Доставка с https://Wodolei.ru 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


— Мне тоже так кажется.
— Тогда, если вы позволите, я зайду к вам в понедельник утром. Попробуем заставить шестеренки прокручиваться.
Г — Полностью в вашем распоряжении.
Лейкоу положил трубку и вернулся к столу.
— Ну что же, — сказал он довольным голосом, — он согласен.
— Очень рада, — с улыбкой ответила ему жена.
— Посмотришь, что будет, когда об этом узнают в «Элайдс сторз», — с видом триумфатора произнес Харви. — От этого удара им не оправиться.
— Я уверена в этом.
— Как кстати ты вспомнила о Никовиче! Все, с кем мы говорили, смотрели на нас сверху вниз, как будто наши деньги чем-то для них плохи.
— Не волнуйся, Харви, они об этом пожалеют.
— Ты даже не представляешь себе, черт побери, как ты права! Особенно после того, как они увидят, каков наш план относительно Никовича. — Лейкоу наконец уселся, отпил кофе, скорчил гримасу и поставил чашку на стол. — А ты еще говорила, что парижане умеют готовить кофе!
Жена рассмеялась.
— Странная вещь, — он переменил тему, — ты его помнишь, а он тебя — нет. Хотел бы я знать почему.
— Ничего странного, Харви, — мягко сказала миссис Лейкоу, глядя мимо мужа в окно. — Ведь я была просто одной из американок, одной из тех, кто нанимал его в качестве гида. А он тогда был еще мальчишкой, к тому же очень робким.
— Я бы на его месте никогда не смог забыть тебя.
Она медленно перевела взгляд на лицо мужа. Бесконечное счастье мелькнуло на мгновение в ее глазах. Подавшись вперед, она прижалась губами к его щеке.
— Потому что ты — это ты, — прошептала она, — и я люблю тебя.
5
Выполнявший спецрейс ДС-9 набрал высоту, и тяжелый рокот моторов сменился ровным негромким гулом. Усталым движением Сергей положил правую руку себе на пояс и расстегнул ремень безопасности. Нажав на кнопку, выпрямил спинку кресла, закурил и посмотрел в иллюминатор. Внизу поблескивали огни Нового Орлеана, потом они ушли в сторону: самолет разворачивался над Мексиканским заливом, беря курс на Флориду.
— Мистер Никович, — в кресло рядом опустился худощавый мужчина с бледным лицом, Норман Бэрри — специалист по связям с общественностью. С присущим ему встревоженным выражением лица он держал в руке пачку бумаг. — Я подумал, что сейчас самое время обсудить наши планы на завтра.
— Позже, Норман. Хочу попробовать немного вздремнуть — Сергей увидел, как помрачнело озабоченное лицо его собеседника. — Оставь бумаги мне. Я посмотрю их и позову тебя, как только ты мне понадобишься.
— Хорошо, сэр.
Бэрри поднялся, положил документы в кресло и направился к выходу из салона первого класса. Через приоткрывшуюся дверцу до слуха Сергея донесся взволнованный щебет манекенщиц.
От нечего делать Сергей скосил взгляд на лежащие рядом бумаги. На верхнем листе двумя красками, белой и синей, было напечатано: «ПРИБЫТИЕ КНЯЗЯ НИКОВИЧА. 19 сентября 1951 года, Майами, штат Флорида, аэропорт, 9.00. Встречают: мэр города, члены городского совета, представители Большой торговой палаты Майами, генеральный директор сети универмагов „Бартлетт“, репортеры, фотографы, представители кинокомпаний и телевидения».
Предусмотрено, учтено и расписано по минутам было все, как в железнодорожном расписании. Хоть бы что-нибудь забыли. Но нет — и так весь день напролет, до самой полуночи, когда нужно будет вновь подняться на борт самолета, чтобы вернуться в Нью-Йорк. Сергей посмотрел вдоль прохода.
Ирма. Андерсен уже спала, рот ее был чуть приоткрыт. От удивления Сергей даже потряс головой — он был намного моложе и все же чувствовал себя совершенно без сил. Откуда она черпала энергию для каждого изнурительного дня? А дней таких прошло десять. Сан-Франциско, Чикаго, Лос-Анджелес, Даллас, Новый Орлеан, что там еще? Ночные перелеты, по дню на каждый из крупных городов.
И ведь это не первая поездка. Весь прошедший год был полон лихорадочной деятельности. И только теперь он начал понимать, что является движущей силой бизнеса в Штатах. Ничего удивительного в том, что американские бизнесмены завоевывают мир и умирают молодыми. Ведь они не дают себе передышки. Ни на минуту.
И все это началось меньше чем через два месяца после его встречи в Париже с Лейкоу. Началось совершенно невинно — так падает в воду маленький камешек, а круги от него расходятся все шире и шире. В один прекрасный день появилась всего лишь одна коротенькая типографская строчка, которая вдруг начинала повторяться в тысячах рекламных объявлений магазинов «Амаль-гамэйтед Федерал». Платье — или шляпка — или обувь — или еще что-то, но — из коллекции князя Никовича! Косметика от князя Никовича — это взгляд всепобеждающей Красоты!
Причем задолго до того, как рекламируемый товар запущен в производство, Сергею казалось, что он вступил в гонки с самим временем. В пентхаусе (Особняк, выстроенный на крыше другого здания), расположенном на крыше семидесятиэтажного здания компании «Амальгамэй-тед Федерал» в Нью-Йорке, в одно и то же время делались тысячи разных дел — это был какой-то ад, по сравнению с которым самый безумный день в Париже представлялся днем бездельника на рождественских каникулах.
Рядом с его кабинетом располагались три конференц-зала, и бывали такие дни, когда их не хватало. Приходилось бегом бегать из одного в другой. Гигантское предприятие, разбитое на отделы и секторы, было специализировано и разграничено, как это умеют делать только в Америке. Без вездесущей прессы не обходилось ни одно мероприятие.
Сергей превратился в символ, он олицетворял собою широкомасштабную кампанию. Фоторепортеры преследовали его на Бродвее, в опере, на благотворительных балах, словом, повсюду, где бы он ни появился. За этим специально следила Ирма Андерсен, равно как и за тем, чтобы имя его не реже двух раз в неделю появлялось в колонках самых важных новостей. Ни дня не проходило без того, чтобы где-нибудь в Соединенных Штатах не публиковалось интервью с ним. Еженедельно он выступал по радио или с телеэкрана со специальным обращением к женщинам.
Несколько месяцев назад Норман Бэрри ворвался в его кабинет, возбужденно размахивая экземпляром «Эдвертай-зинг эйдж»
— Мы сделали это! Сделали!
Сергей поднял голову от разложенных на столе рисунков.
— Сделали что?
— "Эдвертайзинг эйдж" утверждает, что вы — самый популярный в Америке мужчина. Вас знают даже лучше, чем командующего как-там-его!
— Командующий как-там-его? — переспросил Сергей не поняв.
— Ну знаете, — протянул Норман, — Генерал Уайтхед. Любитель тоника «Швеппс».
— Вот как? — Сергей иронично приподнял бровь, озадаченно посмотрел на Бэрри. — Думаешь, нам стоит заключить пари? Может, заняться еще и производством водки? Водка «Князь Никович»!
— Фантастическая идея! В самом деле! — с энтузиазмом вскричал Норман, но, взглянув на Сергея, тут же осекся. — Вы шутите!
Сергей позволил себе едва заметно улыбнуться.
— Я связан по рукам и ногам, такого со мной еще никогда не бывало, — поделился с ним Бэрри.
— Со мной тоже, — в тон ему ответил Сергей.
Все ждали 10 сентября. В этот день в Нью-Йорке должно было состояться представление коллекции, как это было прежде в Париже. Модели должны были быть доставлены специальным рейсом «Эр Франс». Затем манекенщицы вместе с Сергеем отправятся самолетом по стране. Десять городов за десять дней.
Лейкоу был прав. Сергей наклонился и взял в руки номер «Женской моды». В глаза бросился крупный заголовок:
«НИКОВИЧ! ДВАДЦАТЬ МИЛЛИОНОВ В ТЕЧЕНИЕ ПЕРВОГО ГОДА?!»
Утром следующего дня Харви Лейкоу лично явился в нью-йоркский аэропорт, чтобы встретить огромный лайнер. Он оказался на борту, прежде чем кто-либо из пассажиров успел подняться из своего кресла.
— Я хотел увидеть вас перед тем, как сюда ринутся репортеры.
— Репортеры? А что им нужно? Поездка вчера закончилась.
— Вы не понимаете, — улыбнулся Лейкоу. — Они хотят интервью. Вы — новость дня. Важнейшее событие в мире американской моды за последние сто лет.
— Боже мой! — Сергей без сил упал в кресло. — Все, что мне сейчас нужно, это лечь в постель и проспать три дня.
— Теперь, мой мальчик, — Лейкоу по-отечески похлопал его по плечу, — тебе придется спать меньше. Надо держать марку! Уже время подумать о весенней коллекции!
Для ответа у Сергея не нашлось ни сил, ни слов.
— Да, кстати, — добавил Лейкоу, — директора компании устраивают в твою честь сегодня вечером ужин в ресторане «21». Грандиозная работа, мой мальчик. Кроме того, наши жены умирают от желания встретиться с тобой.
Двадцати четырех часов в сутки было явно мало. Сергею едва хватило времени переодеться в вечерний костюм и не опоздать к началу. Когда шквал поздравлений и приветствий несколько утих, Сергей обнаружил рядом с собой Майру Лейкоу.
Она почти не изменилась, а глаза и вовсе остались прежними, темно-голубыми.
— Спасибо за то, что ты меня помнишь, — сказал он тихим голосом.
И смех у нее был все тот же.
— А тебе спасибо, что ты не помнишь меня. — Улыбка ее исчезла. — Мне хотелось тогда почувствовать себя молодой. И — свободной.
Он взглянул на нее.
— А сейчас?
— Сейчас? — Она повернула голову туда, где среди гостей беседовал с кем-то ее муж. — Сейчас я всем довольна. Теперь мне приятно вести себя в соответствии с возрастом.
6
На лице манекенщицы было написано присущее ее профессии выражение скуки. Она чуть повела плечами, и на блузе из яркого шифона появились уродливые складки.
— Давайте теперь посмотрим без подкладки, — предложил Сергей.
С той же миной манекенщица расстегнула блузу и сбросила ее. Бюстгальтер соскользнул с ее маленьких твердых грудей, она с невозмутимым видом поддернула его и, накинув на плечи новую блузку, принялась застегивать пуговицы.
Сергей не сводил с девушки взгляда. Теперь ткань ровно облегала изящную фигурку, движения тела не топорщили ее. Однако — в этом была вся беда — лифчик сквозь тонкую материю явственно просвечивал.
Во Франции это абсолютно ничего бы не значило. Напротив, многие француженки строили свои расчеты именно на том, что ткань, из которой сшита верхняя одежда, достаточно проницаема для взгляда. По этой же причине и белье их было таким интересным: яркие цвета, кружева, оборочки.
С американками все обстояло иначе. Просвечивающий бюстгальтер считался у них верхом неприличия. Поверх него обязательно надевали комбинацию, а в результате блузки из шифона, как бы удачно скроены они ни были, никогда не выглядели как следовало.
Сергей посмотрел на модельера и покачал головой.
— Боюсь, что это не то.
Движением руки он отпустил девушку и повернулся к Сергею.
— Что же делать? Такая блузка — неотъемлемая часть дамского костюма в нашей весенней коллекции.
— Это не ваша вина, — с симпатией отозвался Сергей. — Виноваты американки. Несмотря на то, что все знают, что на женщине бюстгальтер, она ни за что не хочет уничтожить иллюзию, которую эта часть ее туалета создает. В противном случае для чего бы ей это так прятать?
— Попробую-ка я еще раз.
— Попробуйте, но не слишком обольщайтесь. Если только...
— Если только что?
— А нельзя ли сшить бюстгальтер из той же ткани, что и блуза!
— В общем-то нет. Нет той плотности.
— А если покрыть его шифоном сверху?
— Это стоит попробовать. — Лицо модельера просветлело. — Нужно тщательно продумать расцветку. Если рисунок будет слишком крупным, может ничего не выйти.
— Попробуйте. В случае удачи это может стать сенсацией нашего весеннего показа. — Сергей внезапно улыбнулся. Собственно говоря, если что-то получится, мы так и назовем эту модель — «Сенсасс».
— Сенсасс?
— Это жаргонное словечко, во французском оно значит «сенсация».
Художник рассмеялся.
— Спокойной вам ночи!
— Спокойной ночи. — Сергей поднял телефонную трубку. — Попросите, пожалуйста, мистера Бэрри зайти ко мне.
Он встал из-за стола, потянулся. Стрелки часов показывали ровно шесть. Подойдя к окну, посмотрел вниз: на улице было уже почти темно, Нью-Йорк зажигал огни.
Услышав звук открываемой двери, Сергей обернулся — в кабинет входил Норман.
— Я хотел только уточнить, что у меня сегодня запланировано на вечер?
— На вечер?
— Да, на вечер.
— Я был уверен, что вам уже сказали — вечер у вас полностью свободен.
Сергей вернулся к столу, сел.
— То есть ты хочешь сказать, что вечером мне не предстоит никаких дел? — Норман развел руками. — Ты хочешь сказать, что я свободен? Предоставлен самому себе? — В голосе Сергея звучал неприкрытый сарказм. — И я могу даже выспаться?
Однако на Нормана сарказм не произвел абсолютно никакого впечатления.
— Боже мой! Я никогда об этом не думал!
— Не думал о чем?
— А ваши женщины? Мне почему-то всегда казалось, что у вас есть все, что вы пожелаете. Сергей рассмеялся.
— Как бы не так! Когда в последний раз ты давал мне минуту свободного времени?
— Это можно исправить. — Норман потянулся к телефону.
— Не стоит беспокоиться, я слишком устал. Все, что мне сейчас нужно, это принять горячую ванну и поужинать. В десять я уже буду спать.
— Точно?
— Абсолютно.
Когда Сергей покинул здание компании, из предоставленного в его распоряжение черного с золотом «роллс-ройса» выскочил шофер, чтобы раскрыть дверцу.
— Домой, Джонни, — с мягкой улыбкой сказал он. — А потом ты свободен.
— Отлично, босс. Уж я-то с пользой проведу это время. Сергей смотрел в окно. Улицы были необычно запружены машинами и пешеходами.
— Что-то многовато сегодня народу, а? В чем дело, Джонни?
— Такое продлится еще три недели, босс. Рождество. Поэтому-то я и обрадовался свободному вечеру. Смогу купить что-нибудь ребятишкам и жене.
В задумчивости Сергей откинулся на спинку сиденья. Три недели до Рождества. Почти пятнадцать месяцев назад он покинул Париж.
Было без четверти десять, когда Сергей, сидевший перед телевизором за ужином, который принесли из ближайшего ресторана, услышал звонок в дверь.
— Входите! — прокричал он, решив, что это официант.
Звонок повторился, и ему пришлось подняться и подойти к двери. Распахнув ее, Сергей увидел на пороге высокую привлекательную блондинку.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102


А-П

П-Я