ых ногтей или домашнего перманента. Судя по карточке, это Мэри Энн Карсон,
вице-президент «АВКЛА», Азиатский Венчурный Капитал, Лос-Анджелес. Как п
рипоминает Рэнди, это вроде бы американская фирма, которая инвестирует в
быстроразвивающиеся азиатские страны. Американец Ч блондин, с квадрат
ным, как у отставника, лицом. Он собран и немногословен, что в компании Чар
лин определили бы как враждебность вследствие подавленности, вызванно
й скрытым душевным расстройством. Представляет открытый Субикский пор
т. Японец (щуплый, большая голова в форме перевернутой груши, густые седею
щие волосы, очки в тонкой металлической оправе) Ч вице-президент отделе
ния компании-гиганта по производству бытовой электроники. Он часто улыб
ается и излучает спокойную уверенность человека, заучившего на память д
вухтысячестраничную энциклопедию этикета.
Ави почти сразу включает видеокассету, в которой на данный момент заключ
ены семьдесят пять процентов активов корпорации «Эпифит». Ави заказал е
е молодой, но сильно продвинутой мультимедийной студии в Сан-Франциско,
чем обеспечил сто процентов поступлений студии за этот год. «Пироги крош
атся, если резать их слишком тонко», Ч любит говорить Ави.
Начало пленки содрано с забытого телефильма: испанский галеон идет по бу
рному морю. Титры: «ЮЖНО-КИТАЙСКОЕ МОРЕ, 1699 ГОД Н. Э.» Саундтрек слизан с ориг
инальной монозаписи и преобразован в формат Долби. Очень впечатляет.
(«Половина инвесторов «АВКЛА» Ч заядлые яхтсмены», Ч объяснил Ави.)
Монтажный кадр (изготовлен мультимедийной компанией и вмонтирован без
сучка без задоринки): просмоленный, усталый впередсмотрящий на марсе смо
трит в бронзовую подзорную трубу и кричит по-испански: «Земля!»
Монтажный кадр: капитан галеона, бородатый, в истрепанном камзоле, выбег
ает из каюты и, словно китсовский Кортес, вперяет орлиный взгляд в горизо
нт.
Ч Коррехидор! Ч восклицает он.
Монтажный кадр: каменная башня на вершине зеленого тропического остров
а. Дозорный видит на горизонте (оцифрованный и вставленный) галеон, склад
ывает руки рупором и кричит: «Галеон! Зажечь сигнальный огонь!»
(«Семья директора УСТ увлекается местной историей, Ч сказал Ави. Ч Они с
одержат на свои средства Филиппинский музей».)
С дружным криком испанцы (на самом деле Ч американские актеры мексиканс
кого происхождения) бросают горящие головни на груду сухих дров, которая
обращается в ревущую пирамиду огня, такую, что можно мгновенно зажарить
быка.
Монтажный кадр: укрепления манильского форта Сантьяго (первый план Ч кр
ашеный пенопласт, задний Ч компьютерная графика). Еще один конкистадор
замечает вспыхнувший на горизонте огонь. «Mira! El galleon! * [См
отрите! Галеон! ( исп. ).]» Ч кричит он.
Монтажная нарезка: жители Манилы бегут к набережной посмотреть на сигна
льный огонь. Среди них монах-августинец. Он поднимает четки и разражаетс
я церковной латынью. («Семья, основавшая «ФилиТел», пристроила часовню к
Манильскому собору».) Чистенькое семейство китайских торговцев выгруж
ает из джонки рулоны шелка. («У семьи, которая владеет сетью «24 часа», Ч кит
айские корни».)
Голос за кадром, низкий и убедительный, говорит по-английски с филиппинс
ким акцентом. («Актер Ч брат человека, который крестил внука у директора
УСТ».) Появляются субтитры на тагальском. («Политика УСТ Ч поддерживать
национальный язык».)
«В эпоху расцвета Испанской империи важнейшим событием года было прибы
тие галеона из Акапулько, нагруженного серебром из американских рудник
ов. На него закупали шелка и пряности в Азии. На нем строилось богатство и
процветание Филиппин. О появлении галеона возвещал сигнальный огонь на
острове Коррехидор, у входа в Манильский залив».
Алчная радость на лицах горожан сменяется (наконец-то!) трехмерным компь
ютерным изображением Манильского залива, полуострова Батаан и островк
ов на его продолжении, в том числе Коррехидора, на котором дергается круп
нопиксельный, плохо отрисованный огонь. Пучок желтого света прострелив
ает через залив, как лазерный луч в «Стар трек». Камера скользит вдоль луч
а. Свет ударяет в стены форта Сантьяго.
«Сигнальный огонь применялся с глубокой древности. На языке современно
й науки свет Ч это электромагнитное излучение , которое ра
спространялось по прямой через Манильский залив и несло в себе один бит
информации. В эпоху информационного голода этот единственный бит означ
ал для манильцев все».
Блюз. Монтажная нарезка современной Манилы. Супермаркеты и шикарные оте
ли в Макати. Заводы, где собирают электронику, дети за компьютерами. Спутн
иковые тарелки. Корабли разгружаются в Субикском порту. Много улыбающих
ся лиц.
«Сегодня экономика Филиппин стремительно развивается. Как всякая быст
ро растущая экономика, она нуждается в информации Ч не в единичных бита
х, а в сотнях миллиардов битов. Однако технология передачи информации из
менилась не так сильно, как может показаться».
Снова трехмерное компьютерное изображение Манильской бухты. На этот ра
з на Коррехидоре вместо огня Ч ультракоротковолновая рупорная антенн
а, излучающая ядовито-голубые синусоиды на город Манилу.
«Электромагнитное излучение Ч в данном случае ультракоротковолновое
Ч распространяется вдоль линий прямой видимости и может быстро переда
вать большое количество информации. Современная криптография позволяе
т уберечь эту информацию от нежелательного прослушивания».
Монтажный кадр: снова впередсмотрящий на галеоне. «В прежние времена пол
ожение Коррехидора на входе в Манильскую бухту делало его естественным
наблюдательным пунктом Ч местом, куда поступала информация о приближа
ющихся кораблях». Монтажный кадр: с баржи травят в воду толстый осмоленн
ый кабель, водолазы тянут цепочку оранжевых буйков. «Сегодня положение К
оррехидора делает его идеальным для прокладки глубоководного оптоволо
конного кабеля. Информация, идущая по этому кабелю из Тайваня, Гонконга, М
алайзии, Японии и Соединенных Штатов, будет транслироваться прямо в серд
це Манилы со скоростью света ».
Снова трехмерная графика: подробно прорисованный вид Манилы. Рэнди знае
т его наизусть, потому что собирал данные для этой муры, когда ходил по гор
оду с джи-пи-эской. Лучи битов от Коррехидора мчатся через залив прямой на
водкой в антенну на крыше неприметного четырехэтажного строения между
фортом Сантьяго и Манильским собором. Это здание корпорации «Эпифит», чь
е название и логотип скромно помещены на антенне. Другие антенны ретранс
лируют информацию на здание УСТ, небоскребы в Макати, правительственные
учреждения в Кесон-Сити и базу ВВС к югу от города.
Служащие отеля перебрасывают с причала на катер покрытые ковровой доро
жкой сходни. Как только Рэнди вступает на них, девушка протягивает руку. Р
энди тянется ее пожать.
Ч Рэнди Уотерхауз, Ч говорит он.
Девушка хватает его за руку и втаскивает на катер Ч не столько в качеств
е приветствия, сколько желая убедиться, что он не свалится за борт.
Ч Ами Шафто, Ч отвечает она. Ч «Глория» вас приветствует.
Ч Простите?
Ч «Глория». Эта посудина зовется «Глория». Ч Она говорит с нажимом, чека
ня слова, как будто они общаются по трескучей рации. Ч Вообще-то это «Глор
ия-IV», Ч продолжает девушка. Выговор у нее среднеамериканский, с еле заме
тным южным налетом и самой чуточкой филиппинского. Если бы Рэнди увидел
ее где-нибудь на американском Среднем Западе, то мог бы и не заметить в раз
резе глаз примесь восточной крови. У нее выгоревшие темно-русые волосы, к
ак раз на короткий «хвост».
Ч Секундочку. Ч Она заглядывает в рубку и говорит с рулевым на смеси анг
лийского и тагальского. Рулевой кивает, оглядывается, начинает дергать р
ычаги. Гостиничные служащие убирают сходни. Ч Эй! Ч Ами через воду кидае
т каждому по пачке «Мальборо». Те ловят, улыбаются, благодарят. «Глория-IV»
задом отходит от пристани.
Следующие несколько минут Ами расхаживает по палубе, что-то мысленно пер
ебирая. Рэнди успевает насчитать еще четырех членов команды, кроме Ами и
рулевого, Ч двух белых и двух филиппинцев. Все они возятся с мотором и вод
олазным снаряжением, занятые тем, что Рэнди, через множество технологиче
ских и культурных барьеров, опознает как ликвидацию затыков. Ами дважды
проходит мимо, но не смотрит Рэнди в глаза. Это не робость. Язык ее телодви
жений достаточно красноречив: «Мужчины имеют обыкновение пялиться на ж
енщин, получая удовольствие от их внешности, волос, макияжа, духов и одежд
ы. Я буду спокойно и вежливо этого не замечать, пока ты не насмотришься». А
ми Ч длинноногая и длиннорукая, в запачканных краской джинсах, футболке
и хай-тековских босоножках. Наконец она подходит к Рэнди, на мгновение вс
тречается с ним глазами и тут же скучающе отводит взгляд.
Ч Спасибо, что взяли с собой, Ч говорит Рэнди.
Ч Пустяки.
Ч Мне стыдно, что я не дал на чай тем, на пристани. Можно возместить расход
ы?
Ч Можете возместить их информацией, Ч без колебаний отвечает Ами. Она п
однимает руку и чешет голову. Острый локоть торчит вперед. Рэнди видит дв
ухнедельную поросль под мышкой и краешек татуировки.
Ч Вы ведь зарабатываете информацией? Ч Ами всматривается в его лицо, ож
идая, что он подхватит шутку и рассмеется, но Рэнди так сосредоточен, что д
аже не улыбается. Она отводит взгляд, на этот раз Ч с горько-ироническим в
ыражением: ты не понимаешь меня, обычное дело, я давно привыкла и не обижаю
сь. Она напоминает Рэнди знакомых американских лесбиянок Ч амазонисты
х, рукастых кошатниц и лыжниц, не обремененных высшим образованием.
Ами ведет его в каюту с большими окнами. Здесь работает кондиционер и сто
ит кофеварка. Стены обиты учрежденческим пластиком «под дерево», на них,
в рамках Ч лицензии, сертификаты, увеличенные черно-белые фотографии лю
дей и кораблей. Пахнет кофе, мылом, соляркой. Рэнди видит CD-проигрыватель, п
ринайтовленный эластичным шнуром, и коробку из-под обуви с парой десятко
в компакт-дисков, в основном Ч авторские песни американской исполнител
ьницы, принадлежащей к нетрадиционной, очень интеллектуальной и в то же
время глубоко эмоциональной школе и сделавшей огромные деньги на попул
ярности у тех, кто понимает, что значит быть непонятым*. [Очевидный парадок
с, хотя на самом деле в этом нет ничего странного Ч оттого, что Рэнди сейч
ас не в Америке, он просто отчетливее воспринимает такие вещи.] Ами налива
ет и ставит на привинченный к палубе стол две кружки кофе, лезет в тесный к
арман джинсов, вытаскивает непромокаемый нейлоновый бумажник, вынимае
т две визитные карточки и толкает их через стол, одну за другой.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68