https://wodolei.ru/catalog/mebel/nedorogo/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Встревожившись по-настоящему, Эйд
рис села, напрягая глаза в неярком лунном свете. К лагерю приближалось мн
ожество слабо светящихся фигур. Их переносил ночной ветер. Сказительниц
а тронула спутника за плечо.
Ц Алон! Ц прошептала она.
Он, вздрогнув, проснулся и сел.
Ц Что… что случилось?
Ц Вставай! Опасность!
Он потер глаза, еще не проснувшись окончательно, а Эйдрис тем временем от
бросила одеяло, натянула сапоги и взяла лежавший рядом посох. Одним быст
рым движением в руках ее оказался клинок. Она стояла наготове.
Снова попыталась разглядеть неярко светящиеся плывущие очертания. На ф
оне черного леса они казались болезненно-зеленоватыми, сквозь зелень пр
освечивали полосы бледного пурпура. Эйдрис приходилось видеть наросты
на стенах пещер, они светятся так же. Но что это за летающие существа?
Монсо неожиданно издал резкий боевой крик, оскалил зубы, он готов был уда
рить передними копытами. Ноздри кеплианца широко раздувались. Он снова ф
ыркнул, как будто ощутил какой-то ядовитый запах. Эйдрис торопливо засте
гнула повод на недоуздке жеребца и привязала его к соседнему дереву.
К этому времени Алон был уже на ногах, обулся и держал наготове меч. На мгн
овение его плечо коснулось плеча девушки; Эйдрис захотелось прижаться к
нему, взять его за руку. Ей хотелось получить поддержку при виде этих стра
нных существ, которые все приближались, покачиваясь.
Ц Что это? Ц прошептал Алон.
Эйдрис указала на слабо светящиеся, подгоняемые ветром формы.
Ц Смотри туда. Пять… шесть… десять… не менее дюжины, а может, больше.
Ц Дюжина чего? Ц спросил он.
Она пожала плечами, зная, что Алон отчетливо видит ее в лунном свете, хотя
девушка на месте его лица видела только бледное пятно.
Ц Не знаю точно… но мне кажется, это Летящие па паутине.
Он недоверчиво взглянул на нее.
Ц Но это только сказка… легенда! Я объездил весь Эскор и никогда их не вс
тречал. Только в рассказах, которыми по вечерам у огня пугают детей.
Ц В Арвоне, как и в Эскоре, многие старинные сказки оказались реальность
ю, Ц напомнила ему Эйдрис. Ц И если это действительно Летящие на паутин
е… мы можем не дожить до утра, Алон.
В этот момент сказительница уловила слабый запах и поморщилась. Острое з
ловоние, как будто их гости давно умерли и разложились.
Ц Их запах говорит мне, что они пришли не с Правой, а с Левой Тропы.
Алон тоже принюхался. Эйдрис видела, как он начертил в воздухе какой-то св
етящийся знак. Со сдавленным проклятием отдернул руку, словно обожженны
й.
Ц Ты права. Несомненно, они опасны.
Ц Может быть, их послала Яхне?
Ц Возможно. Возможно также, что они обитатели этой земли. Наверно, поэтом
у здесь никто больше не живет.
Эта мысли заставила Эйдрис содрогнуться. Она видела, что плывущие фигуры
приближаются.
Ц Ты хорошо их видишь? Ц шепотом спросила она Алона.
Ц Какие-то зеленовато-белые существа, плывущие в пурпурных нитях, Ц ел
е слышно ответил он. Ц Примерно в две ладони шириной со множеством много
суставчатых лап…
Ц Как пауки?
Ц Скорее, как помесь паука с крабом. Они кажутся полупрозрачными и легки
ми, как их паутина. Плетут свою паутину, потом садятся на нее, и ночной вете
р их переносит. Ц Он, в свою очередь, содрогнулся. Ц У них есть клыки и кле
шни или когти. Я думаю, они ядовитые, как пауки.
Ц Ты описал Летящих на паутине, Ц мрачно сказала Эйдрис.
Ц Знаю.
Девушка осмотрелась, думая, смогут ли они здесь защититься, или лучше поп
ытаться уйти. Дыхание застыло в ее горле, она с силой сжала руку Алона.
Ц Их больше… гораздо больше… Ц прошептала она. Ц Мы окружены!
Зловещие существа приближались, и теперь Эйдрис тоже могла их разглядет
ь. Их крошечные глазки казались в лунном свете красными точками. С клешне
й и челюстей капал яд. Может быть, они разумны?
Узнать невозможно. Но одно ясно: в темноте у них большое преимущество.
Ц Ты можешь призвать свет? Ц спросила девушка у Алона. Ц Достаточно, чт
обы я могла видеть свой меч?
Ц Могу, Ц ответил он и сделал несколько жестов. Над утоптанной травой и
х лагеря вспыхнул тусклый фиолетовый свет. Ц Но мне кажется, что меч не л
учшее оружие против них.
Ц А что тогда? Ц спросила она, передвигаясь так, что они встали спина к сп
ине. Теперь Летящие на паутине были так близко, что передовые оказались н
а расстоянии удара мечом от границ лагеря. Казалось, эти существа полнос
тью во власти ветра и не могут сами управлять движением своих плывущих с
етей. «Единственное наше преимущество», Ц подумала Эйдрис.
Ц Может быть, я смогу… Ц начал Алон и тут же замолчал: Монсо снова крикну
л и бросился к приближающимся существам. Его повод с треском лопнул.
Ц Нет, Монсо! Ц крикнул Алон и бросился к жеребцу, пытаясь схватить его з
а недоуздок. Но кеплианец встал на дыбы и рывком головы сбросил своего хо
зяина на землю. Эйдрис услышала тяжелый звук его падения, услышала, как он
тяжело дышит.
Сказительница устремилась за черным полукровкой, который с боевым ржан
ием несся к Летящим на паутине. Его передняя нога сбила одного Летящего. М
онсо набросился на него, как кошка, и растоптал.
В этот момент Эйдрис сумела схватить недоуздок и остановить жеребца. Она
удивилась его неожиданной покорности, но ей тут же стала ясна причина. Сд
елав шаг вперед, жеребец едва не упал, его передняя нога подогнулась. Сказ
ительница посмотрела на нее, но свет был слишком слабый, и она ничего не ув
идела. Наклонившись, она провела опытной рукой по стройной мускулистой н
оге и обнаружила, что над коленом быстро растет опухоль.
Ц Алон! Ц воскликнула она. Ц Его ужалили или укусили!
Посвященный уже неуверенно шел к ним. Опустился на землю рядом с кеплиан
цем.
Ц Надо немедленно сделать припарку, чтобы удалить яд, Ц выдохнула Эйдр
ис. Ц У меня травы и бинты в моей…
Алон покачал головой, заставив ее замолчать.
Ц Постарайся ненадолго удержать их, Ц приказал он.
Эйдрис распрямилась, держа меч наготове. Теперь Летящие на паутине окруж
или их, но ни один не пересекал границу сияния, которое зажег Алон. Одним г
лазом сказительница поглядывала на них, одновременно наблюдая и за спут
ником. Алон держал ногу Монсо обеими руками и что-то негромко говорил. Из-
под его пальцев показался фиолетовый свет.
Уловив движение краем глаза, сказительница повернулась, заняв оборонит
ельную позицию. И едва успела увернуться от светящейся фигуры, которая п
лыла к ее голове. На таком близком расстоянии Летящий на паутине больше н
апоминал краба, чем паука, его клешни злобно щелкали совсем близко от гла
з девушки.
Она с отвращением ударила снизу вверх, разрубив существо надвое. Оно рез
ко крикнуло, и от этого крика заболели уши. Эйдрис отскочила от умирающег
о существа, а из него брызнула светящаяся зеленоватая жидкость, и нескол
ько капель попали ей на руку.
Когда «кровь» Летящего на паутине обожгла руку, Эйдрис закричала от боли
. Ей показалось, что руку погрузили в жидкое пламя. Прикусив губу, она схва
тила одеяло и вытерла ядовитую слизь с кожи, но рука продолжала отчаянно
болеть; от боли у девушки потемнело в глазах.
С трудом глотнув, она заставила себя согнуть пальцы, поднять выпавший ме
ч. Может, оказала свое действие кванская сталь в рукояти, потому что боль с
легка ослабла, хотя Эйдрис по-прежнему стонала, когда нужно было пошевел
ить пальцами.
Теперь Летящие на паутине приближались со всех сторон. Эйдрис закутала о
деялом левую руку и с помощью этого импровизированного щита пыталась их
отогнать.
Правой рукой она искусно работала мечом, пытаясь одновременно оказатьс
я всюду. Но тут же поняла, что ее усилия спасут ненадолго: рано или поздно н
а нее нападут сзади, ужалят или укусят.
Довольно долго девушке удавалось сдерживать нападающих; она действова
ла с проворством и точностью, каких никогда не использовала в схватках с
противниками-людьми. Неожиданно она почувствовала, как сзади что-то едв
а не задело ее волосы.
Подавив крик, она повернулась и увидела за собой Алона. Он рукой собиралс
я ударить ее по голове. Эйдрис увернулась, думая, что он сошел с ума, но он со
сдавленным проклятием схватил ее за плечо, удержал и голой рукой сбил с е
е головы Летящего на паутине. Эйдрис отшатнулась, а Алон ее посохом прижа
л существо к земле. И тут же ударил окованным сталью концом в спину. Летящи
й на паутине содрогнулся и умер.
Ц Надо уходить! Ц крикнула сказительница, указывая на восток. Ц В лес, т
ам ветер не сможет их нести! Как Монсо? Он может двигаться?
Ц Я выдавил яд, Ц с трудом ответил Алон, Ц но ему нужно… Ц Он замолчал, о
тбивая новое нападение.
Ц Можем мы уйти?
Ц Не нужно, Ц мрачно ответил он. Ц Сдерживай их, пока я не достану свою в
етку…
Он быстро перевернул седельную сумку, высыпал ее содержимое и схватил ве
тку бузины. Вытянув ее перед собой, начал напевать, потом провел пальцами
свободной руки по воздуху, как будто расчесывал его или собирал что-то не
видимое. Ветер усилился, бросил волосы в глаза Эйдрис, трепал широкий рук
ав платья.
Продолжая одной рукой делать эти движения сбора, Алон начал вертеть в во
здухе веткой. Ветер стал еще сильнее, теперь он дул так сильно, что Эйдрис
пошатнулась и напрягла все силы. Что-то длинное и тонкое коснулось ее лиц
а, обожгло глаза, и на мгновение она с ужасом подумала, что на нее напал оди
н из Летящих на паутине, но оказалось, это хвост Монсо. Эйдрис отвела его в
сторону, поняв, что неожиданный порыв Ц дело рук Алона. Мигая, она поискал
а глазами Летящих на паутине.
Первый сильный порыв унес ядовитые существа от добычи. Эйдрис облегченн
о вздохнула и опустила меч, разогнула пальцы, взяв меч в левую руку.
Сказительница продолжала зачарованно наблюдать. Алон концом ветки при
нялся делать круговые движения, словно размешивая суп. Ветер начал кружи
ть сбившихся в кучу Летящих на паутине, бросая их друг на друга. Каждое сущ
ество оказалось захвачено маленьким смерчем и не могло вырваться. Вскор
е нападающие напоминали небольшой, болезненно-зеленый циклон.
Ц Хорошо! Ц Эйдрис перекрикивала ветер. Ц Долго ли ты сможешь их так де
ржать? Ц Она думала, сможет ли сбить их на землю, пока они беспомощны. Каже
тся, на них действует холодное железо… но боль в руке предупреждала прот
ив применения меча на близком расстоянии.
«Если бы мы смогли уйти достаточно далеко, пока у него есть сила, мы спрята
лись бы в лесу, под защитой деревьев, и этой ночью они бы нам больше не угро
жали», Ц подумала она. Потом вспомнила, что у кеплианца ранена нога. Монс
о не сможет их нести, придется уходить пешком.
Ц У меня другие планы относительно этих паразитов, Ц ответил Алон холо
дным голосом, в котором звучал сдержанный гнев. Говоря это, он закрыл глаз
а и сосредоточился. Пот выступил у него на лбу. Смерч с его светящимися оби
тателями стал еще ярче…
… и вдруг, без всякого предупреждения, вспыхнул!
Хотя она сама обдумывала, как убить эти существа, Эйдрис едва сдержала пр
отестующий крик. Убить их Ц да, но сжечь живьем!..
Несколько мгновений существа бились в пожирающем их огненном аду, пронз
ительно крича высокими голосами. И вот, когда сказительница решила, что б
ольше не вынесет и убежит с криком в ночь, наступила тишина. От нападающих
не осталось ничего, кроме плывущего в воздухе пепла.
Эйдрис стиснула зубы: снова заболела рука, но не от боли у нее переворачив
ались внутренности. В тусклом лунном свете она увидела лицо Алона.
Посвященный улыбался.
До рассвета путники занимались своими ранами (у Алона на подбородке, куд
а попал яд, образовался рубец). Смазав ожоги и перевязав друг друга, они за
нялись кеплианцем. На ноге жеребца теперь виднелась только небольшая пр
ипухлость, но Алон постарался вытянуть оставшийся яд.
Пока опухоль не спадет, кеплианец не сможет их нести, но Алон решил, что мо
жно оставить на нем сумки.
Наконец, завершив все дела, Эйдрис села на спальный мешок и с безжизненны
м равнодушием посмотрела на жемчужное небо. Она знала, что нужно встать и
идти, но тело просило отдыха. Ей казалось, что даже если бы она пешком без о
становок прошла от Эскора до Арвона, она бы не так устала.
Ц Мы должны идти, Ц сказала она Алону, который сидел рядом с ней, в изнемо
жении опустив голову.
Он поднял голову и потемневшими глазами посмотрел на нее.
Ц Монсо нужно несколько часов, чтобы оправиться от действия яда. Да и мы
не можем идти без отдыха. Спи, Эйдрис. Я намерен поспать.
Чувствуя себя предательницей («Что, если как раз сейчас Яхне приближаетс
я к Керовану»?), Эйдрис тем не менее поняла, что ее спутник прав. Кивнула, упа
ла на одеяла, натянула на лицо край плаща и больше ничего не чувствовала.

Поздним утром ее разбудило прикосновение Алона. Со стоном она переверну
лась и села. «Ванна, Ц с тоской подумала она. Ц Если бы здесь были бассейн
ы Дахон!» Она поморщилась, уловив запах еды. На небольшом, почти бездымном
, костре кипел котелок.
Ц Вот, Ц Алон протянул ей миску с густой, приправленной сухими фруктами
горячей похлебкой. Ц Попробуй. Тебе нужно поесть.
Ц Не могу… Ц возразила она, чувствуя, как выворачивается желудок. Ц Ка
жется, я больше никогда не смогу есть.
Он спокойно посмотрел на нее.
Ц Пища поможет твоему телу преодолеть действие яда. Если не поешь, будеш
ь слишком слаба, чтобы идти. Помни, Монсо сегодня понесет только наши тюки.
Ц Миска снова приблизилась к ней. Ц Попробуй… пожалуйста.
Она с сомнением взяла миску, осторожно глотнула. Но как только сделала пе
рвый глоток, жжение в желудке прекратилось. Мир вокруг приобрел устойчив
ость, прояснился, в тело возвращалась сила.
И когда нужно было выступать, девушка смогла встать и идти без посторонн
ей помощи Подлетел Стальной Коготь и сел на ветку. Сокол возбужденно зак
ричал, забил крыльями. Алон остановился и внимательно посмотрел на него.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37


А-П

П-Я