https://wodolei.ru/catalog/dushevie_kabini/BandHours/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Потом в замке повернулся ключ.– Танюш, не дури! – попытался образумить жену Казарин.– Костюм в шкафу, и оставь меня в покое.Лешка еще немного потоптался возле двери, потом махнул рукой и пошел надевать костюм.– Ладно, проедем… Глава 28 Варфоломеев сидел в углу, не первый час наблюдая за тем, как работали его люди. Вдоль всех четырех стен часовни как попало лежали плиты, сдвинутые со своих месг.Штык расковырял землю вокруг очередной напольной плиты, и Афанасий подсунул под нее саперную лопатку.– Платон, подсоби, – буркнул он подельнику. Платон просунул пальцы в щель, и они отбросили плиту в сторону. Под ней в небольшой бетонной нише лежала жестяная коробка. Увидев ее, Варфоломеев бросился к яме. Растолкав помощников, он вынул коробку из тайника, содрал крышку и извлек на свет сверток, перевязанный крест на крест бечевкой. Разрезав ее ножом, Герман обнаружил красный сафьяновый переплет, на котором красовался мальчик с гусем, в обрамлении непонятных символов.– Вот она, – прошептал он.В английском посольстве шел прием. Казарин и Вера стояли в сторонке, старательно изображая из себя светскую пару. Алексей раньше и не догадывался, что обычный раут может превратиться в сущую пытку. Костюм жал со всех сторон, галстук душил, а ноги, отвыкшие от нормальной обуви, ныли от усталости. Казарин чувствовал себя не в своей тарелке. Он попытался расслабить галстук, но тут же получил легкий удар в бок.– Веди себя прилично, – одними губами прошипела Вера.– Да не могу, – сквозь зубы процедил в ответ Алексей. – Я в этом костюме, как ты в гимнастерке.Мимо них прошел английский чиновник и улыбнулся Вере. Та улыбнулась в ответ и все так же шепотом проговорила:– Вот только выберемся отсюда, попрошу Таньку заняться твоими манерами. Будь уверен.Но в этот момент, слава богу, на горизонте показался сэр Джеральд. Он вошел через двери, ведущие внутрь посольства, и присоединился к группе шикарно одетых англичан.– Вот он! – Алексей сразу узнал британца. – За мной. Волоча за собой Веру, Казарин протиснулся сквозь приглашенных, столпившихся вдоль стола с угощением. Подойдя вплотную к Уилсби, Лешка сконцентрировался и сходу «блеснул» своим британским произношением:– Ду ю спик инглиш, мистер Уилсби?Но на этом его скромные познания были почта исчерпаны. Он дернул за рукав Веру и хрипло произнес:– Давай, переводи.– Чего переводить-то? – не поняла та. – На русский? Англичанин с удивлением оглядел странную парочку.– Скажи ему, что у меня есть информация о его жене, – начал нервничать Казарин. – Но нам надо для разговора куда-нибудь незаметно срулить…Вера молчала.– Ну, чего ты?– Я не знаю, как по-английски «срулить».Но англичанин опередил Веру, неожиданно заговорив по-русски:– Не утруждайтесь, я понимаю русский язык. Но имейте в виду: если это провокация – у вас ничего не выйдет. Следуйте за мной.Вера и Алексей незаметно прошли за англичанином в оконную нишу, спрятавшуюся за массивной колонной.– Я слушаю вас, – сухо произнес Уилсби, когда они оказались в безопасности.Алексей достал из кармана рисунок, который он сделал с оттиска на книге, и быстро изложил все, что успел выяснить за эти дни, опустив, естественно, подробности про отца. Выслушав все с нескрываемым подозрением, сэр Джеральд холодно спросил:– Почему я должен доверять вам – человеку, которого первый раз вижу? Человеку, который мог украсть и пытать мою жену.Алексей перебил англичанина:– Ну, во-первых, я не простой человек, а… Впрочем, это не важно. А во-вторых, если бы ваша супруга сидела у нас в тюрьме, я бы к вам за разъяснениями не приходил.Уилсби презрительно хмыкнул:– Вы не знаете мою жену.– Это точно, – вздохнул Алексей. – Но и вы не знаете наших ребят.Джеральд молчал, и Казарин стал заводиться:– Послушайте, Уилсби, если вы не объясните мне, что такого ценного в этой чертовой книге, что обозначает эта карта и где этот монастырь, я не смогу помочь вам. И собственному отцу.Уилсби удивленно вскинул брови:– Отцу?! Вашему?!Алексей прикусил язык, но было уже поздно. Однако именно эта оговорка в конце концов решила дело. Англичанин заговорил совсем по-другому, правда, по-прежнему пытаясь хоть что-нибудь выторговать.– Пока вы не предоставите гарантии того, что Анна жива, я не скажу ни слова, – не очень уверенно произнес он.Терпение Казарина лопнуло:– Да где ж я их возьму? С потолка? Вера тоже не выдержала:– Ну и черт с ним! Простите, но вы – типичный… типичный сэр Пиквик. Такой же упрямый и глупый. Пошли, Алексей!Казарин вздохнул и поплелся за ней в зал.– Погодите, – услышали они за своей спиной. Обернувшись, Алексей увидел совершенно растерянного Уилсби.– Мне будет достаточно вашего слова, что моя жена не убита вашими людьми.Вид у Уилсби был такой жалкий, что Алексей вдруг приложил руку к своему сердцу и, вспомнив всю английскую литературу, которую ему удалось прочесть, запальчиво произнес:– Слово джентльмена!Англичанин грустно улыбнулся и посмотрел на Веру.– Вижу, что ваш спутник тоже читал Диккенса. – И снова став серьезным, добавил: – Дайте мне рисунок…Когда он уже заканчивал свои объяснения, из-за колонны неожиданно появилась Таня.– Чует мое сердце, ты опять во что-то ввязался, – произнесла она, взяв Алексея под руку и обворожительно улыбнувшись англичанину. А затем, посмотрев на Веру, непередаваемым тоном добавила: – Спасибо, Вер, ты можешь идти домой.Англичанин с нескрываемым интересом наблюдал за этой сценой. Смущенный Казарин развел руками и неожиданно выпалил:– Ши из май вайф… Глава 29 Было примерно девять часов вечера, над Донским кладбищем взошла луна. Фомка сорвала замок на церковных дверях, и две тени проникли в собор. Чиркнула спичка, дрожащий свет свечи озарил лица двух могильщиков.– Чисто, – прошептал долговязый и, выглянув на улицу, свистнул в темноту. В ту же минуту из-за угла церкви появились Владимир Константинович и Анна. Они проскользнули внутрь, дверь за ними захлопнулась.Могильщики запалили керосиновую лампу, ее тусклый свет позволил Анне подойти к алтарю. Прошла минута, за ней другая… Анна по-прежнему внимательно вглядывалась в лики святых на центральном иконостасе.– Надо пошевеливаться, – заныл один из могильщиков, обращаясь к Казарину. – Неровен час, сторожа до ветру подымутся. Тогда без мокрухи не обойтись.Но Владимир Константинович промолчал. Он следил за действиями Анны, которая, о чем-то думая, ходила от иконы к иконе. Могильщики переглянулись, и тот, что был поздоровее, тронул Казарина за рукав.– Мужик, а мужик? Набавить придется.– Будет тебе… и белка, будет и свисток, – пробормотал Владимир Константинович.Он хотел еще что-то сказать, но в этот момент Анна радостно вскрикнула:– Нашла! Вот она…Казарин посмотрел на указанную Анной икону.– Ты уверена? – тихо переспросил он.– Она! – кивнула Анна. – Конечно она. Дед всегда подводил меня именно к ней.Глаза ее блестели. Казарин махнул могильщикам.– Давайте, только аккуратно.Гробокопатели, перекрестившись, теми же фомками, которыми вскрывали дверь, стали выковыривать икону из оклада. Послышался треск лопающейся рамы.– Осторожнее, варвары, – прикрикнул на них Казарин.Наконец икона была извлечена. Анна взяла ее дрожащими руками и поднесла к лампе, перевернула и обнаружила то, что искала: на обратной стороне была прибита небольшая фанерная дощечка. Анна попыталась подковырнуть ее пальцем, но только посадила занозу. Казарин одной рукой взял икону, а другой – вынул из волос любимой шпильку.– С возвратом, – улыбнулся он и поддел дощечку.Анна тут же поднесла ее к лампе и начала внимательно изучать обратную сторону, сплошь усеянную какими-то буквами. Надписи шли двумя колонками: слева – этрусские буквы, справа – кириллица.– Вот он, – благоговейно прошептала Анна. Казарин понимающе кивнул и протянул икону могильщикам.– Поставьте на прежнее место.Но гробокопатель взял лик и сунул его под телогрейку. Владимир нахмурился.– Я, кажется, ясно сказал: верни икону на место, – строго повторил он свою просьбу.Могильщик сплюнул на пол.– Мужик, не гони. Ты бабой своей командуй, а мы и без тебя разберемся.Казарин схватил его за телогрейку и вырвал икону. Но в этот момент раздался крик, Владимир обернулся и увидел Анну в руках второго грабителя. Он держал нож у ее горла. Казарин замешкался, и этих потерянных секунд было достаточно, чтобы первый грабитель выхватил заточку.– Ну вот и все, дядя, – недобро заулыбался он.Ни один мускул не дрогнул на лице Казарина. Он погладил рукой тяжелый золотой оклад иконы, оценил расстояние между собой и противниками, а затем спокойно спросил:– Что ж, и не побоитесь в храме кровь проливать?– Не-а, – ухмыльнулся тот, что держал нож.– Ну, тогда начнем, – подытожил разговор Казарин, и в ту же секунду в сторону могильщика, державшего Анну, рассекая воздух, полетел камень-неваляшка, который Владимир захватил с собой перед уходом из дома. Анна не успела охнуть, как предмет вонзился в лоб грабителя, и тот рухнул на пол, увлекая ее за собой. Второй бандит бросился на Казарина с заточкой, но Владимир успел загородиться иконой, и отточенный штырь застрял в ней.– Грех-то какой! – успел пошутить Казарин. – Этого я тебе не прощу.С этими словами он нанес короткий молниеносный удар в переносицу нападавшего. Удар был такой мощный, что могильщик отлетел в угол и потерял сознание.Анна уже успела подняться и теперь стояла ни жива ни мертва. А Владимир бережно поставил икону на место и поднял с пола свой камень-неваляшку.– Что это? – спросила Анна.– Так, сувенир из прошлого, – уклончиво ответил Казарин, взял ее за руку и добавил: – Пошли отсюда.Проходя мимо аналоя, Казарин наклонился и поднял с пола сбитую в драке свечу. Поставив ее на место, Владимир перекрестился и поспешил к выходу.– Надо торопиться, пока электрички ходят…По дороге из английского посольства Лешка успел в общих чертах все рассказать жене. Как оказалось, на свою голову: когда они вбежали в свою кремлевскую квартиру и Казарин начал лихорадочно переодеваться, то же самое стала делить Татьяна.– Ты куда это? – спросил Лешка, застегивая ремень.– Не задавай дурацких вопросов, я тебя одного не пущу.– Э-э, нет, так дело не пойдет.Лешка взял жену за плечи и усадил на стул. Она посмотрела на него снизу вверх.– Один пойдешь? Казарин хмыкнул:– Ну, без тебя – это точно.– С Веркой? – В глазах Татьяны сверкнул недобрый огонек.– Что ты несешь? – Лешка даже всплеснул руками. Танька упрямо мотнула головой.– Я тебя одного не пущу. Рассказывать об отце, кроме меня, ты никому не будешь. Значит, пойдешь один. Я с тобой. Какая-никакая, а все же помощь.– Угу, могучая.– Лешка, хочу тебе напомнить, что Владимир Константинович мне не менее дорог, чем тебе. И еще, вспомни Мартынова.Лешка тяжело вздохнул.– Убьет меня Петр Саввич. Ладно, пошли, какая-никакая помощь.Произнося последние слова, он натужно улыбнулся.Электричка остановилась у перрона подмосковной станции. Анна и Владимир Константинович вышли из вагона, перешли железнодорожные пути и углубились в лес. Через несколько километров дорожка привела их к древнему монастырю, который, казалось, парил над землей в дымке вечернего тумана.– Как красиво! – прошептала Анна.– Не устала? – спросил Владимир.– Отдохну, когда все закончится.Казарин подошел к воротам, тускло освещенным единственным фонарем, и дернул за огромное железное кольцо. Ворота оказались заперты.– Эй, кто-нибудь, – крикнул он, и несколько раз постучал кулаком по калитке, врезанной в одну из створок.Никто не ответил. Лишь в небо взлетели несколько ворон, сидящих на сгене.Шум привлек внимание Варфоломеева, стоящего посередине собора с книгой в руках.– Пойди, проверь, – приказал он Афанасию.Тот кивнул, вскинул автомат и направился к выходу.– Куда ты, дурень? – остановил его Герман Степанович. – Накинь!Он бросил Афанасию скомканную рясу и добавил;– Оставь автомат и смотри там, без глупостей.Казарину надоело трясти калитку.– Не нравится мне все это, – пробормотал он, потирая уставшую руку.Анна нахмурилась.– Надо стучать еще.– Бесполезно, – вздохнул Владимир Константинович и, оглядев высокий забор, предложил: – Давай поищем другой вход.Анна пожала плечами и покорно пошла за ним в обход монастыря. Вскоре их поиски увенчались успехом. Дорожка вдоль стены привела к потайной калитке, сквозь щели которой проглядывал сад. Но она, как и главные ворота, оказалась запертой. Владимир вновь постучал, и на этот раз по ту сторону стены послышались чьи-то шаги. Скрипнули старые петли, и в проеме показалась голова монаха.– Что нужно, сыны божьи? – хмуро задал вопрос он. Казарин с любопытством оглядел странного служителя культа и вежливо спросил:– Не могли бы мы пообщаться с настоятелем? Монах почесал небритый подбородок и неуверенно произнес:– Занят батюшка, приходите завтра.Затем он попытался захлопнуть калитку перед носом непрошеных гостей, но Казарин ловко подставил ногу.– Нам он нужен сейчас.Монах налег на дверь и, теряя терпение, зарычал:– А я говорю тебе, он занят!И в этот момент из глубины сада послышалось:– Афанасий, пропусти…Афанасий, не отпуская калитки, резко обернулся. В глубине темной аллеи, ведущей к двухэтажному кирпичному зданию, стоял пожилой, судя по голосу, священнослужитель.– Зачем? – недовольно переспросил Афанасий. Но тот оборвал его строгим окриком.– Не задавай лишних вопросов!– Есть, – неожиданно по-военному ответил Афанасий и нехотя отошел в сторону.Анна и Владимир переглянулись, прошли сквозь калитку и направились к настоятелю. Однако тот развернулся и степенным шагом начал удаляться в сторону трапезной.– Странный какой-то, – прошептала Анна.– Станешь тут странным, – промолвил на ходу Казарин. – Они и так с революции всех боятся, а тут война, мародеры…Так и не увидев лица настоятеля, они вошли в здание трапезной, поднялись по крутой лестнице на второй этаж и оказались в большом мрачном зале. Помещение освещалось лишь одинокой свечой, тускло мерцающей на длинном деревянном столе.– Садитесь здесь.Странный священник указал гостям на один край стола, а сам направился к другому.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40


А-П

П-Я