https://wodolei.ru/catalog/smesiteli/dlya_kuhni/nedorogie/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Теперь он все знал обо мне и о моих трюках.
Его побег дорого обошелся бы Империуму.
Но он не сделал этого. Демона переполняла злоба.
Он вернулся, чтобы убить меня.
Очнувшись, я немедленно осознал, что Черубаэль освободился. Я лежал на бе
регу озера. В небе все еще хмурились грозовые тучи, а всполохи молний обра
зовывали вокруг горных пиков потрескивающие золотые короны.
Дождь барабанил по обломкам «Круор Вульта». От остывающего металла подн
имался пар. Я почувствовал легкое покалывание на коже. Демон все еще нахо
дился где-то поблизости.
Я совершил немыслимое и теперь должен исправить это. Черубаэля необходи
мо было снова связать. Нельзя позволить ему оставаться на свободе.
Я подобрал рунный посох. Дождь смыл застывшую кровь с его прочной, отполи
рованной рукояти. Крепко сжав древко, я обнажил Ожесточающую. Клинок зад
рожал, почуяв в воздухе присутствие демона.
Ц Милосердный Император, свято будь правление твое, ярок будь свет твой
предвечный, снизойди до раба твоего в час нужды…
Ц Тебе это не поможет, Ц произнес голос.
Я огляделся вокруг, но не нашел никаких признаков присутствия демонхост
а.
Ц Ярок будь свет твой предвечный, снизойди до раба твоего в час нужды, да
бы мог я и дальше служить тебе, владыка великий, и очищать владения твои…

Ц Не сработает, Грегор. Благословение Терры? Это только слова. Только сло
ва.
Ц …и дальше служить тебе, владыка великий, и очищать владения твои, выдво
ряя прочь демонов и оборотней варпа…
Ц Но у меня для тебя найдется кое-что получше слов. Я любил тебя, Грегор. Я
восхищался силой твоего духа. Я многое сделал для тебя, я не раз спасал теб
я… подумай об этом. И все ради того, чтобы ты уважал наш союз и отпустил мен
я. А что ты сделал? Ты обманул меня. Заманил в ловушку. Использовал
меня.
Волны слов эхом раскатывались вокруг меня, но, как я ни старался, мне не уд
авалось увидеть демона. Голос звучал в моей голове. Я изо всех сил старалс
я не прервать Благословения Терры, не потерять смысла молитвы. Мне хотел
ось ответить на возмутительные заявления демонхоста. Это он обманул мен
я! Между нами не было никакого союза! Это он использовал меня, чтобы добить
ся освобождения от порабощающих чар, которыми его опутал Квиксос.
Но я не рискнул прерваться. И сосредоточился на молитве. Ожесточающая др
ожала от рукояти до кончика клинка, резонируя с ментальным напряжением,
бурлившим вокруг.
Ц …снизойди до раба твоего в час нужды, дабы мог я и дальше служить тебе, в
ладыка великий…
Над озером вспыхнула звезда. Туманное белое кольцо вокруг мерцающей бри
ллиантовым блеском точки. Дрожа, словно лист на ветру, она закружилась, сп
ускаясь ко мне, и приземлилась на расстоянии нескольких метров.
Галька под ней превращалась в стекло. Свет оказался таким ярким, что на не
го едва можно было смотреть. Черубаэль парил в центре ореола ослепительн
ого сияния. Теперь он пребывал в самой своей смертоносной, нематериально
й форме Ц демонический дух, чистый и нагой, освобожденный от плотского в
местилища. За светом мне не удавалось разобрать никаких деталей. Да, по пр
авде говоря, у меня и не было ни малейшего желания разглядывать истинную
форму демона. Он даже не имел человеческих очертаний. Мне всегда казалос
ь, что белый цвет должен символизировать чистоту и, кроме того, целомудре
нность, благородство и добро. Но эта белизна была невыразимо злой и пугаю
щей. Чистоту сменила грязь.
Ц …свято будь правление твое, ярок будь свет твой предвечный…
Ц Замолчи, Грегор. Замолчи. Я хочу услышать твои предсмертный стон.
Я понимал, что мое оружие Ц посох и меч Ц бесполезно против демонхоста. Ч
ерубаэль не обладал физическим телом, которое можно было уничтожить. Но
эти предметы оказывали сильную ментальную поддержку. Как-то раз мне уда
лось изгнать Черубаэля с помощью посоха и, как я могу предположить, уничт
ожить его демонического сородича Ц Профанити. Но тогда мое сознание пре
бывало в лучшей форме, а ведь псионическое оружие действенно ровно насто
лько, насколько сильна направляющая его Воля. Черубаэль знал, что я утомл
ен и измотан. К тому же он старался воздействовать на меня, усиливая мою ск
орбь по погибшим… Биквин, Медея, Эмос, Расси, Хаар… Он хотел, чтобы я думал о
потере близких друзей и слабел от горя.
Но он и сам обессилел, израсходовав неимоверное количество энергии на то
, чтобы повергнуть Титана.
Пятно света рванулось вперед. Демонхост сделал пробный выпад. Я взмахнул
Ожесточающей, чтобы отбить его, и почувствовал, как электрический разря
д пробежал по моей руке. Свет нахлынул снова, но я заставил его отступить,
с разворота ударив посохом.
Он кружил передо мной, а я раз за разом жалил его посохом. Черубаэль знал, с
ражение со мной может оказаться опасным. Если, конечно, он собирался сраж
аться…
Я ринулся в атаку, выставив перед собой Ожесточающую. Черубаэль блокиров
ал удар сверкающей полосой энергии, а затем импульс бледного сияния отор
вал меня от земли и подбросил в воздух.
Меня сильно тряхнуло и швырнуло на камни. Однако я быстро вскочил на ноги,
лихорадочно вспоминая все, чему на протяжении всех этих лет меня обучали
Гарлон Нейл, Кара Свол, Мидас, Медея… Арианрод Эсв Свейдер.
Ослепительно яркий демон несся прямо на меня. Со стороны могло показатьс
я, что я сражаюсь со звездой. Мне удалось поразить его навершием посоха и о
тпрыгнуть.
Я пробежал под дымящейся аркой ног поверженного «Круор Вульта», направл
яясь обратно к станции по крутому прибрежному склону. Со свистом разреза
я воздух, Черубаэль устремился за мной.
Петляя то вправо, то влево, я попытался обмануть преследователя, но демон
не отставал и вскоре настиг меня. Ожесточающая сошлась со световым клинк
ом Черубаэля. Затем светящаяся дуга метнулась вниз. Мне пришлось ухватит
ься за посох и подпрыгнуть, пропуская ее под собой.
Черубаэль рассмеялся. Его мерзкий смех сопровождал меня и тогда, когда я
помчался между двумя бараками. Демоническая звезда гналась за мной, и ме
нтальная сила расшвыривала камни и металлические обломки, попадавшиес
я на ее пути.
Ужасающий скрип и грохот чуть не оглушили меня. И тут я увидел, что стены з
даний сближаются прямо передо мной. Оторвав дома от фундаментов, Черубаэ
ль собирался ударить их друг о друга, зажав меня посередине.
Вскинув Ожесточающую, я пропорол стену одного из зданий и прыгнул внутрь
, прежде чем блочные строения столкнулись. В свою очередь Черубаэль прож
ег стену из прессованного волокна. Он был уверен, что вот-вот доберется до
меня, но не ожидал стремительной контратаки.
Серия ударов клинком и посохом заставила его отступить, но и только. Мои м
ентальные силы были на исходе.
Оставался только один выход Ц снова подчинить его. Но как?
Тогда я даже не понял, откуда появился Дроник. Полагаю (или, по крайней мер
е, пытаюсь цепляться за эту мысль ради сохранения рассудка), что в час нужд
ы Император приходит на помощь своим верным слугам, пусть даже таким стр
анным способом. Дроник, старый, безумный Дроник следил за ужасными событ
иями этого дня из какого-то укрытия и теперь выбрался, вероятно, потому, ч
то пришел к чудовищно ошибочному заключению. Он видел, как демон в ореоле
белого свечения уничтожил титана. Поэтому священник счел белый свет дру
гом, который победил врага.
Мощное чисто-белое сияние было для него воплощением самого Императора,
вернувшегося, чтобы спасти его.
Старик с криками выбежал из тени, восхваляя Императора, вознося ему жало
бы и благодарности. Изможденный, одетый в грязное тряпье Дроник не предс
тавлял для демона никакой опасности.
За исключением разве что одной вещи. Для восхваления Императора он прихв
атил из часовни аквиллу, которую и нес теперь перед собой.
Черубаэль взвыл и подался назад. Огненная вспышка закувыркалась по гряз
ному проходу между домами, словно перекати-поле.
Озадаченный Дроник побежал следом, распевая в честь Императора молебны,
которые, должно быть, загоняли священные гвозди в гнилую душу Черубаэля.

Внезапное появление безумного старика подарило мне желанную передышку
.
Я огляделся. Решение нужно было принимать быстро.
Вервеук был еще жив. Его окровавленное тело представляло собой бесформе
нную груду обугленной плоти, в которой едва теплилась душа. Одежда и воло
сы сгорели практически полностью еще при взрыве катера. Я ненавидел Баст
иана за все, что он натворил, но теперь почувствовал жалость. Его грустные
глаза, казалось, засветились, когда он заметил мое приближение.
Юноша протянул изуродованную руку.
Молодой инквизитор думал, что я пришел помочь ему.
Сразу признаюсь, мне ненавистно то, что я сделал. И мое презрение к Вервеук
у не извиняет меня. Он был одиозным мерзавцем, обошедшимся мне баснослов
но дорого, но он оставался служителем Инквизиции. И Ц проклятие! Ц он до
верял мне.
У меня не было другого выхода. Я сделал правильный выбор. Мне пришлось осв
ободить Черубаэля, потому что «Круор Вульта» необходимо было остановит
ь ради блага всего человечества. Теперь необходимо было остановить Черу
баэля. Я был вьшужден принять столь жестокое решение. Я знаю, что заплачу з
а это. В свое время. В следующей жизни, когда предстану перед Золотым Троно
м.
Я опустился возле него на колени. Бастиан следил за мной грустным взгляд
ом. О, этот проклятый, тоскливый щенячий взгляд!
Ц Г-господин…
Ц Бастиан, скажи, ты и в самом деле верный слуга Императора?
Ц Я… да…
Ц И готов служить ему до самого конца?
Ц Готов, наставник.
Ц И ты в самом деле чист?
Глупый вопрос! Проклятая чистота Вервеука и привела ко всем его ошибкам.
А пуританское благочестие в первую очередь сделало его обузой.
Но он был чист. Настолько, насколько может быть чист человек.
Я положил руку ему на грудь и, смочив пальцы в крови, нанес кое-какие руны н
а его лоб, лицо, шею и на область сердца, едва слышно бормоча проклятия из М
алус Кодициум.
Ц Ч-что вы делаете? Ц вздрогнул он.
Чертвы вопросы, даже теперь!
Ц То, что должно быть сделано. Ты послужишь Императору, Бастиан.
Раздался крик, и я увидел перепуганного Дроника, бегущего к озеру. Его рук
и были охвачены огнем, с них капал расплавленный металл.
Черубаэль, наконец, нашел в себе силы уничтожить аквиллу.
Бедный старик бросился в ледяное озеро, вода зашипела и пошла паром вокр
уг его изувеченных рук.
Смертоносная звезда Черубаэля неслась ко мне вдоль берега.
Ц Прости меня, Вервеук, Ц сказал я.
Ц К-конечно, наставник, Ц пробормотал он, Ц Н-но за что? Ц внезапно доб
авил обреченный юноша.
Проревев литанию подчинения и заклятие заточения, я повернулся к Черуба
элю, поднимая сверкающий мощью рунный посох.
Ц In servitutem abduco
In servitutem abduco (лат.) Ц и в рабство уводя.
, навеки заключаю тебя в носителе сем!
Ц Что, черт возьми, здесь произошло? Ц Фишиг спешил ко мне с оружием напе
ревес.
Ц Все. И ничего. Все закончилось, Годвин.
Ц Но… что это? Ц спросил он.
Рядом со мной в нескольких сантиметрах от земли парил демонхост. Из свое
го пояса я сделал поводок, который накинул на обожженное, раздутое горло
Вервеука.
Ц Я заманил в ловушку демона, Годвин. Он связан и теперь не может причини
ть нам вреда.
Ц Но… Вервеук?
Ц Погиб. Мы должны почтить его память. Он отдал свою жизнь за Императора.

Фишиг настороженно посмотрел на меня.
Ц Откуда ты знаешь, как связать демона, Эйзенхорн?
Ц Научился. Инквизитору положено знать подобные вещи.
Фишиг отступил назад.
Ц Но Вервеук… Ц произнес Годвин. Ц Он ведь был уже мертв, когда ты воспо
льзовался его телом?
Я не ответил. Над озером заходили на посадку три челнока. Наконец прибыло
подкрепление, вызванное Елизаветой.

Глава 7
МЫ ПОКИДАЕМ МИКВОЛ
УБЕЖИЩЕ НА ГУДРУН
ЕЕ СЕРДЕЧНАЯ ПРОСЬБА

Я мечтал только о том, чтобы поскорее убраться отсюда. Произошедшее здес
ь окончательно вымотало меня и слишком дорого мне обошлось.
Мои люди высадились из челноков и сразу взяли остров под контроль. Вскор
е они арестовали и привели на базу деморализованных пособников Туринга.

Мне сообщили, что Мендереф и Кот уже в пути и с ними должны прибыть подразд
еления местных арбитров и Гвардии Инквизиции.
Но я не собирался дожидаться их появления.
Мне не хотелось, чтобы некоторые вещи увидели лишние люди.
Я отдал распоряжения, которые грозили изрядно облегчить мой карман. Но т
раты меня не беспокоили.
Вместе с Нейлом и Бегунди мы постарались как можно быстрее перенести Бик
вин на борт челнока.
Я поручил Нейлу доставить Елизавету в ближайший госпиталь, а затем, когд
а ее состояние стабилизируется, подготовить переправку в штаб-квартиру
Дамочек на Мессине. Они взяли с собой и Кару Свол. К моей радости, она оказа
лась жива, но была серьезно ранена.
Фишиг получил строгий приказ остаться на острове и проследить за выполн
ением моих распоряжений. Но похоже, у него не лежало сердце к этому задани
ю. Я понимал, что демонхост тревожит Годвина куда сильнее, чем он осмелива
ется признать.
Полученные им инструкции были просты: охранять остров до тех пор, пока не
прибудут основные силы Инквизиции, проследить за составлением полного
отчета и уничтожением тайника дремлющих титанов Хаоса, а затем формальн
о остановить экспертную проверку до особого распоряжения.
Все выглядело вполне логично. Старший инквизитор рисковал всем и потеря
л очень многое, сражаясь с боевым титаном. И теперь, чтобы восстановить си
лы, временно выходит из состава комиссии, проводящей экспертную проверк
у.
Я собирался связаться с Фишигом позже и забрать его с Дюрера.
Мы уже готовились взлететь, когда пришли первые за этот день хорошие нов
ости.
Медея и Эмос выжили.
Бетанкор удалось оттащить Эмоса от разбившегося катера и спрятаться пр
ежде, чем из люка показался Вервеук.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42


А-П

П-Я