https://wodolei.ru/catalog/mebel/shafy-i-penaly/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Внезапно Адалана вырвала чек из чековой книжки, чтобы написать для Полли
стихотворение, но, написав его, сказала:
Ц Я не могу дать его тебе, потому что полиция может узнать мой почерк.
Она разорвала чек и потом вырвала страницу из записной книжки Полли.
Ц Я сохраню эту страницу, Ц сказала Адалана. Ц Если ты заявишь в полици
ю обо мне и опишешь меня, я пошлю страницу в группу «Метеорологов», они при
едут в Коламбус и убьют твою семью.
В этот момент Адалана увидела с левой стороны полицейскую машину. Испуга
вшись, она покинула пятно…
Филип обнаружил, что сидит в машине и выглядывает из окна. Он обернулся и у
видел за рулем незнакомую молодую блондинку.
Ц Какого черта я здесь делаю? Где ты, Фил? Ц спросил он у самого себя.
Ц Разве тебя зовут не Билл?
Ц Не-а, я Фил. Ц Он посмотрел вокруг. Ц Что, черт возьми, происходит? Госп
оди, всего несколько минут назад я был…
Потом появился Томми, глядя на женщину и удивляясь, почему он здесь. Может
быть, кто-то был на свидании? Он посмотрел на часы Ц почти полдень.
Ц Ты голодна? Ц спросил Томми. Она кивнула.
Ц Вон там, «У Уэнди», можно перекусить. Возьмем пару гамбургеров и чего-н
ибудь жареного.
Полли сделала заказ, а Томми заплатил за еду. Пока они ели, она рассказывал
а о себе, но он ее почти не слушал. Ведь это не он назначал ей свидание. Нужно
просто подождать, когда вернется тот, кто встречался с этой женщиной, и по
едет с ней туда, куда они собирались.
Ц Где ты хотел бы, чтобы я тебя высадила? Ц спросила она.
Томми посмотрел на нее:
Ц Около университета.
Кто бы ни назначил ей свидание, это его развлекло. Когда они вернулись в ма
шину, Томми закрыл глаза…
Аллен быстро взглянул на молодую женщину за рулем, нащупал пистолет в ка
рмане и пачку денег. О господи, нет…
Ц Послушай, Ц сказал он. Ц Прости меня за все, что я сделал. Я сожалею, пра
вда. Ведь я не сделал тебе больно, да? Пожалуйста, не описывай меня в полици
и.
Полли с удивлением посмотрела на него. Аллен понял, что должен замести сл
еды на случай, если она пойдет в полицию.
Ц Скажи в полиции, что я Ц Карлос-Шакал из Венесуэлы.
Ц Кто такой Карлос-Шакал?
Ц Карлос-Шакал умер, но в полиции еще не знают об этом. Скажи им, что я Карл
ос, и они наверняка поверят тебе.
Он выскочил из машины и быстро пошел прочь…
Оказавшись дома, Рейджен сосчитал деньги и объявил:
Ц Никто не должен касаться денег. Я ограбил человека, чтобы заплатить по
счетам.
Ц Одну минуту, Ц ответил Артур. Ц Я уже оплатил счета деньгами, которые
нашел на комоде.
Ц Что? Почему ты не сказал мне? Почему я должен грабить людей?
Ц Я думал, что ты поймешь, когда увидишь, что денег нет.
Ц Ах так? А что с деньгами от второго ограбления? Они тоже исчезли, но не на
оплату счетов.
Ц Мальчики объяснили тебе.
Рейджен чувствовал, что из него пытаются сделать дурака. Он в ярости мета
лся по квартире, требовал, чтобы ему сказали, кто крал его время. Артур спр
осил Томми, Кевина и Филипа, но все трое отрицали, что крали время у Рейдже
на. Филип описал блондинку, которую он видел в машине:
Ц Она была похожа на заводилу в компании.
Ц Ты не должен был вставать на пятно, Ц сказал Артур.
Ц Черт возьми, я и не хотел вставать! Я просто оказался в машине с этой шлю
хой, сам не зная почему. Как только я понял, что происходит, сразу же исчез.

Томми сказал, что купил этой девице гамбургер, думая, что у кого-то из них с
ней свидание.
Ц Но это продолжалось всего минут двадцать. Деньги уже лежали в моем кар
мане.
Артур сказал:
Ц Несколько дней все остаются дома. Мы должны разобраться в том, что прои
сходит. Никто не смеет выйти, пока мы не узнаем, кто крадет время у Рейджен
а.
Ц Но, Ц возразил Томми, Ц ведь завтра четвертая годовщина свадьбы Дор
оти и Дела. Кэти звонила и напомнилаЦ я обещал встретиться с ней в Ланкас
тере, она поможет мне выбрать подарок.
Артур кивнул:
Ц Хорошо, позвони ей и скажи, что ты встретишься с ней, но не бери с собой с
лишком много денег. Только такую сумму, которая понадобится. И возвращай
ся как можно скорее.
На следующий день Томми встретился с Кэти в Ланкастере, и они пошли в мага
зин, где купили красивое постельное покрывало из шенили. Кэти сказала, чт
о почти в этот же день четырнадцать лет назад их мать стала миссис Челмер
Миллиган.
После обеда с Дороти и Делом и спокойной, приятной встречи с Кэти, Томми се
л в машину и стал ждать, когда Аллен придет, чтобы отвезти его обратно, в «Ч
еннингуэй».

Как только Аллен добрался до квартиры, он рухнул на кровать…
А проснулся Дэвид. Он не знал, почему ему так плохо. Случилось что-то нехор
ошее, но он не знал, что именно. Он бродил по квартире, пытался поговорить с
Артуром, или Алленом, или Рейдженом, но никто ему не ответил. Все были очен
ь сердиты друг на друга. Потом он увидел пули для пистолета Рейджена в пла
стиковом пакете под кушеткой и пистолет под красным креслом. Дэвид знал,
что это было очень плохо, потому что Рейджен всегда держал свое оружие по
д замком.
Он вспомнил, что Артур всегда говорил ему:
Ц Если случится какая-нибудь неприятность или кто-то совершает что-ниб
удь плохое и ты не можешь никого из нас позвать на помощь, звони «бобби»…

Артур называл полицейских «бобби», как говорят в Англии. Дэвид нашел ном
ер полиции на бумажке рядом с телефоном, поднял трубку и набрал номер. Ког
да на другом конце ответили, Дэвид сказал:
Ц Кто-то здесь делает плохие вещи. Что-то здесь происходит. Все плохо.
Ц Где вы находитесь?
Ц Оулд-Ливингстон-авеню, «Ченнингуэй». Что-то ужасно нехорошее. Но не го
ворите никому, что я звонил вам.
Он повесил трубку, посмотрел в окно и увидел густой туман. Ему было жутко.

Через некоторое время Дэвид сошел с пятна, пришел Денни и стал рисовать, х
отя и было уже поздно. Потом он сел в гостиной смотреть телевизор.
Услышав стук в дверь, он удивился. Посмотрел в глазок и увидел мужчину с ко
робкой для пиццы в руке. Денни открыл дверь и сказал:
Ц Я не заказывал пиццу.
Он пытался помочь мужчине, который искал Билли, но тот прижал его к стене и
приставил пистолет к его голове. В дверь ворвались полицейские с оружие
м, а приятная женщина сказала ему, что он имеет право молчать. Поэтому он и
молчал. Потом двое мужчин посадили его в машину и очень медленно повезли
сквозь густой туман в полицейский участок.
Денни не имел представления, почему его арестовали и что происходит, но о
н сидел в камере, пока не пришел Дэвид, чтобы посмотреть, как тараканы бега
ют кругами. Скоро придут Артур, Рейджен или Аллен и выведут его отсюда. Дэв
ид знал, что он не был плохим мальчиком. Он вообще ничего плохого не сделал
.



КНИГА ТРЕТЬЯ За чертой безу
мия

ГЛАВА ДВАДЦАТАЯ

В первые недели 1979 года писатель часто навещал Билли Миллигана в Афинском
центре психического здоровья. Учитель рассказывал ему о прошлом, описыв
ая, что видели, думали и делали другие с самого начала; при этом все они Ц з
а исключением Шона, который был глухим, Ц слушали и узнавали свои истори
и.
Учитель все увереннее отзывался на имя Билли. Порой случались переключе
ния, когда кто-то другой говорил с писателем, но Билли чувствовал, что чем
дольше он сможет оставаться цельным, свободным от враждебности и страха
Ц что, собственно, и вызывало неуправляемые переключения, Ц тем быстре
е сможет овладеть собой и начать новую жизнь. Деньги от продажи картин по
могут ему после выздоровления.
Билли читал, штудировал медицинскую литературу, делал утренние пробежк
и, занимался спортом и живописью. Он нарисовал Артура, Денни, Шона, Адалану
и Эйприл, купил модели молекул в университетском книжном магазине и ста
л самостоятельно изучать физику, химию и биологию. Приемник для персонал
ьной радиосвязи позволил ему установить контакт с другими радиолюбите
лями Ц Билли говорил с ними о борьбе против насилия над детьми.
Прочитав в местной газете, что «Убежище сестер» Ц афинская организация
для женщин, которых избивают мужья, Ц испытывает трудности с оплатой сч
етов и потому может быть закрыто, Билли пожертвовал сто долларов.
Но когда «сестры» узнали имя жертвователя, они отказались принять деньг
и.
10 января, немногим более чем через месяц после его перевода в Афины, Билли
открыл счет в банке на имя Фонда борьбы с насилием над детьми и вложил тыс
ячу долларов. Это была часть пятизначной суммы, которую он получил от одн
ой женщины в Коламбусе. Женщина намеревалась открыть художественную га
лерею и приехала в Афинский центр психического здоровья, чтобы купить ка
ртину «Грация Кэтлин».
Кроме того, Миллиган заказал партию наклеек на бамперы, Ц черные буквы н
а желтом фоне:
ОБНИМИ СЕГОДНЯ СВОЕГО РЕБЕНКА.
ЭТО НЕ БОЛЬНО.
ПОЖАЛУЙСТА, ПОМОГИТЕ ОСТАНОВИТЬ НАСИЛИЕ
НАД ДЕТЬМИ. БИЛЛИ
Билли часто разговаривал с молодыми пациентками. Медсестры и помощники
психиатров знали, что молодые женщины заигрывают с ним, соревнуясь между
собой за его внимание. Медсестра Пэт Перри заметила, что Мэри, бывшая студ
ентка факультета антропологии, выходит из депрессии, когда появляется Б
илли и разговаривает с ней. Миллиган восхищался интеллектом Мэри, часто
спрашивал у нее совета, как и она у него. Билли скучал, когда Мэри выписали
в январе, но она пообещала приходить в клинику.
Когда Учитель не беседовал с Мэри, доктором Колом или с писателем, станов
илось скучно, раздражало ограничение свободы, и он вновь опускался до ур
овня Денни, Дэвида или «распавшегося» Билли Ц так оказывалось проще раз
говаривать с другими пациентами. Работники клиники, ближе знавшие Билли
, заметили, что в состоянии Денни или Дэвида он особенно остро сочувствов
ал другим пациентам Ц знал, когда они были расстроены, подвержены боли и
страху. Одна из молодых пациенток порой убегала из незапертой палаты в с
остоянии паники или истерии, и тогда Билли подсказывал, где ее найти.
Ц Дэвид и Денни Ц часть меня, способная сопереживать, Ц объяснял писат
елю Учитель. Ц Они чувствуют, откуда идет боль. Когда кто-то уходит или ра
сстроен, появляется как бы маяк в том месте, где он находится, и Денни или Д
эвид просто указывают правильное направление.
Однажды вечером после ужина Дэвид сидел в гостиной, как вдруг ему показа
лось, что одна из пациенток выбежала из палаты и подбежала к перилам лест
ницы, круто спускающейся с третьего на первый этаж. Рейджен, считавший Дэ
вида немного странным из-за его дара избирательного предвидения, понял:
то, что видит сейчас Дэвид, вполне реально. Он встал на пятно, бросился по к
оридору, поднялся по ступенькам, распахнул дверь и выбежал в прихожую.
Кэтрин Гиллотт, помощник психиатра, сидевшая в кабинете рядом с выходом,
вскочила из-за стола и побежала следом за ним. Она выбежала в коридор в то
т момент, когда Рейджен схватил девушку, которая уже падала через перила.
Он крепко держал ее и тащил наверх. Когда Гиллотт привела ее в палату, Рейд
жен ускользнул…
Дэвид чувствовал боль в руках.
В дополнение к общей терапии, которую доктор Кол использовал с самого на
чала с целью укрепления способности Билли контролировать свое сознани
е, использовалась и гипнотерапия, а также аутотренинг, помогающий снять
излишнее напряжение. Еженедельная групповая терапия с двумя другими мн
ожественными личностями дала Билли возможность лучше понять свое сост
ояние, наблюдая, как подобный синдром проявляется у других. Все реже и реж
е случались переключения, и Кол чувствовал, что его пациент поправляется
.
Когда Билли-Учитель стал жаловаться на ограничения, доктор Кол постепен
но стал расширять его привилегии, сначала позволив покидать здание в соп
ровождении, а затем и самостоятельно, расписавшись при уходе, как это дел
али другие пациенты. Получив право на короткие прогулки по территории кл
иники, Билли использовал это время, чтобы проверить уровень загрязнения
в разных местах по реке Хокинг. Он составлял планы посещения занятий в Ун
иверситете штата Огайо весной 1979 года, чтобы изучать физику, биологию и ис
кусство, стал строить диаграммы своего настроения.
В середине января Билли убедил доктора Кола позволить ему выходить в гор
од Ц многим пациентам это разрешалось. Ему нужно было подстричься, зайт
и в банк, увидеться со своим адвокатом, купить книги и материалы для рисов
ания.
Сначала Билли разрешили уходить в город только в сопровождении двух сот
рудников клиники. Все шло хорошо, и вскоре Кол позволил ему уйти с одним со
провождающим. Всем казалось, что проблем не было. Несколько школьников, у
знавших его по портретам в газетах и по телевидению, помахали рукой Ц Би
лли было приятно. Может быть, не все ненавидели его за то, что он сделал, не в
се общество было против него.
Наконец Билли попросил, чтобы его терапия продвинулась дальше. Он доказа
л, что является послушным пациентом, научился доверять окружающим. Тепер
ь доктор должен показать, что и ему можно доверять. Ведь другим пациентам,
даже с более серьезными психическими расстройствами, разрешалось выхо
дить в город без сопровождения Ц почему же ему нельзя?
В конце концов доктор Кол согласился.
Чтобы подстраховаться от недоразумений, доктор Кол связался с суперинт
ендантом клиники Сью Фостер и правоохранительными органами. Были поста
влены условия: клиника должна уведомлять полицию в Афинах и комиссию по
условно-досрочному освобождению в Ланкастере каждый раз, когда Миллига
н покидает клинику без сопровождения и когда возвращается обратно. Билл
и согласился с этими правилами.
Ц Нужно все предусмотреть, Билли, Ц сказал Кол, Ц подумать о том, с чем т
ы можешь столкнуться на улице.
Ц Что вы имеете в виду?
Ц Давай представим, что может случиться и как ты отреагируешь. Предполо
жим, ты идешь по Корт-стрит. Тебя увидела женщина, узнала, подошла к тебе и б
ез всякого предупреждения дала тебе пощечину.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64


А-П

П-Я