https://wodolei.ru/catalog/dushevie_poddony/100x80cm/ 

 

Я знавал многих
ласковых и любящих отцов, но мне никогда не приходилось встречать челове
ка с сердцем, более полным отеческой любви. Конечно, Магуа, тебе случалось
видеть старика только во главе воинов, я же видел, как на его глазах выступ
али слезы, когда он говорил о своих дочерях…
Хейворд оборвал свою речь; он не знал, чем объяснить странное выражение, к
оторое внезапно мелькнуло на лице индейца, внимательно слушавшего его с
лова. Сперва молодому человеку почудилось, будто в душе дикаря пробудила
сь мысль о подарках, обещанных ему, но мало-помалу выражение радости смен
илось на лице индейца отпечатком свирепого, злобного торжества, порожде
нного, очевидно, не алчностью, а другой страстью.
Ц Послушай, Ц сказал гурон, и лицо его снова застыло в невозмутимом спо
койствии, Ц пойди к темноволосой дочери седовласого и скажи ей, что Магу
а хочет с ней говорить. Отец будет помнить, что обещает его дитя. Дункан по
думал, что корыстолюбивый индеец хочет услышать новое подтверждение об
ещанных наград, и хотя медленно и неохотно, но все же двинулся к тому месту
, где теперь отдыхали девушки. Подойдя к ним, Хейворд сообщил Коре о желани
и Магуа.
Ц Вам уже известно, чего хочет Магуа, Ц сказал Дункан, провожая ее к гуро
ну, Ц поэтому не скупитесь, обещая порох и чепраки. Но помните, что спиртн
ые напитки они ценят больше всего. Хорошо, если вы пообещаете дать ему так
же что-нибудь и от себя. Помните, Кора, что от вашего самообладания и изобр
етательности зависит ваша жизнь и жизнь Алисы.
Ц И ваша, Хейворд!
Ц Моя жизнь Ц дело неважное. Меня не ждет отец, не многие друзья пожалею
т о моей печальной участи… Но довольно, мы подошли к индейцу… Магуа, вот та
, с которой ты хотел говорить.
Индеец медленно поднялся и с минуту стоял молча и неподвижно, потом знак
ом показал Хейворду, чтобы он отошел, и холодно проговорил:
Ц Когда гурон беседует с женщинами, его племя закрывает слух свой. Дунка
н колебался, не желая повиноваться, но Кора со спокойной улыбкой сказала:

Ц Вы слышали, Хейворд, чего желает индеец. Подите к Алисе, ободрите ее и ра
сскажите о наших планах.
Кора выждала, пока молодой человек отошел, потом обратилась к гурону и с б
ольшим достоинством произнесла:
Ц Что Хитрая Лисица желает сообщить дочери Мунро?
Ц Слушай, Ц ответил индеец, опустив руку на плечо девушки, точно силясь
заставить ее с особенным вниманием отнестись к словам, которые он намере
вался ей сказать; однако Кора решительно, хотя и совершенно спокойно, отс
транилась от дикаря. Ц Магуа рожден вождем и воином племени красных при
озерных гуронов. Он двадцать раз видел, как летнее солнце растопляло сне
г двадцати зим, обращая сугробы в ручьи, прежде чем встретил первого блед
нолицего. Он был счастлив тогда! Потом белые люди ворвались в его леса, нау
чили его пить огненную воду, и он сделался бездельником. Тогда гуроны выг
нали Магуа из лесов его отцов и преследовали, как косматого бизона. Он беж
ал к берегам озера и наконец увидел Город Пушек. Тут он охотился и ловил ры
бу, пока местные жители не выгнали его из леса и не ввергли в руки его враг
ов. Магуа, рожденный вождем гуронов, сделался воином своих врагов мохоко
в.
Ц Я уже слышала об этом, Ц сказала Кора, заметив, что гурон замолчал.
Он старался подавить в себе бурное волнение, которое начало разгораться
в нем ярким пламенем при воспоминании о нанесенных ему обидах.
Ц Но виноват ли Хитрая Лисица, что голова его сделана не из камня? Кто дал
ему огненную воду? Кто превратил его в низкого человека? Бледнолицые, люд
и твоего цвета!
Ц А разве я виновата, что на свете встречаются бессовестные люди с тем же
цветом лица, как у меня? Ц спокойно спросила Кора.
Ц Нет. Магуа Ц воин, а не глупец. Я знаю, такие, как ты, никогда не раскрываю
т губ, чтобы выпить огненной жидкости. Великий Дух дал тебе мудрость.
Ц Что же я могу сделать или сказать, чтобы облегчить последствия твоих н
есчастий или заблуждений?
Ц Слушай, Ц повторил индеец, снова приняв спокойный и горделивый вид.
Ц Когда французские и английские отцы вырыли из земли свои томагавки. Л
исица встал в ряды мохоков и выступил против своего собственного племен
и. Бледнолицые выгнали краснокожих из тех лесов, в которых они охотились,
и теперь, когда индейские племена воюют, их ведет белый человек. Великий в
ождь при Хорикэне, твой отец, стоял во главе нашего отряда. Он приказывал м
охокам делать то одно, то другое, и они его слушались. Он объявил: что индее
ц напьется огненной воды и придет в полотняные вигвамы его воинов, это не
будет забыто. Магуа неосмотрительно раскрыл свой рот, и жгучий напиток п
ривел его в хижину Мунро. Пусть дочь седовласого скажет, что сделал вождь.

Ц Он не забыл своих обещаний и поступил справедливо, наказав виновного,
Ц ответила бесстрашная девушка.
Ц "Справедливо"! Ц повторил индеец, бросая злобный взгляд на ее спокойн
ое лицо. Ц Разве справедливо, сделав зло, наказывать за него? Магуа был са
м не свой, говорила и действовала огненная вода, а не он. Не поверил этому М
унро. Вождя гуронов связали при бледнолицых воинах и били, точно собаку!

Кора молчала, не зная, что ответить на эти слова.
Ц Смотри! Ц продолжал Магуа, срывая легкий лоскут ситца, который скрыва
л его раскрашенную грудь. Ц Смотри: вот рубцы от ран, нанесенных ножами и
пулями. Этими шрамами воин может хвалиться перед своими соплеменниками,
но, по милости седовласого, на спине вождя гуронов остались знаки, которы
е он должен скрывать под разноцветными материями белых.
Ц А я думала, Ц сказала Кора, Ц что индейский вождь терпелив, что его ду
х не чувствует и не знает боли, которую выносит его тело.
Ц Когда чиппевеи привязали Магуа к столбу и нанесли ему вот эту рану, Ц
ответил краснокожий, показывая пальцем на глубокий шрам, Ц гурон смеял
ся им в глаза, говоря, что только женщины способны так нежно колоть. В те ми
нуты его дух был в облаках. Но, когда он ощущал удары Мунро, его приниженны
й дух лежал под березой. Дух гурона никогда не опьяняется и никогда ничег
о не забывает.
Ц Но его можно успокоить. Если мой отец несправедливо поступил с тобой, п
окажи ему, что индеец способен простить оскорбление и вернуть ему его до
черей. От майора Хейворда ты уже слышал…
Магуа сурово покачал головой: он не хотел снова выслушивать то, что в душе
презирал.
Ц Чего же ты требуешь? Ц продолжала Кора после нескольких минут томите
льного молчания, чувствуя, что благородный и великодушный Дункан был жес
токо обманут хитростью дикаря.
Ц Я требую того, что в обычаях гурона: добра за добро, зла за зло.
Ц Значит, ты хочешь отомстить беззащитным дочерям за обиду, нанесенную
тебе Мунро? Разве не достойнее храброго мужа пойти прямо к нему и потребо
вать удовлетворения?
Ц Руки бледнолицых длинны, их ножи остры, Ц ответил дикарь и злобно зас
меялся. Ц Зачем Лисице становиться под выстрелы воинов Мунро, когда в ру
ках гурона душа седовласого!
Ц Скажи, Магуа, что ты хочешь сделать? Ц произнесла Кора, делая величайш
ее усилие, чтобы говорить твердо и спокойно. Ц Хочешь ли ты отвести нас к
уда-нибудь в лесные чащи или ты задумал еще большее зло? Разве нет таких п
одарков, которые могли бы загладить нанесенное тебе оскорбление и смягч
ить твое сердце? Прошу тебя, по крайней мере, освободить мою кроткую сестр
у, излей на одну меня всю твою злобу.
Приобрети богатство, отпустив ее; удовлетвори свою месть, обрушив твой г
нев лишь на одну жертву. Если старик потеряет обеих дочерей, он, вероятно,
сойдет в могилу. Кто же тогда даст Лисице щедрые дары?
Ц Слушай, Ц снова сказал гурон. Ц Светлоглазая вернется на берег Хори
кэна и все расскажет старому вождю, если только темноволосая девушка пок
лянется именем Великого Духа своих праотцев не солгать.
Ц А что я должна обещать? Ц спросила Кора, сдерживая ярость туземца сво
ей женской гордостью и спокойствием.
Ц Когда Магуа покинул гуронов, его жену отдали другому вождю. Теперь Маг
уа снова подружился с ними и вернется обратно к могилам своего племени, т
уда, на берега Великого Озера. Дочь английского вождя должна идти с ним и н
авсегда поселиться в его вигваме.
Подавляя в себе возмущение, гордая Кора спокойно спросила индейца:
Ц Приятно ли будет Магуа делить свое жилище с женой, которую он не любит,
с женой чуждого ему племени бледнолицых? Я думаю, он поступит лучше, приня
в золото Мунро и купив своими дарами сердце какой-нибудь гуронской деву
шки.
С минуту индеец молчал, глядя в лицо Коры с таким выражением, что ее глаза
стыдливо опустились. Потом он ответил с особенным злорадством:
Ц В таком случае, снова почувствовав удары на своей спине, гурон знал бы,
где найти женщину, которой он передал бы свое страдание. Красивая дочь Му
нро носила бы для него воду, жала его хлеб, жарила пищу. Тело седого вождя с
пало бы среди пушек, но Хитрая Лисица держал бы его сердце в своих руках.
Ц Чудовище! Ты вполне заслуживаешь своего прозвища! Ц вскрикнула Кора,
охваченная порывом негодования. Ц Только дьявол может придумать такую
месть! Но ошибаешься: ты считаешь себя слишком сильным. Правда, в твоих рук
ах сердце Мунро, но оно не побоится твоей злобы, как бы велика она ни была!

Смелые слова девушки вызвали на лице гурона зловещую улыбку, которая обл
ичала непоколебимость его намерений; он знаком показал, что переговоры о
кончились. Кора уже пожалела о своей резкости, но Магуа поднялся с места и
пошел к своим товарищам.
Хейворд подбежал к взволнованной девушке и спросил ее, чем окончилась бе
седа, за которой он внимательно следил.
Не желая тревожить Алису, Кора не дала Дункану прямого ответа, только выр
ажение ее лица показало майору, что переговоры не имели успеха; о том же го
ворили тревожные взгляды, которые она бросала на индейцев. Алиса засыпал
а ее вопросами относительно ожидавшей их участи, но Кора только протянул
а руку к темной группе краснокожих и в глубоком волнении прошептала, при
жав младшую сестру к своей груди:
Ц Ничего, ничего, успокойся! На их лицах увидишь ответ… Но посмотрим еще,
что будет дальше.
Это судорожное движение и прерывистый шепот были красноречивее долгих
объяснений. Пленники тотчас же направили все свое внимание туда, где реш
ался вопрос их жизни и смерти.
Магуа остановился близ остальных дикарей, отдыхавших после своего отвр
атительного пира. Он заговорил с ними со всей торжественной важностью ин
дейского вождя. Едва он произнес первые слова, его слушатели выпрямились
с видом почтительного внимания. Гурон говорил на своем родном наречии, а
потому белые только по жестам, которыми обычно индейцы подкрепляют свое
красноречие, могли догадываться о содержании его речи. Сначала, судя по д
вижению его рук и звуку голоса, казалось, что он говорит вполне спокойно. К
огда же Магуа вполне овладел вниманием своих товарищей, он стал так част
о указывать в сторону Великих Озер, что Хейворду представилось, будто он
упоминает о родине гуронов и их племени. Слушатели, по-видимому, одобряли
его, постоянно вскрикивая «у-у-ух» и переглядываясь между собой. Лисица б
ыл слишком хитер, чтобы не воспользоваться выгодным действием начала св
оей речи.
Теперь дикарь заговорил о долгом и полном трудностей переходе, который с
овершили гуроны, покинув свои обширные и богатые дичью леса и приветливы
е деревни, чтобы сразиться с врагами «канадских отцов». Он перебирал име
на всех воинов отряда, говорил о доблестных подвигах и качествах каждого
из них, вспоминал об их ранах, о количестве снятых ими скальпов. И каждый р
аз, когда индеец произносил имя кого-нибудь из присутствующих Ц а хитры
й гурон никого не позабыл упомянуть, Ц темное лицо польщенного в своем т
щеславии воина вспыхивало от восторга, и восхищенный человек, без излишн
ей скромности и колебаний, подтверждал справедливость слов Магуа одобр
ительными жестами и восклицаниями. Вдруг голос говорившего понизился; в
тоне индейца не чувствовалось торжества, звучавшего в нем, когда вождь п
еречислял славные подвиги и победы своих собратьев. Он описывал гленнск
ий водопад, недоступный скалистый остров с его пещерами и многочисленны
е быстрины и водовороты Гленна. Вот он произнес прозвище «Длинный Караби
н» И молчал до тех пор, пока в лесу, расстилавшемся близ подножия холма, не
замер последний отголосок протяжного воинского крика индейцев Ц крик
а, которым они встретили это ненавистное для гуронов имя. Магуа указал на
молодого пленного офицера и стал описывать смерть воина, свергнутого в п
ропасть руками Хейворда. После этого вождь упомянул об участи индейца, в
исевшего между небом и землей, даже изобразил всю страшную сцену его гиб
ели. Он схватился за ветвь одного из деревьев, представил последние мину
ты, судорожные движения и самую смерть несчастного.
Рассказал он также, каким образом погибал каждый из их друзей, упоминая о
мужестве и признанных добродетелях убитых. По окончании этого рассказа
голос индейца снова изменился Ц зазвучал тихо, скорбно, жалобно; в нем сл
ышались горловые ноты, не лишенные музыкальности. Магуа говорил о женах
и детях убитых, об их одиночестве, о горе и, наконец, напомнил о долге воино
в, смести за нанесенные им обиды. Внезапно повысив голос, придав ему выраж
ение свирепой силы, он закончил свою длинную речь целым рядом взволнован
ных вопросов.
Ц Разве гуроны собаки, чтобы выносить все это? Кто скажет жене Минаугуа,
что его скальп достался рыбами что родное племя не отомстило за его смер
ть? Кто осмелится встретиться с гордой матерью Вассаватими, не обагрив р
ук вражеской кровью?
Что мы ответим нашим старикам, когда они спросят нас, где скальпы врагов, а
у нас не окажется ни одного волоса с головы неприятеля? Женщины будут ука
зывать на нас пальцами.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49


А-П

П-Я