Все замечательно, цена порадовала 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


— Нет. Я совершила ошибку. Мне показалось, что мы с тобой живем в одном мире. Действительно — правы оказались они, а не я. Теперь я это вижу.
— Беатрис, я могу все объяснить...
— Не нужно! — голос ее задрожал. Повернувшись, ока торопливо направилась к выходу.
Я смотрел, как она удалялась от меня, и что-то во мне невыносимо заныло. Подойдя к широкому окну, я увидел, как она села в автомобиль, который тут же отъехал.
— Это все, сэр? — услышал я позади себя голос официанта.
— Да.
И только выбравшись в неясный серый утренний свет, я вспомнил, что так и не спросил ее, когда мы вновь встретимся.
Голос Марселя в телефонной трубке звучал доверительно.
— Я раздобыл информацию, о которой ты просил.
— Хорошо.
— Да, — быстро перебил он меня. Он не любил долгих разговоров по телефону. — Когда ты сможешь подойти, чтобы поговорить?
Я бросил взгляд на часы с календарем, стоявшие передо мной на столе.
— Сегодня вечером я приглашен на ужин. Может, после него?
— Отлично. Во сколько?
— В полночь не будет слишком поздно?
— Нет. Я предупрежу своего человека, что ты придешь.
В задумчивости я положил трубку на место. В общем-то я не очень рассчитывал на то, что Марсель предоставит нужную информацию. Об оружии или о том, откуда берутся деньги на его оплату.
В дверь постучали.
— Войдите, — откликнулся я. Появился Прието с газетой в руке.
— Вы видели это?
Я проследил за его указательным пальцем — он утыкался в небольшую заметку на одной из страниц толстой «Геральд Трибюн».
Под заголовком «Доклад представителя кортегуанской оппозиции» шел текст:
"Доктор Хосе Гуайанос, бывший ректор Кортегуанского университета, а также бывший вице-президент страны, живуший в настоящее время в США в эмиграции, сделает сегодня вечером доклад в Колумбийском университете. Тема доклада: «Необходимость создания демократического правительства в Кортегуа».
Я взглянул на Прието. Прошла уже неделя с того дня, как мы встретились с Беатрис, и это была первая, пусть даже и косвенная, весточка о ней.
— Что предпримем? — спросил Прието.
— Ничего.
— Ничего? — он был поражен. — И вы позволите ему изливать свою ложь в публичном выступлении? Я откинулся в кресле.
— Здесь — не Кортегуа. Здесь каждый имеет право говорить все, что хочет.
— Президенту это не понравится. Мы уже больше двух лет охотимся за этим человеком. А он осмеливается прилюдно обливать нас грязью.
— Мне наплевать на то, что понравится или не понравится президенту! — Даже Прието было понятно, что это был первый более или менее серьезный шаг, сделанный для того, чтобы убедиться в искренности обещанной амнистии. Я почувствовал, что во мне зарождается уважение к Гуайаносу. Для того, чтобы сделать подобный доклад даже здесь, требовалось немалое мужество.
— Но... — начал было протестовать Прието.
— За это всю ответственность несу я, — голос мой был тверд. — Ты же будешь держаться от него подальше. И не предпримешь ничего, чтобы помешать ему!
Несколько мгновений Прието не сводил с меня глаз.
— Хорошо, сеньор. — С этими словами он направился к выходу из кабинета.
— Прието! — окликнул я его холодно. — Запомни, что я только что тебе сказал. Если только я узнаю, что ты или твои люди крутились около него, я прослежу за тем, чтобы тебя с позором отослали домой.
Губы его оскорбленно поджались, но он не проронил ни звука.
— Ты понял меня?
— Да, ваше превосходительство.
Я дождался, пока он выйдет, снял трубку и позвонил наверх, где размещались мои личные апартаменты. Велел Котяре спуститься. При всем своем желании я не мог присутствовать на докладе Гуайаноса: тут мы с Прието были в одинаковом положении — одно мое появление могло быть расценено как прямое вмешательство.
Но Котяре ничего не могло помешать пойти туда. У меня было странное чувство, будто Гуайанос ждет, что я пришлю кого-то, что от выбора этой личности многое зависит. Котяра был лучшей кандидатурой по многим причинам.
Ему было невозможно приписать участия в политических играх — всем было хорошо известно, что наши с ним отношения были чисто личными. И я знал, что могу положиться на точность его изложения, без каких бы то ни было искажений или натяжек. Весьма возможно, что Гуайаносу именно это и нужно — чтобы его слова дошли до меня в том виде, как он их произнес. Последним по очереди, но не по значимости, доводом было то, что Котяра сможет сообщить мне, сдержал ли Прието свое слово.
16
У двери меня встретила сестра сенатора.
— Эди Смит, — с улыбкой представилась она. — Я так рада, что вы пришли. Познакомьтесь, это мой муж, Джек.
Стоявший рядом с ней высокий крупный мужчина улыбнулся.
— Рад нашему знакомству, мистер Ксенос. — В его голосе я услышал тягучую напевность жителя Среднего Запада.
— Очень приятно, мистер Смит.
— Пройдемте в гостиную, — сказала его жена, беря меня под руку, — там для всех найдется выпивка.
В гостиной тут и там стояли несколько человек. Я знал их всех, за исключением жены сенатора, довольно смуглой привлекательной женщины, сидевшей в кресле. Было видно, что она ждет ребенка.
— Думаю, что единственные, с кем вы прежде не встречались, это мой брат и его жена. Давайте-ка прежде всего решим эту проблему, а уж потом можно будет повеселиться. — Миссис Смит, это сразу чувствовалось, легко ориентировалась в любой обстановке. Она прекрасно знала, когда и что нужно делать.
Мы с сенатором пожали друг другу руки с таким видом, будто это было впервые, я поклонился его жене. После этого повернулся к остальным.
Жизель посмотрела на меня с упреком, когда я приблизился к ней.
— И тебе не стыдно, — обратилась она ко мне на французском, — что мы встречаемся с тобой исключительно в гостях? Ты так часто отказывался от наших приглашений к ужину, что в конце концов я перестала их тебе присылать.
Поцеловав ей руку, я посмотрел на Сергея. Он немного поднабрал веса, но выглядел очень хорошо.
— Продолжай, продолжай слать их мне, — отозвался я. — Если дела будут идти так же, как сейчас, то только одному Богу известно, когда мне могут понадобиться приют и пища.
Сергей перестал улыбаться.
— Газетные новости не очень-то радуют, — сказал он.
— Все это очень серьезно, друг мой. Очень. — Я кивнул ему.
— Но тебе ничего не грозит, не так ли? — испуганно спросила Жизель.
— Что может грозить мне? — улыбнулся я ей. — Ведь я здесь.
— Но если тебя отзовут домой...
— Нет никакой нужды волноваться, — перебил ее Сергей. — Дорогая, Дакс знает, как ему побеспокоиться о себе. — Он повернулся ко мне. — Мы часто вспоминаем тебя. Все происходящее волнует и нас.
— Я знаю.
Я верил Сергею. Слишком уж давно мы знали друг друга. Я заметил, как Жизель вложила свою тонкую руку в его мощную ладонь, заметил его ободряющий кивок, и на мгновение испытал к ним острую зависть.
— Вы оба прекрасно выглядите. А как дела у Анастасии?
— Видел бы ты ее! — Жизель опередила мужа с ответом, она прямо-таки светилась материнской гордостью. Но тут же послышался ее легкий смех. — А может, как раз лучше, чтобы ты ее не видел. Она становится такой красавицей!
Подошел Джереми.
— Что это вы тут улыбаетесь, как Чеширские коты? Позвольте-ка и мне к вам присоединиться,
Но тут появилась сестра сенатора и взяла нас с Джереми под руки.
— Одной из привилегий хозяйки является то, — со смешком объявила она, — что она может в качестве своих ближайших соседей за столом выбрать двух единственных во всей компании холостяков.
Все рассмеялись, и мы направились в столовую. Несколько раз я ловил себя на том, что наблюдаю за Жизель и Сергеем, и мне приходилось себя одергивать — слишком уж заметно я это делал. Они были так близки друг другу. Так заботливы. Глядя на них, я все время думал о том, что вот так же и мы с Беатрис могли бы сидеть у кого-нибудь в гостях. Могли бы. Я чувствовал это. Если бы только нам выпал случай.
После ужина сенатор пригласил меня в тихий уголок.
— Я не забыл той нашей небольшой беседы. От своего имени я осторожно навел кое-какие справки.
— Благодарю вас. Я ощущаю вашу поддержку уже оттого только, что вы проявляете заинтересованность.
— Надеюсь, мне удастся сделать и нечто большее. Возможно, на следующей неделе я получу для вас некоторые новости. Вы будете в Нью-Йорке?
— Думаю, да.
— В таком случае, мы свяжемся.
Затем он предложил перейти поближе к его жене, которая опять устроилась в своем кресле. Остановившись перед нею, сенатор чуть склонился и спросил:
— Ну что, малышка? Устала?
— Чуть-чуть.
— Тогда пойдем. — Он улыбнулся. — Пусть молодежь отдастся своим чудачествам.
После ухода сенатора с женой гости тоже стали расходиться. Я вышел вместе с Жизель и Сергеем. Машина с шофером ждала их у двери, они предложили мне отправиться к ним выпить. Я мотнул головой.
— Нет, спасибо. Меня ждут.
— Ну ты и хват, — усмехнулся Сергей. — Ничуть не изменился.
— Не хотелось бы тебя разочаровывать, — расхохотался я, — но это деловая встреча. Мне нужно повидаться с Марселем.
— Говорят, он теперь не выходит из дома, — заметила Жизель.
— Это правда, — ответил Сергей, предупредив мой вопрос. — Я как-то побывал у него. Дом охраняется не хуже банка.
— Ты был у него? — переспросил я. Мне всегда казалось, что у Сергея не было ничего общего с Марселем.
— Несколько лет назад, когда впервые сюда приехал. Ты же знаешь, что это за тип. Он вздумал продать мне часть одной из своих компаний.
— И ты купил?
— Естественно, — Сергей улыбнулся. — Я не в восторге от него, но деньги он делать умеет, этого не отнимешь. Даже не знаю, президентом какой именно компании он меня сделал, но раз в три месяца, как по часам, я получаю две с половиной тысячи в качестве дивидендов.
— В Техасе в это время, помню... — посмотрев на меня, сказала Жизель, потом перевела взгляд на Сергея и смолкла.
— Пожалуй, мне пора, — я сверился с часами. Поцеловав в щеку Жизель, я повернулся к Сергею. Он протянул мне руку.
— Ты выглядишь уставшим, — сказал он. — Попробуй сбавить обороты.
— Так и сделаю, когда весь этот шум уляжется.
— Приходи к нам, если выдастся свободный вечер, — сказала Жизель.
— Буду стараться.
Они уселись в огромный «роллс-ройс» с золотым гербом на дверце, машина тронулась, Жизель помахала мне рукой. Неспешным шагом я направился вдоль улицы. До парка, радом с которым жил Марсель, было всего несколько кварталов, так что я пришел на минуту или две раньше.
Обогнув угол дома, я увидел, как из подъезда вышел мужчина и стремительно бросился в такси, которое тут же укатило. Поднявшись по ступеням, я нажал кнопку звонка, поглядывая вслед удалявшейся машине. В фигуре человека мне почудилось нечто знакомое, но лица его я в темноте не рассмотрел.
Над головой вспыхнула мощная лампа, я понял, что привратник изучает мою личность на экране телемонитора. Наконец свет погас, и дверь медленно распахнулась.
— Входите, мистер Ксенос, — обратился ко мне привратник, — мистер Кэмпион ждет вас.
Я направился за ним к лифту. Привратник придержал дверь.
— Будьте любезны, нажмите верхнюю кнопку.
Дверь закрылась, лифт начал подниматься. Когда он остановился, я увидел Марселя, входящего в гостиную из соседней комнаты.
— Дакс! — воскликнул он. — Как я рад тебя видеть. Выпьешь чего-нибудь?
Я кивнул, мы прошли к бару. Марсель выбрал бутылку шотландского виски, плеснул из нее в стакан со льдом.
— А ты?
Он покачал головой.
— Доктора запретили. Неладно с пищеводом.
— Твое здоровье! — Я сделал глоток. — Надеюсь, болы-ше они тебе ничего не запретили?
— Нет, только спиртное, — рассмеялся Марсель и нажал на скрытую кнопку в баре. — Полюбуйся-ка.
Я посмотрел на телевизионный экран. На этот раз в комнате для гостей была только одна девушка. Она лежала на постели совершенно обнаженная, рядом с ней на ночном столике стояла бутылка шампанского. Лениво повернувшись, девушка потянулась за сигаретой, и в этот момент Марсель вновь ткнул кнопку.
— Неплохо, а? Я кивнул.
— Это новенькая. Я набрел на нее день назад. Все они в конце концов надоедают. Всем нужно только одно — деньги.
Мне нечего было сказать ему. А чего он ждал — чего-то романтического?
— Сучки! — прокричал он. — Думаю, мне все же нужно выпить. Даже докторам не все известно.
Я подождал, пока он нальет себе, и сказал:
— Мне не хотелось бы тебя задерживать.
— Были какие-нибудь новости от президента? — посмотрел на меня Марсель.
— Нет. Пока тихо.
— Думаешь, ему удастся удержать ситуацию под своим контролем?
— Думаю, удастся. Особенно, если мы узнаем, откуда поступает оружие, и сможем остановить поставки. Марсель понял намек.
— У меня есть бумаги, которые тебе нужны.
Он вышел из-за стойки бара и подошел к письменному столу. Вытащив из ящика несколько листков, вручил их мне.
Я просмотрел их. Накладные были явно выписаны на какую-то фиктивную компанию и вряд ли могли помочь, но вот чек об оплате выглядел вполне правдоподобным. На его обратной стороне был указан номер, название счета и стоял штамп банка.
Название счета ничего мне не говорило, а вот банк оказался знакомым. У меня даже дыхание перехватило. Это было гораздо больше того, на что я рассчитывал. Это был один из банков де Койна.
— Тебе это что-нибудь дает? — с любопытством спросил Марсель.
— Не очень много, — невозмутимо ответил я, опуская документы в карман, — утром я посмотрю их повнимательнее. Может, додумаюсь до чего-нибудь.
— Надеюсь, тебе повезет больше, чем мне. Я ничего не смог выяснить. Ты же знаешь, что значит иметь дело со швейцарскими банками.
— Я сообщу тебе. Полагаю, твои капитаны проверяют свой груз. Не уверен, что президенту понравится, если еще на каком-то твоем судне будет обнаружено оружие.
— Да, они предупреждены, — быстро ответил Марсель. — Но кто знает наверное? Каждому хочется заработать лишний доллар.
— Надеюсь, что ради твоей безопасности они удержатся от соблазна. Еще один сюрприз, и наш старик, боюсь, расторгнет соглашение с твоей компанией.
— Я стараюсь изо всех сил.
Я с интересом взглянул на Марселя. Похоже, моя угроза его ничуть не испугала, хотя перспектива расторжения договора означала бы для его судов невозможность ходить под кортегуанским флагом, а это, в свою очередь, было чревато тем, что Марселя вытеснят из бизнеса другие.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102


А-П

П-Я