https://wodolei.ru/catalog/unitazy/bez-bachka/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Шарлотта прик
усила губу, мысленно ругая себя за то, что радуется плохому состоянию Уил
ьяма. Конечно, жестоко с ее стороны испытывать удовлетворение, оттого чт
о ее брат устроил родителям истерику, но ничего этого не было бы, если бы о
тец позволил ей остаться дома.
Ц Я вот теперь все время думаю, Кен Джин, Ц произнесла она, пытаясь сосре
доточиться. Ц Я провела ночь в миссии, и у меня было много времени для раз
мышлений.
Он посмотрел на нее с тревогой и сочувствием.
Ц Я не знал. Если бы я знал, то…
Ц Что? Ц нетерпеливо спросила она. Ц Что бы ты сделал?
Он вздохнул и потер рукой свою щеку. Это было что-то невероятное. Она тако
го раньше за ним не замечала. Он казался каким-то… потерянным, что ли? Это п
ривело Шарлотту в такое замешательство, что она от неожиданности села. В
комнате остался только один предмет мебели, на который можно было сесть.
После вчерашней драки здесь было совершенно пусто. Девушка опустилась в
кресло дракона, как раз в углубление между двумя холмами, и приказала себ
е не думать о том, чем она вчера на этих холмах занималась.
Ц Я не знаю, мисс Шарлотта. Я не знаю, чем я могу помочь вам.
Ц Шар, Ц сердито поправила она. Ц Ты когда-то называл меня Шар.
Кен Джин пожал плечами, и ей показалось, что он чем-то опечалился.
Ц Что ты теперь собираешься делать? Ц спросила она. Ц Будешь искать др
угую работу?
Он покачал головой.
Ц Меня никто не возьмет на работу. Во всяком случае, в Шанхае. Ваш отец обя
зательно постарается выполнить свою угрозу.
Шарлотта и сама понимала это, и ей стало стыдно. Ведь именно она была винов
ата в том, что произошло. Нет, скорее они оба в этом виноваты.
Ц А вы? Ц спросил он после неловкой паузы. Ц Станете монахиней?
Девушка пожала плечами.
Ц Не знаю. Вряд ли, Ц сказала она. Это был не вполне осознанный ответ, и вс
е же в глубине души она понимала, что это правда. Возможно, Кен Джин лгал ей.
Возможно, вопреки всем нормам морали и нравственности, ему нужна была то
лько ее энергия инь. Но сейчас, когда он находился рядом с ней, ей не хотело
сь так думать. И никакое он не орудие в руках дьявола. Он просто Кен Джин Ц
слуга, помощник, прекрасный бухгалтер. Ее Кен Джин.
Она подняла голову.
Ц Я ведь почти ничего не знаю о тебе.
Кен Джин насупился, явно не понимая, что она имеет в виду.
Ц Я хочу сказать, что не знаю тебя как человека. Мне ничего не известно ни
о твоей семье, ни о твоем прошлом. Я понятия не имею, чем ты собираешься зан
иматься, на что надеешься. Ты же, наоборот, знаешь обо мне практически все.
А я… я всегда видела только то, что лежит на поверхности.
Он пристально посмотрел на нее.
Ц Я Ц ваш слуга. А кого интересует жизнь слуги?
Она мягко произнесла:
Ц Но ты уже не мой слуга. Расскажи мне что-нибудь о себе.
Как другу…
Кен Джин был явно смущен ее предложением. Спустя какое-то время он кивнул
и уселся перед ней на пол, скрестив ноги и слегка склонив голову. Он все ещ
е вел себя как слуга, и это чрезвычайно раздражало ее. Разозлившись, девуш
ка вскочила с кресла дракона и тоже села на пол, как раз напротив молодого
человека. От удивления он широко раскрыл глаза, и на ее лице появилась улы
бка Ц впервые с тех пор, как… как она в последний раз сидела на этом кресл
е.
Ц Я хочу поговорить с тобой как с другом, Кен Джин. Давай попробуем?
Он кивнул, хотя совершенно не понимал, что происходит.
Ц У китайцев принято иметь друзей?
Ц Конечно, принято.
Ц Итак, кто же твой лучший друг? Ц спросила Шарлотта. Он уже знал, что ее л
учшей подругой была Джоана. Ц Есть такой человек, которому ты можешь рас
сказать о своих надеждах и тревогах, с кем ты можешь поделиться своими мы
слями?
Кен Джин потупился.
Ц Моя мама обычно разговаривала с нашими соседями, играя в маджонг*. Я по
мню, что они очень громко стучали. Ночью я часто просыпался из-за шума и го
лосов. Но когда я покинул дом, мне даже как-то не хватало этого.
Ц Стучали? Ц спросила она, когда он замолчал.
Ц Я имею в виду стук игральных костей, когда после очередного раунда их с
кладывали вместе. Это напоминало гром небесный. И они все одновременно р
азговаривали друг с другом, смеялись и шипели…

Маджонг Ц (ма-джонг, мацзян) Ц древняя китайская игра-головоломка, соче
тающая в себе черты покера, домино и шахмат. Задача играющего заключаетс
я в том, чтобы разобрать сложенные определенным образом игровые кости, у
бирая одинаковые по определенным правилам.
Ц Шипели?
Кен Джин усмехнулся и сказал что-то на мандаринском диалекте. Девушка не
понимала этого языка, но сразу заметила, что в его речи было много шипящих
звуков, что и напоминало шипение змеи.
Ц Моя мама любила орехи личи, Ц продолжал Кен Джин свой рассказ, активн
о жестикулируя. Ц Она часто ела мясо, а потом сосала камни. Она всегда дер
жала один камешек во рту. Поэтому, когда мама говорила, казалось, будто она
шипит, Ц сказал он и начал шепелявить, подражая своей матери. Это было та
к забавно, что девушка залилась смехом.
Ц Как же ты ее понимал? Он пожал плечами.
Ц Я был тогда ребенком… Без сомнений, я ее понимал. Ц Он вдруг замолчал, и
его лицо стало непроницаемым. Эмоции улеглись, и Кен Джин снова преврати
лся в слугу. Это было ужасное зрелище.
Ц Кен Джин, твоя мама умерла?
Ц Она умерла от лихорадки много лет назад. Вместе с моим отцом и бабушкой
, Ц ответил он и, подняв голову, как-то странно посмотрел на нее. Ц Мой бра
т обвиняет в этом белых людей.
Ц В чем? В том, что твои близкие заболели лихорадкой? Ц переспросила она.

Ц Белые привезли в Китай болезни. Ц В голосе Кен Джина звучали осуждающ
ие нотки.
Ц И опиум, Ц добавила Шарлотта. Ц Я знаю. Но белые начали строить корабл
и и дома, наладили в стране торговлю.
В ответ он слегка прищурился.
Ц Я работал на белых с двенадцати лет. И вам не стоит рассказывать мне, чт
о они сделали и чего не сделали в моей стране.
Шарлотта нахмурилась. Он явно намеревался ей что-то объяснить, но…
Ц Вы хотели услышать от меня о моей семье. Тогда вам следует знать, что мо
и родные ненавидят белых людей. Я даже Подозреваю, что один из моих братье
в участвовал в убийстве миссионеров… Ц Он невольно скривился, но все-та
ки продолжил свой рассказ: Ц В лучшем случае моя семья хотела бы, чтобы вы
все уехали, а в худшем…
Ц Умерли. Твои родственники хотят нашей смерти.
Кен Джин кивнул. В какой-то момент ему показалось, что он вызвал у нее стра
х. На самом же деле все это больше раздражало, чем пугало ее. Такое отношен
ие к европейцам не было для Шарлотты новостью. Стоит только внимательнее
присмотреться, и сразу станет ясно, как китайцы относятся к "бледнолицым
варварам".
Ц Я спросила, есть ли у тебя лучший друг, Кен Джин.
Он растерянно заморгал. А потом неожиданно покраснел. В ярком свете полу
денного солнца его лицо стало темно-золотистым. Кен Джин посмотрел на не
е и ничего не ответил.
Ц Есть ли такой человек, с которым ты можешь поговорить? Есть у тебя друг?

Он покачал головой.
Ц У меня есть работа, Ц угрюмо произнес он. Ц По крайней мере, была. У мен
я есть определенные цели в жизни. Зачем мне рассказывать об этом кому-то,
навлекая на себя неприятности?
Ц Должно быть, ты очень одинок, Ц пробормотала Шарлотта. Ц Даже в твоей
комнате пусто.
Ц В этом виноват ваш отец, Ц в его голосе слышалось явное раздражение.
Ц Нет. Комната была пустой еще до того, как отец устроил здесь погром.
Кен Джин Ц молча отвернулся. Не собираясь сдаваться, Шарлотта положила
руку на склон высокого холма и улыбнулась ему.
Ц Расскажи мне о своей невесте. Он вздрогнул, как будто его ударили.
Ц Как ты с ней познакомился?
Ц Мой младший брат устроил нашу помолвку. Невеста Ц моя сестра со сторо
ны дяди моей матери.
Ц Троюродная сестра?
Он нахмурился, пытаясь разобраться в этих английских названиях, обознач
ающих степень родства.
Ц Она старшая внучка моего старшего дяди.
Ц Ты когда-нибудь видел ее?
Кен Джин едва заметно усмехнулся.
Ц Один раз. Это произошло несколько лет назад во время новогодних празд
ников, Ц сказал он, потупившись, и неожиданно добавил: Ц У нее большие ст
упни.
Шарлотта напряглась.
Ц Неужели тебе это нравится Ц ступня размером с гинею? Кен Джин, это…
Ц Женщины должны быть миниатюрными. Это в них ценится больше всего, мисс
… Шар.
Ц Но ты… Ц Она глубоко вдохнула, вдруг осознав, что у нее тоже большие ст
упни, большие груди, большие руки… В общем, у нее все большое. Она совсем не
субтильна по сложению. Но ведь и он тоже далеко не маленький. Для китайца К
ен Джин был достаточно внушительного роста и крепкого телосложения. Ц
Я просто не могу себе представить миниатюрную жену рядом с тобой, ведь он
а будет казаться еще меньше…
Ц Мне не особенно нравится все миниатюрное, Ц признался он, явно смущая
сь. Ц Я провел слишком много времени в обществе белых и полюбил округлые
формы.
Шарлотта часто заморгала. Интересно, куда он сейчас смотрит? На ее груди? Н
ет, Кен Джин заглянул ей в глаза и улыбнулся.
Ц Мне нравятся твои формы, Шар. Мне нравятся твои ступни. У них очень крас
ивая форма, Ц сказал он и наклонился вперед. Ц Честно говоря, перевязан
ные ступни ужасно пахнут.
Она захихикала, но уже в следующее мгновение замолчала, пытаясь понять в
се, что услышала от него.
Ц Итак, твоя невеста является дальней родственницей и у нее большие сту
пни.
Ц Ее мать умерла при родах. И поэтому некому было перевязывать ей ступни.

Ц Это значит, что ее нельзя считать достойной невестой. А твоей матери но
ги тоже перевязывали?
Он кивнул.
Ц И твоей бабушке тоже? Ц Да.
Ц По всей вероятности, тебе придется сделать некоторое отступление от
общепринятых правил. Я имею в виду, что ты женишься на девушке, ноги которо
й не перевязывали. И то, что твой брат устроил эту помолвку… Наверное, он х
отел тебя оскорбить? Ц предположила она и пристально посмотрела на нег
о. Ц Я права?
Кен Джин опустил голову, уставившись на свои руки, аккуратно лежавшие на
коленях. Наконец он заговорил:
Ц Я уже сказал, что моя семья ненавидит белых людей.
Ц И они возненавидели собственного сына за то, что тот работает на иност
ранцев, да?
Кен Джин сидел не шелохнувшись, и Шарлотте показалось, что он не дышит. А п
отом он набрал в легкие воздуха и заговорил низким, взволнованным голосо
м:
Ц Они возненавидели меня задолго до этого. Моя семья отреклась от меня, и
я приехал в Шанхай.
Ц Отреклась? Ц изумленно спросила девушка. Ц Это было до того, как ты пр
иехал в Шанхай? Но ведь тебе тогда было всего лишь года два-три…
Ц Нет, мне было восемь лет.
Ц О Господи! Как же тебе удалось выжить?
Кен Джин даже слегка ссутулился, и она поняла, что для него это были тяжелы
е воспоминания. Но она вдвойне гордилась тем, что он решился рассказать е
й об этом.
Ц Моя бабушка отправила меня в семью Тэн. Бабушка была тигрицей, как и Ши
По. Она упросила свою сестру по вере позаботиться обо мне. И Ши По приняла
меня.
Ц Это те Тэны, которые сейчас в тюрьме?
Он кивнул. Было видно, что упоминание об этом причиняет ему нестерпимую б
оль.
Ц Прости меня, Кен Джин. Но я уверена, что тебе удастся их освободить.
Он покачал головой.
Ц Я теперь нищий. Мне осталось только молиться, чтобы император смилост
ивился над ними. Но ждать этого придется очень долго.
Шарлотта взяла его руки в свои. Они были холодными и мягкими. Откликнувши
сь на ее прикосновение, Кен Джин раскрыл ладони, и она ощутила его шершаву
ю кожу и силу, с которой он сжал ее руки.
Ц У меня есть план, Ц сказал он, понизив голос. Ц Но я боюсь…
Она наклонилась вперед, желая подбодрить его и придать ему мужества.
Ц У тебя все получится, Ц пробормотала она. Ц Я знаю тебя, Кен Джин. У теб
я всегда все получается.
Он прыснул от смеха. Этот звук скорее был похож не на смех, а на стон, на скри
п дерева, раскачиваемого ветром.
Ц Далеко не всегда, Ц заметил он. Ц Меня постоянно преследовали неуда
чи с того самого дня, как моя семья отвернулась от меня. Ц Он посмотрел ей
в глаза. Ц Китайский мужчина, Шарлотта, не может жить без семьи. Если у нег
о нет семьи, то он просто обречен.
Ц Что за чушь! Ц раздраженно воскликнула девушка. Ц Мы, европейцы, не ме
ньше вас ценим семейный очаг, но в жизни есть много других дел, с которыми
мужчина может справиться самостоятельно. Например, он может уехать из Пе
кина в Шанхай. Он может выучить английский язык и работать в порту. Он може
т получить место первого помощника и заработать много денег. Он может… о
н может помочь дочери хозяина и…
Ц И она станет его самым лучшим другом.
Шарлотта внезапно замерла. Ей не хотелось, чтобы он заметил, как приятное
тепло, разлившееся у нее внутри после его слов, согрело ей душу.
Ц Это… это я?
Он поднес ее руки к своим губам так, как обычно делают любовники. И это был
о так по-европейски.
Ц Я никому не рассказывал о своем прошлом и о планах на будущее, кроме…
Ц Кен Джин замолчал, но она догадалась, что он имел в виду.
Ц Кроме Маленькой Жемчужины? Ц спросила она. Ей очень не хотелось упоми
нать имя этой ненавистной женщины, но необходимо было выяснить правду.
Он покачал головой и засмеялся. На этот раз Кен Джин смеялся легко и весел
о.
Ц Я ничего не рассказывал Маленькой Жемчужине. У нас с ней совершенно ра
зные интересы. Ц Он улыбнулся. Ц Я иногда разговаривал с Тэн Куй Ю, но наш
и беседы были скорее похожи на беседы ученика с учителем.
Ц Или с отцом.
Он кивнул, соглашаясь с ней.
Ц Но я никогда не делился своими мыслями с женщиной.
Ты Ц первая.
Ц Для меня это большая честь, Ц прошептала Шарлотта. Его слова взволнов
али ее до глубины души.
Кен Джин внезапно выпрямился и расправил плечи, но не встал со своего мес
та. Казалось, что он принял какое-то важное решение. Когда же он заговорил,
обращаясь к ней, девушка поняла, что его охватило непреодолимое желание
признаться именно ей, и никому другому.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50


А-П

П-Я