https://wodolei.ru/catalog/dushevie_kabini/90x90/River/nara/ 

 


Когда Магуа нашел, что на изъявление родственной любви воина потрачено д
остаточно времени, он дал сигнал отправиться дальше: Индейцы двинулись в
се вместе осторожным шагом, не слышным для людей с обыкновенным слухом.
Если бы гуроны оглянулись, то увидели бы, что животное, снова высунув голо
ву, следило за их движениями с наблюдательностью и интересом, которые ле
гко можно было принять за проявление разума. Действительно, все движения
животного были так отчетливы и разумны, что даже самый опытный наблюдат
ель не в состоянии был бы объяснить это явление; но в ту минуту, когда отря
д вошел в лес, все объяснилось. Животное вышло из хижины, и из-под меховой м
аски показалось мрачное лицо Чингачгука.

Глава 28

Только покороче, прошу вас,

Сейчас время для меня очень хлопотливое.
Шекспир. «Много шума из ничег
о»

Племя делаваров Ц или, вернее, половина племени, Ц расположившееся в да
нное время лагерем вблизи временного поселения гуронов, могло выставит
ь приблизительно то же число воинов, что и гуроны. Подобно своим соседям, д
елавары последовали за Монкальмом на территорию, принадлежавшую англи
йской короне, и производили смелые набеги на охотничью область мохоков.
Однако с обычной сдержанностью, свойственной индейцам, они отказались о
т помощи чужеземцам в тот самый момент, когда те особенно нуждались в ней;
делавары велели посланным Монкальма передать ему, что топоры их притупи
лись и необходимо время, чтобы их отточить. Командующий Канады, как тонки
й политик, решил, что умнее иметь пассивных друзей, чем превратить их в отк
рытых врагов неуместно суровыми мерами.
В то же время, когда Магуа вел в лес свой молчаливый отряд, солнце, вставше
е над лагерем делаваров, осветило людей, предававшихся занятиям, свойств
енным более позднему времени дня. Женщины бегали из хижины в хижину: одни
Ц приготовляя утреннюю еду, другие Ц прибирая внутренность хижины; бол
ьшинство останавливались, чтобы перекинуться между собой несколькими
словами. Воины стояли отдельными группами; они больше раздумывали о чем-
то, чем говорили, а если и произносили несколько слов, то с видом людей, дор
ого ценящих свое мнение. Повсюду между хижинами виднелось множество при
надлежностей для охоты, но Никто не брался за них. Там и сям какой-нибудь в
оин осматривал свое оружие. Иногда глаза многих воинов сразу устремляли
сь на большую хижину в центре поселка, словно она составляла предмет раз
мышлений всех этих людей.
На самом краю плоской возвышенности, на которой был расположен лагерь, в
незапно появился какой-то человек. Он был безоружен, и разрисовка скорее
смягчала, чем увеличивала природную суровость его строгого лица. Когда о
н приблизился настолько, что делавары могли видеть его, он сделал жест, вы
ражавший его дружественные намерения, сначала подняв руку к небу, а зате
м выразительно прижав ее к груди. Жители поселения ответили на его приве
тствие и пригласили подойти ближе.
Ободренный этой встречей, смуглый незнакомец покинул край природной те
ррасы, где он стоял, резко выделяясь на фоне заалевшего утреннего неба, и в
ажной поступью пошел к середине стана.
По мере того как он приближался, слышалось легкое бряцание серебряных ук
рашений на его руках и шее да звон маленьких бубенчиков, окаймлявших его
кожаные мокасины. Он любезно приветствовал мужчин, не обращая никакого в
нимания на женщин.
Когда незнакомец дошел до группы людей, по гордым лицам которых можно бы
ло догадаться, что это вожди племени, он остановился, и делавары увидели с
татную, стройную фигуру хорошо знакомого вождя гуронов, известного под и
менем Хитрая Лисица.
Его встретили серьезно, молчаливо и настороженно. Стоявшие впереди воин
ы расступились, пропустив лучшего делаварского оратора, говорившего на
всех языках северных туземцев.
Ц Добро пожаловать, мудрый гурон! Ц сказал делавар на языке макуасов.
Ц Он пришел отведать сакка-туш вместе со своими приозерными братьями?

Ц Он пришел, Ц повторил Магуа, наклоняя голову с величием восточного го
сударя.
Вождь, протянув руку, взял гурона за запястье, и они снова обменялись друж
ескими приветствиями. Потом делавар пригласил гостя войти в хижину и раз
делить с ним утреннюю трапезу.
Приглашение было принято, и оба воина спокойно ушли в сопровождении трех
-четырех стариков, покинув остальных, снедаемых желанием узнать причины
такого необычайного посещения. Однако они не выразили ни единым жестом,
ни словом своего нетерпения.
Разговор в продолжение скромного завтрака вели с чрезвычайной осмотри
тельностью; речь шла только о приключениях на охоте, в которой недавно уч
аствовал Магуа. А между тем каждый отлично знал, что посещение это должно
иметь какую-то тайную цель и большое значение для их племени. Когда все на
сытились, а женщины убрали остатки кушанья и бутыли с напитками, обе стор
оны приготовились к словесному поединку.
Ц Обратил ли мой великий канадский отец снова свое лицо к его детям Ц гу
ронам? Ц спросил оратор делаваров.
Ц Разве было когда-нибудь иначе? Ц возразил Магуа. Ц Он называет мой на
род самым любимым.
Делавар торжественно наклонил голову, будто бы соглашаясь, с тем, что он с
читал заведомой ложью, и продолжал:
Ц Томагавки ваших воинов были очень красны!
Ц Так было прежде, но теперь они блестящи и тупы, потому что ингизы мертв
ы, а делавары Ц наши соседи.
Вождь ответил на этот умиротворяющий комплимент только движением руки
и замолчал. Тогда Магуа, как будто вспомнив о чем-то при упоминании о резн
е, спросил:
Ц Не беспокоит ли моя пленница моих братьев делаваров?
Ц Мы рады ей.
Ц Путь между делаварами и гуронами короток и открыт Ц пришли ее к моим ж
енщинам, если она беспокоит моего брата.
Ц Мы рады ей, Ц возразил вождь делаваров внушительнее прежнего.
Магуа, сбитый с толку, молчал в продолжение нескольких минут, по-видимому
, равнодушный к тому, что первая попытка вернуть Кору не увенчалась успех
ом.
Ц Оставляют ли мои воины делаварам место для охоты в горах? Ц заговорил
он после некоторого молчания.
Ц Ленапы Ц господа в своих собственных горах! Ц ответил вождь несколь
ко высокомерно.
Ц Это хорошо: справедливость управляет поступками краснокожих. Зачем и
м чистить томагавки и точить ножи друг против друга! Разве мало здесь бле
днолицых?
Трое из присутствующих издали одобрительное восклицание.
Магуа подождал немного, чтобы слова его могли подействовать смягчающим
образом на делаваров, и потом прибавил:
Ц Не видели ли мои братья следов чужих мокасин в лесах?
Не нападали ли они на следы белых людей?
Ц Пусть приходит мой канадский отец, Ц уклончиво ответил вождь, Ц его
дети готовы видеть его.
Ц Великий вождь приходил курить трубку с индейцами в их вигвамах. Гурон
ы также бывают рады видеть его. Но у ингизов длинные руки и ноги, которые н
икогда не устают. Моим молодым людям показалось, что они видели следы инг
изов вблизи селения делаваров.
Ц Они не найдут ленапов спящими.
Ц Это хорошо. Воин, глаза которого открыты, может видеть врага, Ц сказал
Магуа, еще раз меняя тему разговора, так как убедился, что ему не обмануть
своего собеседника. Ц Я принес подарки моему брату.
Хитрый вождь встал, заявив о своих щедрых намерениях, и торжественно раз
ложил подарки перед ослепленными взорами хозяев. Подарки состояли боль
шей частью из дешевых безделушек, снятых с женщин во время резни в крепос
ти Уильям Генри. Лукавый гурон выказал не меньше умения в распределении
побрякушек, чем в выборе их. Самые драгоценные он отдал двум из важнейших
вождей, остальные подарки он роздал младшим с такими любезными и кстати
сказанными комплиментами, что никто из них не имел повода быть недовольн
ым.
Этот хорошо рассчитанный ход вождя гуронов немедленно дал положительн
ые результаты. Торжественное выражение лиц делаваров сменилось более р
адушным. Перемена в особенности отразилась на вожде. Несколько времени о
н рассматривал доставшуюся на его долю обильную часть добычи и затем про
говорил очень выразительно:
Ц Мой брат Ц мудрый вождь. Мы рады ему.
Ц Гуроны любят своих братьев делаваров, Ц ответил Магуа. Ц И почему им
не любить своих братьев! Они окрашены тем же солнцем, и их праведные люди б
удут после смерти охотиться в одних и тех же местах. Краснокожие должны б
ыть друзьями и смотреть во все глаза на белых людей. Не встречал ли мой бра
т шпионов в лесу?
Делавар, имя которого в переводе означало «Твердое Сердце», забыл на это
т раз о непоколебимости. Выражение его лица смягчилось, и он снизошел до т
ого, что стал говорить более определенно:
Ц Возле моего лагеря были чужие мокасины. Следы их дошли до моих хижин.
Ц Мой брат выгнал собак? Ц спросил Магуа, не напоминая вождю его прежни
е увиливания от прямого ответа.
Ц Этого нельзя сделать. Странник Ц всегда желанный гость для детей пле
мени ленапов.
Ц Странник, но не шпион.
Ц Разве ингизы послали бы шпионами своих женщин? Не сказал ли вождь гуро
нов, что он взял в плен женщин во время сражения?
Ц Он не солгал. Ингизы послали своих разведчиков. Они были в моих вигвама
х, но не нашли никого, кто мог бы приветствовать их. Тогда они убежали к дел
аварам, потому что, говорят они, делавары Ц наши друзья; их души отвратили
сь от канадского отца.
Удар был нанесен великолепно и в более цивилизованном обществе достави
л бы Магуа репутацию искусного дипломата.
Недавнее отсутствие делаваров во время сражения вызвало, как им хорошо б
ыло известно, много упреков со стороны их французских союзников, и они чу
вствовали, что впредь те будут относиться к их поступкам недоверчиво и н
астороженно. Нетрудно было предвидеть, что подобное положение окажется
весьма невыгодным для них впоследствии. Отдаленные поселения делаваро
в, их места охоты и сотни их женщин и детей Ц все это находилось на францу
зской территории. Поэтому тревожное известие было принято, как и рассчит
ывал Магуа, если не со страхом, то с явным неудовольствием.
Ц Пусть мой отец взглянет в лицо мне, Ц сказал Твердое Сердце, Ц он не у
видит в нем перемены. Правда, мои молодые люди не вышли на тропу войны Ц о
ни видели вещие сны, в которых им было указано не делать этого. Но они любя
т и почитают великого белого вождя.
Ц Поверит ли он этому, когда услышит, что величайший его враг нашел приют
в лагере его детей? Когда ему скажут, что кровожадный ингиз курит у вашего
огня? Что бледнолицый, убивший так много его друзей, расхаживает среди де
лаваров?
Что вы, мой великий канадский отец не так глуп!
Ц Где тот ингиз, которого боятся делавары, Ц возразил вождь, Ц который
убил моих молодых людей? Кто смертельный враг моего великого отца?
Ц Длинный Карабин.
Делаварские воины вздрогнули, услыхав хорошо известное имя. По их изумле
нию ясно было видно, что они впервые узнали, что в их власти находится чело
век, приобретший такую славу среди французских союзников.
Ц Что хочет сказать мой брат? Ц спросил Твердое Сердце с удивлением.
Ц Гуроны никогда не лгут! Ц холодно ответил Магуа; он прислонился голов
ой к краю хижины и прикрыл смуглую грудь своей легкой одеждой. Ц Пусть де
лавары пересчитают своих пленников; среди них они найдут одного, кожа ко
торого не красна и не бела.
Наступила долгая пауза. Вождь отошел в сторону посоветоваться с товарищ
ами, а посланцы отправились, чтобы собрать старейшин племени.
Один за другим воины входили в хижину, и важное известие, сообщенное Магу
а, передавалось каждому. Все встречали его с изумлением. Новость передав
алась из уст в уста, и вскоре во всем лагере поднялось сильное волнение. Же
нщины бросили работу, стараясь уловить отдельные слова, нечаянно срывав
шиеся с уст воинов. Мальчики, оставив свои игры, расхаживали среди взросл
ых, с любопытством и восторгом прислушиваясь к отрывистым восклицаниям
отцов, выражавших свое удивление перед смелостью ненавистного врага.
Когда возбуждение несколько улеглось, старики решили серьезно обдумат
ь, чего требовали честь и безопасность их племени в таких щекотливых и за
труднительных обстоятельствах.
Во все время этого движения среди общего волнения Магуа не только не пок
инул своего места, но остался в той же позе, неподвижной и внешне совершен
но равнодушной к тому, что происходило вокруг него. Но ничто не ускользал
о от его бдительного взгляда. При его знании народа, с которым он имел дело
, Хитрая Лисица предвидел каждую меру, на которую решались вожди; можно ск
азать, что во многих случаях он знал их намерения прежде, чем сами они созн
авали их.
Совещание делаваров было непродолжительно. Когда оно окончилось, общая
суматоха возвестила, что за совещанием вождей должно немедленно послед
овать торжественное собрание всего племени. Такие собрания происходил
и только в самых важных случаях.
Хитрый гурон, коварный и мрачный наблюдатель, сидел поодаль. Он понимал, ч
то его предложения будут обсуждаться на собрании всего племени. Потом Ма
гуа вышел из хижины и молча подошел к площадке перед лагерем, где уже нача
ли собираться воины.
Прошло около получаса, пока все, включая женщин и детей, не заняли свои мес
та. И, когда солнце стало подниматься над верхушками горы, у подножия кото
рой делавары устроили свой лагерь, большинство их уже сидели на своих ме
стах. А когда его яркие лучи брызнули из-за очертаний деревьев, окаймлявш
их возвышенность, число собравшихся превышало тысячу. Только старейшие
и опытнейшие имели право изложить перед собранием предмет обсуждения. П
ока один из таких людей не обнаружит желания говорить, никакие воинские
подвиги, природные таланты или ораторский дар не оправдали бы юношу, реш
ившегося прервать молчание.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49


А-П

П-Я