https://wodolei.ru/catalog/mebel/shkaf-pod-rakovinu/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Они считают, что драконы явля
ются хранителями богатств Ц золота, бриллиантов и изумрудов. При этом м
альчик ни разу не упомянул о нефрите. Но именно в этом, самом драгоценном и
з всех китайских камней, сосредоточена огромная сила. Когда камень прони
зан светом, от него начинает исходить сияние необыкновенной красоты. Гла
за мисс Шарлотты светятся так же, как и драгоценный нефрит. Обычно тусклы
е, темно-зеленые глаза девушки иногда неожиданно вспыхивают, излучая во
схитительный внутренний свет. Она словно оживает, и кажется, будто ее гла
за сияют, как нефрит в лучах солнца.
Кен Джин очень любил свет ее глаз. Он даже провел своеобразное расследов
ание. Ему хотелось понять, что именно заставляет ее глаза светиться, и дов
ольно быстро выяснил, что они начинают сиять, когда мисс Шарлотта радует
ся, глядя на своего брата. Обычно это происходило, если мальчик вел себя до
лжным образом и не доставлял никому хлопот. Глаза мисс Шарлотты также св
етились счастьем при встрече с ее лучшей подругой Джоаной. Этот волшебны
й свет возникал в глазах девушки и в тех случаях, когда происходило нечто
необычное. Сегодня утром, ворвавшись в его комнату в тот момент, когда он д
елал свои упражнения, она застыла на месте, и Кен Джин сразу заметил, как у
нее загорелись глаза. И сейчас они тоже сияли, ведь они путешествовали по
незнакомой для нее китайской части Шанхая.
Девушка кашлянула, собираясь что-то сказать ему. Кен Джин покачал голово
й, давая ей понять, что следует хранить молчание. Он чуть не рассмеялся, ус
лышав в ответ тяжелый вздох разочарования. И все-таки он был вознагражде
н за свое терпение. Мисс Шарлотта машинально провела рукой по его ноге. Он
а хотела окликнуть его, и ей пришлось наклониться вперед. Наверное, ей так
не терпелось поделиться с ним своими мыслями, что она не заметила, как пол
ожила руку на его ногу и даже сильно сжала ее. Твердая хватка мисс Шарлотт
ы была похожа на хватку тигрицы, которая держит свою добычу. Однако это пр
икосновение показалось ему таким восхитительным, что он даже блаженно з
акрыл глаза от испытываемого наслаждения.
Но это волшебство, естественно, длилось недолго. Наконец она заговорила
низким, чуть хрипловатым голосом. Таким голосом обычно говорят возбужде
нные женщины. Кен Джин понимал, что мисс Шарлотта еще не знает, почему женщ
ина сразу же начинает волноваться, если рядом с ней находится возбужденн
ый мужчина.
Ц Расскажи мне об этой школе, Кен Джин, Ц прошептала она. Голос девушки и
ее рука, которая все так же лежала на его ноге, разожгли в нем настоящий ог
онь. Мужская энергия Кен Джина забурлила, и это мешало ему управлять экип
ажем. Тем не менее он контролировал свои чувства, понимая, что ему следует
внимательно смотреть на дорогу, чтобы ни с кем не столкнуться и никого не
задавить. К несчастью, он шевельнулся и согнул ногу, которой касалась ее р
ука. Шарлотта мгновенно почувствовала, как напряглись его мышцы, и након
ец осознала, что невольно сжимала рукой его ногу. Девушка в ужасе отшатну
лась. Теперь она неподвижно сидела рядом с Кен Джином, неестественно вып
рямив спину и гордо подняв голову. Он подавил вздох разочарования и заго
ворил полушепотом:
Ц Расслабьтесь и немного пригнитесь, мисс Шарлотта.
Ц Что, прости? Ц слегка повернувшись к нему, спросила она.
Ц Расслабьтесь, Ц повторил Кен Джин. Ц Китайские женщины не такие выс
окие, как вы, Ц пояснил он.
На самом деле ее ни при каких обстоятельствах нельзя было принять за кит
аянку. Одежда молодой мисс, да и сам экипаж, в котором они ехали, свидетель
ствовали о том, что она англичанка. И как бы она ни скрывала свое лицо и вол
осы, ей никого не удастся обмануть. Но если бы она наклонилась чуть вперед
, чтобы принять устойчивое положение, ей снова пришлось бы опереться на е
го ногу.
Он понимал, что, заигрывая с белой девушкой, ведет себя совершенно неподо
бающим образом. Только отъявленные развратники прибегают к таким уловк
ам, желая заставить девушку прикоснуться к своему бедру. Это просто глуп
о, и к тому же она Ц дочь его хозяина. Не стоит плевать в колодец, из которог
о пьешь воду. Он сейчас пытается разжечь свою угасающую мужскую энергию
с помощью невинной белой девушки. Как же низко он пал!
Похоже, очень низко, потому что Кен Джин довольно ухмыльнулся, когда мисс
Шарлотта снова наклонилась, приблизившись к нему, и положила свои длинны
е белые пальцы на его ногу. Если бы он смог слегка продвинуться вперед, то
ее рука оказалась бы прямо на его бедре.
Ц Кен Джин, ты должен объяснить, куда мы едем, Ц прошептала она.
Ц Мы уже приехали, Ц стараясь скрыть разочарование, произнес он и, пода
вшись вперед, натянул поводья.
К сожалению, его уловка не удалась. Мисс Шарлотта уже выпрямилась, отстра
нившись от него, и прижала руку к груди. Ей хотелось осмотреться вокруг.
Что ж, ничего страшного не произошло. Правда, его дракон был уже достаточн
о возбужден, и когда Кен Джин остановил экипаж и выпрыгнул на мостовую, ср
азу почувствовал некоторую неловкость, потому что воспылавший желание
м дракон вытянулся во всю длину. В то же время Кен Джин был несказанно рад:
утренняя процедура иглоукалывания помогла ему освободить энергию, и те
перь он снова готов был продолжать прежнюю, счастливую, жизнь. Вот уже бол
ьше года Кен Джин ощущал слабость и половое бессилие, а сейчас его дракон
ожил и испытывает желание. И совсем не важно, что в данную минуту ему трудн
о идти. Главное, что он снова стал полноценным мужчиной.
Кен Джин протянул руку, чтобы помочь мисс Шарлотте выйти из экипажа. Во вс
яком случае, он намеревался сделать это, но девушка не стала ждать его пом
ощи. Когда он обошел лошадь, она уже выходила из экипажа, и ему пришлось пр
осто спокойно стоять, наблюдая за тем, как покачиваются из стороны в стор
ону ее полные бедра. О, какая огромная женская энергия сосредоточена в до
чери мистера Викса! Повезет же тому, кто станет ее мужем, если, конечно, у эт
ого мужчины хватит мудрости, чтобы пробудить в ней ответное желание. Вот
она уже спустилась, и теперь Кен Джину придется проводить ее к дому знаме
нитой тигрицы Ши По.
Ц Кен Джин, Ц прошептала она. Ц Где мы? Что мне следует сказать?
Ц Наверное, вам стоит оставить свою сумку в экипаже. Я могу замкнуть ее в
багажном отделении…
Ц Нет, Ц твердо заявила она, прижав к себе сумку. Ц Я возьму ее с собой.
Ц Как вам будет угодно, Ц ответил он, думая о том, как заставить ее расста
ться с этими свитками. Не следует оставлять их в руках у непосвященных.
Они подошли к внешним воротам и ударили в гонг. В доме тигрицы был принят о
собый этикет. Она была великим учителем, и гостей здесь всегда встречали
с особой тактичностью и любезностью. Кен Джин был уверен, что их немедлен
но впустят в дом.
Однако он ошибся. Никто не вышел к внешним воротам; Кен Джин и его белая сп
утница вынуждены были стоять на улице и ждать. "Как некстати", Ц мелькнул
о в голове Кен Джина, который понимал, что они стали объектом пристальног
о внимания прохожих.
Шарлотта плотнее закуталась в шаль, прикрыв ею даже лицо. Но все было бесп
олезно. Закутайся она с головы до ног в какую-нибудь плотную накидку, все
равно не стала бы похожей на китаянку. От девушки исходил густой аромат р
озы и лаванды, которым пропиталась ее кожа. Только белые женщины пользую
тся духами с цветочным запахом.
Кен Джин снова ударил в гонг, чувствуя, что его дракон просто изнывает от н
етерпения. Он молча проклинал того ленивого слугу, из-за которого терял д
рагоценное пламя, зажегшееся в нем сегодня утром. Пробормотав что-то, Кен
Джин с раздражением толкнул ворота. Честно говоря, он не надеялся, что это
поможет, поскольку в доме тигрицы на всех дверях были сложные европейски
е замки. К его удивлению, тяжелая дверь распахнулась, и мисс Шарлотта быст
ро юркнула внутрь. Он сразу же последовал за ней.
Оказавшись во дворе, Кен Джин едва сдержался, чтобы не закричать от страх
а и изумления. Повсюду царил полнейший беспорядок: на земле валялись чер
епки от разбитых керамических горшков, а декоративные растения, которые
в них росли, были сломаны и раздавлены. Кен Джин потянул носом воздух и ощу
тил какой-то сильный запах.
Ц Что здесь произошло? Ц голос мисс Шарлотты казался почти шепотом в эт
ом густом и неподвижном воздухе. Ц Тут пахнет, как… как…
Ц Как в казарме или в конюшне. Она открыла рот от удивления.
Ц Но зачем английским…
Ц Это солдаты Цинь, Ц раздраженно бросил он. Белые варвары почему-то ув
ерены, что регулярная армия может быть только у них.
Мисс Шарлотта смущенно втянула голову в плечи.
Ц Конечно, конечно. У меня просто все в голове помутилось, Ц сказала она,
пристально глядя ему в глаза. Ц Но зачем ваши солдаты приходили сюда?
Ц Я не знаю, Ц солгал он. Ц Давайте посмотрим…
Из гостиной, размахивая руками, выбежала Маленькая Жемчужина. Ее прическ
а растрепалась, а глаза были широко раскрыты от ужаса. Заметив их, она резк
о остановилась, но продолжала нервно жестикулировать.
Ц Кен Джин! Ц закричала она и быстро перевела взгляд на мисс Шарлотту. П
отом она снова посмотрела на него. Некоторое время женщина стояла, попер
еменно глядя то на него, то на нее. Наконец ее лицо стало непроницаемым, а с
ама Маленькая Жемчужина словно окаменела. Ц Какой приятный сюрприз, Ц
медленно произнесла она.
Кен Джин хотел было ей ответить, но мисс Шарлотта и здесь опередила его. Де
вушка шагнула вперед и, как обычно делают европейцы, протянула руку, чтоб
ы поздороваться с ней.
Ц Я прошу извинить нас за вторжение, Ц вежливо сказала она, Ц но мы…
Ц Она не понимает по-английски, мисс Шарлотта, Ц вмешался Кен Джин. И пре
жде чем та успела оправиться от смущения, он заговорил сам: Ц Наверное, мн
е придется объясниться с ней от вашего имени.
Ему очень не хотелось, чтобы мисс Шарлотта начала изъясняться на шанхайс
ком диалекте. Честно говоря, она довольно сносно для белой женщины владе
ла этим языком, но Кен Джин прекрасно знал, с какой снисходительной жесто
костью может вести себя Маленькая Жемчужина, если ее хоть чем-нибудь оби
деть. Он опасался, что ее злоба может выплеснуться на дочь его хозяина.
Кен Джин двинулся вперед, чтобы увести Маленькую Жемчужину подальше от м
исс Шарлотты, но ему это не удалось. Девушка словно прилипла к нему и шла с
зади, едва не наступая ему на пятки.
Ц Я прошу извинения за то, что мы вынуждены побеспокоить тебя, Ц сказал
он Маленькой Жемчужине. Ц Но что здесь произошло и где тигрица?
Он вел обеих женщин через гостиную во внутренний дворик. Ему казалось, чт
о там ему удастся ускользнуть от мисс Шарлотты и поговорить с Маленькой
Жемчужиной с глазу на глаз. Но женщины явно не хотели ему подчиняться. Мал
енькая Жемчужина продолжала стоять на месте, скрестив руки на груди. Ее э
нергия была явно отравлена тем, что здесь произошло.
Ц Будь добра, Маленькая Жемчужина, Ц уговаривал он ее.
Ц Зачем ты привел сюда еще одну белую шлюху?
Кен Джин просто обомлел. Если эта женщина была не в духе, то только молчани
е могло защитить от ее гнева. К несчастью, мисс Шарлотта стояла за его спин
ой и все слышала. Ошарашенная таким приемом, она тоже молчала. Но это напря
женное молчание не могло длиться долго. Ему нужно вмешаться и сказать чт
о-нибудь.
Ц Пожалуйста, разреши представить тебе дочь моего хозяина, Ц с подчерк
нутой любезностью произнес Кен Джин. Ц Это мисс Шарлотта Викс. Ц Казало
сь, что в воздухе послышался треск электрического разряда, когда он назв
ал это иностранное имя.
Маленькая Жемчужина изобразила на своем лице самую обворожительную ул
ыбку и почтительно поклонилась. При этом она обратилась к нему по-китайс
ки:
Ц У меня нет времени для твоих сексуальных игрушек. Здесь ты не сможешь б
арахтаться между вонючими жирными окороками. По крайней мере, не сегодня
.
Кен Джину оставалось только молиться, чтобы мисс Шарлотта не догадалась
, что "вонючими жирными окороками" называют белых любовниц или их толстые
бедра. Он шагнул вперед и невероятным усилием воли заставил себя говорит
ь спокойно и вежливо.
Ц Я должен поговорить с тигрицей Ши По. Это очень важно.
Ц Ее здесь нет, Ц огрызнулась Маленькая Жемчужина и повернулась, чтобы
уйти.
И Кен Джин сделал то, что считалось недозволенным. Повинуясь порыву, он гр
убо схватил ее за руку.
Ц Где Ши По?
Маленькая Жемчужина с такой яростью посмотрела на него, что он тут же отп
устил ее.
Ц Здесь нет тигрицы! Здесь никого нет! Ц со злостью воскликнула она. Ц М
ы разлетелись на все четыре стороны. Ц Но ее гнев быстро иссяк, и последн
ие слова она произнесла уже шепотом. Ц Только я осталась, да еще нескольк
о слуг.
Кен Джин нахмурился, пытаясь отделить правду от вымысла.
Ц Генерал Кэнг был здесь вчера, Ц стараясь сохранять самообладание, ро
вным голосом сказал он. Об этом он слышал от своего друга-дракона Фу Де. Ц
Но генерал уехал, и теперь все должно быть хорошо.
Ц Ошибаешься, Ц пробормотала Маленькая Жемчужина. Она указала рукой н
а разоренный двор. Ц Все это не вчера случилось. Генерал проявил неслыха
нное уважение.
Ц Среди бела дня?.. Ц спросил Кен Джин.
Маленькая Жемчужина кивнула, и он увидел, что в ее глазах заблестели слез
ы.
Ц Ши По и ее муж уехали. После ужина их никто не видел. Итак, на них напали с
реди ночи. И Маленькая Жемчужина осталась, чтобы собрать все, что уцелело.
Это означает, что…
Ц Они что-нибудь забрали?
Маленькая Жемчужина с досадой посмотрела на него и всплеснула руками.
Ц Они все забрали! А то, что осталось, осквернили или уничтожили.
Лицо Кен Джина потемнело от негодования. Потеря была невосполнимой, но о
н, по крайней мере, знал, что некоторые священные рукописи сохранились. Их
плотно сжимала в руках подозрительно притихшая мисс Шарлотта. Пусть они
у нее и останутся.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50


А-П

П-Я