https://wodolei.ru/catalog/vanni/na-nozhkah/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Все дорогу мальчик по привычке жаловался ей на что-то. Шарлотта же в ответ
кивала головой, делая вид, что слушает его. Потом она опять, как обычно, отк
рыла дверь экипажа, и он побежал впереди нее. Когда он внезапно остановил
ся возле самой двери и нахмурился, Шарлотта поспешила, пытаясь понять, чт
о же произошло. Приблизившись к лестнице, она тоже остановилась. Загляну
в через плечо брата, девушка увидела, что в центре прихожей стоят родител
и, а рядом Ц ее дорожный чемодан.
Ц Отец? Ц спросила она, осторожно подталкивая Уильяма вперед, чтобы он
зашел в дом.
Ц Попрощайся со всеми, Ц холодно произнес мистер Вике. Ц Ты уезжаешь в
монастырь.
Шарлотта часто заморгала. Ей показалось, что она ослышалась. Но, посмотре
в на заплаканное лицо матери, она поняла, что все это чистая правда. Даже н
е успев обдумать свои слова, она со злостью сказала, обращаясь к отцу:
Ц Ты же обещал, ты поклялся, что все останется по-прежнему.
Ц Этому не бывать! Ц ответил отец, едва сдерживая ярость. Ц Как все може
т остаться по-прежнему после того, что ты сделала? Я пообещал, что позабоч
усь о тебе. И я свое слово сдержал. Ц Он сделал знак двум лакеям. Те молча п
одняли ее чемодан над головами и отнесли в экипаж. Ц Кстати, твоя мать сч
итает, что так будет лучше, Ц добавил он.
Ц Мама здесь ни при чем! Ц закричала Шарлотта. Ц Это все ты, папа. Ты не мо
жешь…
Ц Она считает, что мысли о Боге помогут тебе вернуться на путь истинный,
Ц жестко сказал мистер Викс и пожал плечами. Ц Это совсем не повредит…

Из всего этого притворства… Ц начала было Шарлотта, но отец оборвал ее:

Ц Ты уезжаешь, Шарлотта, и давай покончим с этим.
И тут до Уильяма дошло, что происходит. Сначала он стоял рядом и смотрел на
всех широко раскрытыми глазами, не понимая, о чем идет речь. Но затем, прис
лушавшись к последним словам отца, мальчик вдруг понял, что все это значи
т.
Ц Уезжает? Ц закричал он. Ц Н-е-е-е-е-т! Ц Теперь его крик превратился в
громкий пронзительный вой.
Ц Перестань! Ц заорал отец, как будто бы криком можно было заставить Уи
льяма слушаться. Ц Прекрати немедленно!
Ц Томас! Ц вмешалась мать. Ц Не кричи на него. Он не понимает.
Ц Н-е-е-е-е-т! Ц снова закричал Уильям. Мальчик бросился к Шарлотте и поп
ытался взобраться к ней на руки, но он был выше и больше ее, и она, споткнувш
ись о порог, едва удержалась на ногах.
Ц Прекрати немедленно! Ты уже взрослый юноша и будущий барон! Ц восклик
нула мать.
Ц Уильям, дорогой, поднимайся наверх, Ц позвала его няня. Она стояла на в
ерхней ступеньке лестницы. Ц У меня есть для тебя новая игра.
Ц Н-е-е-е-е-т! Ц кричал мальчик, не понимая, против чего он протестует. Он
громко рыдал, его горе было таким огромным. Отец, подойдя к сыну, схватил е
го за руку. Уильям, конечно же, продолжал кричать. Он дрался и брыкался, пот
ом упал на пол и начал биться в истерике. Но отец был явно сильнее. К тому же
ему помогали два вернувшихся лакея. Пока Уильяма поднимали и втаскивали
в дом, мать беспомощно суетилась рядом с ними.
Ц Будьте осторожны! Ц дрожащим голосом сказала она. Ц Он еще совсем ма
льчик. Он не понимает…
Дверь дома захлопнулась, и Шарлотта осталась стоять на лестнице.
Ц Простите мне, святой отец, грехи мои. Я уже восемь дней не была на испове
ди, Ц сказала Шарлотта и невольно задумалась. Неужели всего только восе
мь дней? Прошло уже больше недели с тех пор, как изменилась ее жизнь. Однак
о все эти события все еще беспокоили ее.
Ц Какого же рода грех вы совершили? Ц прервал молчание отец Питер.
Ц Вчера я была с мужчиной. Но он мне не муж, Ц ответила она. Всего несколь
ко слов, а как много в них заключено.
Ц Внебрачная связь Ц тяжкий грех…
Ц Мы ничего не сделали… Я хочу сказать, что я осталась девственницей, Ц
торопливо добавила она и замолчала. Неужели это так важно?
Ц Это прекрасная новость, Ц сказал он. Шарлотта нахмурилась.
Ц Почему? Ц спросила она. Хотя отец Питер молчал, она почувствовала, что
он разочарован. Ц Я хотела спросить, какая разница? Если мы делали все ос
тальное, то почему же простой акт… Почему это так важно?
Ц Интересный вопрос…
Ц Мы делали все, чем обычно занимаются мужчина и женщина, святой отец, и э
то было чудесно. Мой избранник исповедует необычное учение об энергии. Е
сть энергия инь, ян и кви. Я не…
Ц Это религия язычников, Ц с твердостью в голосе заявил пастор.
Шарлотта ничего другого и не ожидала услышать, но ее поразило то, с какой н
енавистью произнес он эти слова. Жаль, что она не может видеть в темноте.
Ц Значит, вы знаете об этом?
Ц Я знаю, что дьявол может принимать различные обличья для того, чтобы с
помощью обмана завлечь доверчивые души и подтолкнуть их на совершение с
амых тяжких грехов.
Ц Но это не дьявол, святой отец. Я даже вознеслась на Небеса.
Священник шумно вздохнул.
Ц Я уверен, что вам, мисс Шарлотта, это было интересно. Она кивнула.
Ц Более чем интересно, святой отец. Это было сверхъестественно. Это было
божественно.
Ц Только Церковь священна. Только Бог…
Ц Но я была на Небесах, Ц упрямо повторила она, повысив голос. Почему он н
е может этого понять? Ц Моя душа вознеслась туда, и я увидела Уильяма.
Ц С вами был ваш брат? Ц с тревогой в голосе осведомился священник.
Ц Нет, нет. Я видела его дух. Святой отец, он был нормальный и такой прекрас
ный…
Отец Питер вздохнул. Он был явно разочарован.
Ц Опиум иногда порождает…
Ц Не было никакого опиума, святой отец. Только немного ладана для того, ч
тобы очистить воздух, но…
Отец Питер прокашлялся.
Ц Мисс Шарлотта, вас ввели в заблуждение. Опиум содержится в дыме. Дитя м
ое, постарайтесь мыслить ясно. Только Иисус Христос, спаситель наш, может
отправить наши души на Небеса и только через…
Она сжала руками колени и осмелилась перебить его:
Ц Все это произошло на самом деле.
Ц Дьявольские наваждения тоже реальны, мисс Шарлотта.
Ц Он не дьявол! Ц воскликнула она, понимая, что начинает терять терпени
е, но уже ничего не могла с собой поделать.
Ц О, мисс Шарлотта, как хорошо, что вы ко мне пришли, Ц мягким, спокойным т
оном произнес он. Ц Теперь я вижу, что вы находитесь в когтях Люцифера. Ск
ажите мне, кто был этим орудием Сатаны. Скажите мне, кто вводил вас в заблу
ждение.
Девушка почувствовала, что у нее на глазах выступили слезы. Нет, она не про
ронит ни единой слезинки. Прошлой ночью, сидя в своей маленькой келье, Шар
лотта пролила достаточно слез.
Ц Нельзя считать его дьяволом только потому, что он исповедует другую в
еру.
Ц Кто он, мисс Шарлотта?
Ц Я вам не скажу, Ц довольно резко ответила она, Ц потому что он не дьяв
ол.
Ц Вы должны сказать! Ц потребовал священник. Ц Я не могу допустить, что
бы заблудшая душа продолжала пребывать во тьме. Я обязан спасти вас обои
х и вернуть в священные объятия Господа нашего. Не оставляй этого челове
ка страдать…
Ц Прекратите! Ц громко сказала она. Отец Питер был известен на весь Шан
хай своими впечатляющими проповедями. Он обладал выдающимися ораторск
ими способностями. Его пламенные слова проникали прямо в душу, зажигали
огонь в крови, и человек, слушающий его, верил ему без оглядки. Однако Шарл
отта не желала слушать пастора. Она не считала, что ее встречи с Кен Джином
были дьявольской ловушкой. Ц Это неправда! Ц воскликнула девушка. Ц Э
то неправда!
Священник хранил молчание. Шарлотта прекрасно понимала причину его мол
чания. Ей часто доводилось наблюдать за отцом Питером, когда она сопрово
ждала свою мать в миссионерских поездках. Он молча ждал, пока человек сам
не поймет, в чем его заблуждение. И в конце концов чувство вины заставляло
людей во всем признаваться. Но Шарлотта сейчас думала совершенно о друго
м.
Ц Неужели любовь считается грехом, святой отец?
Ц Вы уверены, что любите этого человека, мисс Шарлотта? Человека, который
самым развратным образом предавался утехам плоти, не желая вступить с в
ами в законный брак? Человека, который ради удовлетворения собственных ж
еланий увел вас из семьи в логово порока? И этого мужчину вы любите, мисс Ш
арлотта? Этот мужчина…
Ц Нет! Ц крикнула она и перевела дыхание. Послушать его, так Кен Джин дей
ствительно кажется гнусным и отвратительным. Все прекрасно знали, что у
него были сексуальные отношения с белыми женщинами. Когда они уединилис
ь в сарае садовника, он действительно жег ладан. Но хуже всего был его отка
з жениться на ней. Неужели он и вправду обыкновенный развратник, искусит
ель невинных душ?
Ц Но я не так уж невинна, Ц твердо заявила она. Ц Я преследовала его. Я на
стаивала…
Ц Я никогда не считал вас невинной, дитя мое.
От неожиданности Шарлотта едва не поперхнулась. Подняв голову, она посмо
трела на распятие и задумалась. Что есть правда, а что ложь?
Ц Я не уверена, что стану хорошей монахиней, отец Питер. Я знаю, что этого х
отят мои родители, но я не думаю…
Ц Господь решит за вас, мисс Шарлотта. Наша же задача Ц следовать его во
ле.
Она пожала плечами. Все это просто бессмысленно. Или, возможно, в этом и бы
л основной смысл? Все это вполне реальные вещи Ц и Царство Небесное, о кот
ором говорил Кен Джин, и Сатана, которого боится отец Питер. Они не могут с
осуществовать вместе. Одно исключает другое. Кен Джин не может быть одно
временно и орудием дьявола, и человеком, который стремится достичь нирва
ны.
Ц Я должна, святой отец, Ц тихо произнесла Шарлотта, Ц просто разобрат
ься, где правда, а где ложь.
Ц Тогда молитесь, дитя мое, и слушайте, что Господь…
Ц Сколько я ни молилась, мне еще ни разу не довелось услышать его.
Ц Часто голос Господа почти не слышен, Ц продолжал он. Ц Наверное, вам с
тоит попробовать сегодня еще раз. А завтра мы снова с вами поговорим.
Шарлотта кивнула, хотя у нее не было ни малейшего желания следовать сове
ту священника.
Ц Я проведу сегодняшний день в поисках истины, святой отец. И если вы ока
жетесь правы… Ц ответила она, глубоко вздохнув, Ц то завтра я вернусь с
юда и посвящу свою жизнь служению Господу. Ц Наклонившись вперед, девуш
ка коснулась распятия, висевшего перед ней. Ей очень хотелось получить п
одтверждение, что Бог существует. Ц Тогда я стану монахиней.
Ц Это разумное решение, Шар… Ц начал было отец Питер, и тут до него дошел
смысл ее слов. Ц Что значит, вы вернетесь сюда? Куда вы собираетесь идти?

Но Шарлотта уже покинула исповедальню и стремительно направилась к вых
оду из церкви.

9 марта 1895 года

Дорогой брат Гао Джин!

Радость наполнила мое сердце, когда я узнал о том, что ты женишься. Ко
нечно же, императрица не могла не оценить твоих огромных заслуг. Ты всегд
а был самым умным, самым красивым и самым искусным из нас. Я никогда не сом
невался в том, что ты прославишь семью Вен в Запретном Городе.
Но, увы, я не смогу уехать из Шанхая, чтобы успеть на твою свадьбу. Мой
хозяин-чужеземец не позволит мне уехать, несмотря даже на просьбу импер
атора.
К счастью, у нас есть еще один брат, и я уверен, что он с радостью присо
единится к тебе, чтобы отпраздновать это удивительное событие. Прошу теб
я принять этот скромный подарок, ведь ты сообщил мне чудесные новости.

С несказанной радостью, Вен Кен Джин

(К письму прилагались два слитка золота, завернутые в красный шелк. Этот п
одарок доставил вооруженный конвой.)

В-28-В34 Ц крестцовые точки. Они
располагаются на позвоночникев костных углублениях. Эти точки использ
уются для лечения заболеваний детородных органов, таких как импотенция,
влагалищные выделения и болезненные ощущения в половых органах.
Акупрексура для влюбленны
х. Майкл Рид Гэч, доктор гуманитарных наук

Глава 14

Кен Джина не было дома. Наверное, он до сих пор занимался тем, что сдавал де
ла ее отцу, и даже не подозревал о том, что ее вышвырнули из дому. Шарлотта с
ела возле двери его квартиры и стала ждать. Если будет нужно, то она просид
ит здесь целый день. Ей необходимо снова увидеть Кен Джина. Ей нужно выясн
ить, обманывал ли он ее. Кроме того, ей просто некуда больше идти. Она услыш
ала знакомый голос и проснулась. Был уже полдень.
Ц Мисс Шарлотта? Что вы здесь делаете?
Кен Джин! Не успев еще окончательно прийти в себя, Шарлотта вскочила на но
ги и подбежала к нему. Он, конечно, поймал ее. Он всегда так делал. Но обнял о
н ее не сразу.
Ц Почему вы здесь? Почему вы не встретили меня в… Ц Он замолчал, не догов
орив. Ц Вас ведь не было сегодня утром дома?
Девушка покачала головой и уткнулась лицом в его плечо.
Ц Они отреклись от вас?
Шарлотта почувствовала, как напряглось его тело. Джоана говорила ей, что
в Китае отречение считают хуже смерти. Китайцы воспринимают отречение к
ак самое большое оскорбление, самое тяжкое наказание.
Ц Нет. Во всяком случае, мне так кажется, Ц ответила она. Ц Родители хот
ят, чтобы я стала монахиней, Ц с горечью добавила она.
Кен Джин помрачнел и медленно отстранился от нее.
Ц Давайте зайдем в квартиру, Ц предложил он и, открыв дверь ключом, проп
устил ее вперед. Она быстро прошла в комнату, на ходу подумав о том, что сег
одня здесь все по-другому. Вчера, когда она оказалась в квартире возлюбле
нного, ею владели совсем другие чувства. Ц Вам не следует здесь находить
ся, Ц сказал Кен Джин. Ц Ваш отец будет вне себя от ярости, если узнает об
этом.
Ц Мне совершенно все равно, что думает мой отец, Ц раздраженно заявила
Шарлотта. Ц Он захлопнул передо мной дверь нашего дома, Кен Джин. Ц Стар
аясь сдержать слезы, она глубоко вдохнула и, помедлив, сказала: Ц И совсем
не важно, что сейчас случится. Я никогда не вернусь в дом отца.
Он не ответил ей. Он просто смотрел на нее, и по его темным, бездонным глаза
м ничего нельзя было понять.
Ц Ты сегодня был там? Он кивнул.
Ц Как там… как там Уильям?
Ц Мальчик почти не спал. Он провел очень беспокойную ночь.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50


А-П

П-Я