https://wodolei.ru/catalog/unitazy-compact/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

— Ваше высочество редкостно щедры, — торжественно возгласил Жильбер, поклонившись принцу.Я хотел спросить, уж не выжил ли он из ума, но понял: что бы я сейчас ни сказал, я только навлеку на себя еще худшую беду. Что бы там ни было, а превратить этих малюток в своих врагов я вовсе не хотел. Я послал куда подальше все припасенные возражения и тоже отвесил принцу поклон. Я решил, что, когда эльфы скроются из виду, чудовище можно будет потерять где-нибудь по дороге. Вначале мне казалось, что с коэффициентом интеллекта у тролля неважно. Теперь же я решил, что у него вообще никакого интеллекта и в помине нет.Принц указал на восток.— Примерно через одну лигу ущелье сузится. Там был обвал, и вы легко сможете перебраться на другую сторону.В этот же миг как раз в той стороне, куда он указал, что-то прогрохотало. «Сколько же времени длится обвал?» — подумал я. Нет, мне определенно не хотелось ссорится с этим маленьким народцем.— Отныне, — продолжал принц, — если ты почувствуешь, что нуждаешься в нашей помощи, сразу же призывай нас. — Взгляд его, как ни странно, был суров. — Вокруг тебя — свечение, и я чувствую, что ты поможешь прогнать из этих краев Зло. Итак, когда почувствуешь, что мы нужны тебе, призывай нас и не сомневайся — мы придем.— Зря вы обо мне такого высокого мнения, — смущенно проговорил я. И с чего это все уверены, что я способен решить их проблемы? Не отрицаю: именно такого мнения обо мне почему-то бывали знакомые женщины. Но женщины — это одно дело, а существа из потустороннего мира — совсем другое.— Нет, не зря, — заявил эльф и посмотрел на меня таким взглядом, что я понял: спорить бесполезно. — А пока — прощай! Подданные мои! Исчезаем!В глаза мне ударили солнечные лучи — эльфы исчезли. На мосту не было никого, кроме Жильбера, его коня, меня и... тролля.Я весь подобрался и приготовился бежать — драться тут было бесполезно.Но тут... смирный-пресмирный тролль робко шагнул ко мне, повесив голову — можно сказать, даже не голову, а всю верхнюю половину туловища, — и упал на колени.Я в страхе попятился.— Ладно, ладно! Я согласен тебя потерпеть, только никаких этих штучек с падением на колени. Я это ненавижу!Тролль послушно встал на ноги и выжидательно уставился на меня.— Послушай, я им что-нибудь пообещал насчет того, что возьму эту образину с собой? — спросил я у Жильбера.— Но... мастер Савл, у вас нет выбора, — изумленно проговорил сквайр. — Ни у вас, ни у тролля.— Вот как? — возмущенно воскликнул я и зашагал по мосту.Снизу тут же послышалось глухое рычание. Я замер. Вот не думал, что у Унылика нашего тут целая компания! Я поспешил назад. Кто бы ни сидел под мостом, он мог решить, что самый легкий способ избавить Унылика от заклятия — это избавиться от меня.Однако же, с другой стороны, Унылик мог бы сразиться с тем, кто прятался под мостом. А сидящий там, вероятно, туп как пробка и этого не понимает. Подумав, я решил не выяснять это. Быстро дошагав до Жильбера, я сошел с моста и повернул на восток.— Кто знает? — небрежно проговорил я. — Может, и стоит вернуться на милю назад? Пошли, юноша, да поскорее!— Как скажешь, чародей. — Жильбер вскочил в седло и, сдерживая улыбку, потрусил на коне рядом со мной.Это от меня не укрылось, но я сделал вид, что не заметил. Гораздо труднее было не замечать шарканье за спиной восьми огромных лапищ. Можно было, конечно, и к этому привыкнуть, но пока не получалось.Жильбер, похоже, не имел ничего против и все-таки время от времени оглядывался через плечо. В общем, миля получилась какая-то нервная, хотя мы с Жильбером изо всех сил старались не показывать волнения и спрятать его за легкой болтовней.— Значит, ты родился крестьянином, но, вступив в орден, можешь стать рыцарем.— Верно. Однако это не обязательно, пойми. Я могу стяжать достаточно славы, чтобы обрести почет.Забавная метафора. Меня так и подмывало выяснить, не намешано ли тут чего, однако я устоял и решил вместо этого попытаться разузнать побольше.— А если ты вдруг к тому времени передумаешь, решишь покинуть орден и жениться?— О нет! — Жильбер устремил на меня потрясенный взор. — Я никогда не пожелаю покинуть орден!— Тебе восемнадцать. Ты еще очень молод, — изрек я с заоблачных высот своих двадцати пяти. — Минет лет двенадцать — и ты можешь ощутить искушение передумать.— О Небо! Да упасут меня ангелы от такого!— Надеюсь, упасут, — не стал спорить я. — Я о другом. Ты смог бы выйти из ордена, если бы захотел?Он принялся было снова возражать, потом крепко сжал губы, нахмурился и призадумался.— Ну чисто гипотетически, — успокоил я юношу.— Нет, не смог бы, — ответил Жильбер. — В Ордене Святого Монкера мы не приносим вечных обетов до тех пор, пока не становимся достойными посвящения в рыцари.— Ясно, — кивнул я. — А когда уж стал рыцарем, то тем более не уйдешь.— Верно, — согласился сквайр. — До этого времени, пока я еще сквайр, я могу уйти из ордена, если захочу, но я не хочу.Я искренне надеялся, что ему не суждено скоропостижно уйти из ордена.Правда, подобный уход и им самим, и его соратниками был бы сочтен наиболее славным и почетным. Поистине эти средневековые христиане были просто помешаны на мученичестве.Ну... Тут стоит изложить мои воззрения на социальную динамику. В той феодальной Европе, которую я знал, у молодого человека для того, чтобы занять более или менее высокое положение в обществе, было два пути: армия и церковь. Поступив в армию, юноша долго служил. И если он был крестьянином, ему много лет приходилось ждать исполнения своей мечты — стать рыцарем. Рыцарем парень из крестьянской семьи мог стать в награду за боевые заслуги. Придя в лоно Церкви, молодой человек мог дослужиться до сана епископа, благодаря одним лишь врожденным способностям. Он мог даже стать папой, если родился итальянцем. Однако при таком обороте дел он оставался бездетным и никому не мог передать с таким трудом добытый сан. Словом, выходило, что Орден Святого Монкера давал Жильберу возможность подняться — но только лишь ему самому. Да он, собственно говоря, больше ничего и не желал.Пока — не желал.Шарканье большущих лап зазвучало громче. Я оглянулся через плечо. Тролль нагонял нас и во всю пасть улыбался. Нет-нет, именно улыбался — улыбался, как могла улыбаться плюшевая игрушка, но все равно мне от этой улыбки как-то не стало радостнее и веселее.— А-а-а, сквайр Жильбер, как ты думаешь... не стоит ли нам позаботиться о том, чтобы как-то насытить нашего голодного друга?— Ты хотел сказать — накормить его? — уточнил Жильбер, обернулся и задумался. — Их кормят мясом животных.— Будем считать, что мы не животные. — И я свирепо глянул на тролля. — Не уверен, что он это понимает. А он, между прочим, нас нагоняет.— А что же ему еще делать? Как же он сможет защищать нас, если не будет рядом с нами?— Как? Держась от нас подальше, — буркнул я. Я развернулся и зашагал быстрее. — Давай прибавим шагу и поскорее разыщем то место, где был обвал. Глава 6 Идти пришлось недолго. Вскоре перед нами предстал развороченный, обезображенный обвалом склон. Ущелье было завалено землей, из которой торчали вывороченные с корнем деревья. Помимо деревьев, земля была щедро припудрена валунами. Я с замиранием сердца взирал на это зрелище.— И вот через это мы должны перейти?— Согласен, выглядит не очень прочно, — проговорил Жильбер. — Но взгляни, кое-где свежая поросль, значит, земля лежит тут давно — ведь для того, чтобы появились всходы, должны были пройти дожди.— Ну-ну, — хмыкнул я. — А ты посмотри на середину — она фута на два ниже краев.Сказал я так и подумал, что, наверное, стоя рядом с эльфийским принцем на мосту, слышал другой обвал.— Я пойду первым и проверю, — заявил Жильбер и соскользнул со спины коня. — Пусть Тори идет сам, тогда у него копыта не так увязнут.Тут я оглянулся через плечо и сказал:— Ну уж нет. Я возглавляю эту экспедицию — по крайней мере все вы тут из-за меня. Я и пойду первым.И я ступил на грязевой мост, пока сквайр не успел задержать меня.— Нет, чародей Савл! Негоже тебе! Я должен испробовать дорогу! — вопил Жильбер, но я только отмахнулся от него.Земля оказалась мягкой. У меня мерзко засосало под ложечкой. Воображение нарисовало картину небольшого обвала, уносящего с собой меня, несчастного. Картина вышла такая отчетливая, что я уже был готов поверить в чудеса, про которые здесь все болтали взахлеб. Я лихорадочно пытался припомнить какие-нибудь стишки, чтобы они были про укрепление или стабилизацию...— Мы идем! — прозвучал у меня за спиной голос Жильбера.Я поверил ему на слово (оборачиваться побоялся) — шел вперед, не спуская глаз с дороги, если это можно было назвать дорогой. Я старался наступать на самые крупные камни. Так получалось лучше: камни, правда, быстрее тонули в рыхлой земле, но зато не тонули мои ноги. Как же я радовался тому, что на мне высокие ботинки.Наконец я добрался до противоположного склона. Там я обнял ствол ближайшего дерева, отдышался и опустился на землю. Потом обернулся и увидел, что Жильбер тоже завершает переход.У него это получалось более ловко — возможно, потому, что он шел по моим следам. За собой он тащил на поводьях коня. Тот упирался, вертел головой, ворочал глазами и фыркал. Однако время от времени конь поворачивал голову так, чтобы видеть идущего сзади тролля, и убыстрял шаг — понимая, что предательски податливая земля — наименьшее из двух зол.Жильбер вывел коня на твердую почву и оглянулся.— Может, нам стоит помочь ему? — проговорил он, хмуро глядя на ковыляющего по грязи тролля.— Ты что, сбрендил? — вырвалось у меня. — Кому помочь? Чудовищу, которое и глазом не моргнув сожрет нас на завтрак, и притом без кетчупа? Кроме всего прочего, мы же решили удрать от него, помнишь?— Это верно, — согласился Жильбер, однако по лицу было видно, что ему это не по нраву. — Даже врага нечестно вот так бросать.— Ничего, ты свыкнешься с этой мыслью, — утешил я его. — Послушай, твой конь в состоянии какое-то время выдержать двоих? Я бы ни за что не стал бы его утруждать, но уж больно хочется оторваться на пару-тройку миль от Унылика.— Как пожелаешь, — вздохнул Жильбер. — Хотя толку от этого не будет. Любое существо, на которое наложено заклятие, будет исполнять свое послушание до конца. — Жильбер крепко ухватил коня за поводья.Я, к счастью, знал, как взбираться на лошадь — этому я выучился однажды в летнем походе. Но уселся я позади седла.— Нет, господин Савл! Так не пойдет! Садитесь в седло! — запротестовал Жильбер.— Слушай, я не законченный идиот, понимаю — чего-чего, а управлять твоей конягой я не сумею. Нет-нет, прошу на переднее сиденье!Жильбер посмотрел на меня, как на чокнутого, но послушно взлетел в седло, причем так согнул колено, что чуть не угодил мне шпорой по физиономии. Затем он развернул коня от ущелья и тронул поводья. Конь пустился рысью, и мне стало худо от чудовищной тряски.— А-а-а... у... тебя тут... нет... амортизаторов... на этом... автобусе?— Не понимаю, о чем ты говоришь, мастер Савл, но я пришпорю коня.И он вогнал колени в бока Торна. Только я собрался возмутиться, как тряска чудодейственным образом уменьшилась. Я вспомнил, что, когда лошадь идет галопом, трясет меньше. То есть все познается в сравнении, а на самом деле и галопом трясет — будь здоров! И еще я вдруг совершил открытие: я понял, почему кавалерия пересела в седла МакКлеллана. Я покрепче обхватил Жильбера за пояс и обернулся. Ну, конечно — Унылик все еще ковырялся в грязи. Мы уезжали все дальше и дальше от него. Я немного успокоился, зубы перестали стучать. Я стал смотреть вперед, искренне надеясь, что буду жив к тому времени, когда мы докуда-нибудь доскачем.Выдержки у меня хватило минут на пятнадцать.— Все, — сказал я. — Пару миль-то мы проскакали?— Проскакали, — с готовностью отозвался Жильбер. — Думаете, достаточно, господин Савл?— Вполне, — ответил я сквозь стиснутые зубы. Пережив переход коня с галопа на рысь и шаг, я радостно слез с крупа. — Теперь он, наверное, нас потеряет.— Боюсь, что нет. — Жильбер тоже стал слезать с коня.— Эй, ты что это придумываешь? Вовсе ни к чему тебе идти пешком.— Но ты мой... руководитель!— Во всяком случае, я ничем не лучше тебя — я всего лишь старше. Оставайся в седле. В конце концов, вооружен-то ты.— Да какое уж там вооружение, — смутился Жильбер. — И все же, чародей Савл, мой долг предупредить тебя, что расстояние не остановит тролля — заклятого и незаклятого в равной мере.Ничего веселого. И главное — я что-то не особенно верил в то, что Унылик заклят. Да, я знаю, что такое принуждение, но еще лучше я знаю, что такое желание плотно покушать, Мы продвигались вперед, обмениваясь биографическими сведениями, и я затронул тему планов на будущее.Жильбер просто сиял, когда начинал разглагольствовать о рыцарской славе и возможности обрести венец мученика. Славный парень — такой самоотверженный. Он начинал мне нравиться, вот только меня все время не покидала мысль — кто-то водит его за нос. Хотя... наверное, Иона испытывал такие же чувства.Солнце стояло почти в зените, и только я рот открыл, чтобы предложить остановиться и перекусить, как Жильбер оглянулся и сообщил:— А вот и он.Я резко обернулся. Так и было: он топал за нами — косматая репка с лапами, похожими на бахилы, и улыбался от уха до уха. Улыбка его была полна пафоса. Мне стоило немалого труда вспомнить, что пафос — это по моей части, а ему это совсем ни к чему.— Да, видно, от Унылика не избавишься, — заключил я. — Так и так пора завтракать. Давай сделаем привал, передохнем немного. Нападет — ну, значит, нападет, тогда и разберемся. — На самом деле хотелось бы мне разжиться хоть капелькой того равнодушия, которое я выказывал на словах. Присутствие самого настоящего, способного пожрать меня тролля заставляло задуматься о стихосложении, хотя я и не особо верил в то, что тут помогут хоть какие-то стихи.Но с другой стороны... Если уж в мою галлюцинацию угодили тролли, эльфы, то почему бы тут не оказаться и чудесам? Вот только трудно было представить, что такой противник, как тролль, ответит тебе достойно — то бишь примется слагать стихи.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63


А-П

П-Я