https://wodolei.ru/catalog/mebel/podvesnaya/
— Добился, чего хотел?
Торн улыбнулся, всем своим видом показывая: даже если и добился, не собираюсь рассказывать об этом тебе.
— Зачем ты перевел меня в Каир? — задала Сара следующий вопрос.
— Хочешь спросить, не для того ли, чтобы мы снова встретились?
Сара попыталась непринужденно улыбнуться.
— В твоих силах вызвать меня куда угодно, — подчеркнула она. — Я не об этом. О деле. Какие цели преследует египетское правительство? Они хоть понимают, что владеют несметными богатствами?
— Вряд ли. А зачем им это? Их интересуют лишь долларовые купюры.
— А о Китае им известно?
Торн пришел в замешательство.
— Гм…— промычал он. О чем-то поразмыслил. — Ты о Китае, значит, знаешь.
— Слухи разлетаются быстро. В конце концов, ты чуть не разжег войну.
Торн вызвал официанта и заказал еще бутылку шампанского. Человек торопливо объяснил, мол, осталось только «Крюг». Торн велел принести и пристально взглянул в глаза Саре.
— Мозги у тебя всегда работали что надо, детка.
Мне просто повезло, подумала Сара. Оказывается, Элен не дгала.
Торн взял Сару за руку и, почувствовав, что пальцы у нее холодные как лед, принялся нежно их растирать. Увидев по взгляду хозяина, что ему в самую пору остаться с подругой наедине, его люди бесшумно удалились.
— Ты не задержишься тут, так ведь? — спросила Сара, вдруг догадавшись, что наслаждаться обществом Торна ей придется недолго.
— Верно. Улетаю завтра утром. Захотел перед отъездом увидеть тебя. Прошло столько времени…
— Куда ты летишь?
— В Рим.
— В Рим? — Сара сразу поняла, что его влекут в итальянскую столицу не только спагетти и Ватикан. И едва сдержалась, чтобы издевательски не рассмеяться. — Собираешься переговорить с Папой? Сообщить ему о том, что цивилизация возникла немного раньше Христова рождения?
Торну было не до смеха.
— Что-то вроде того. Президент уже там.
— Что? Значит, войну в Антарктике он завязывает между делом?
— Войны время от времени вспыхивают повсюду, Сара. — Торн встал. — Десерт не желаешь? — Сара потерла лоб, у нее начинала кружиться голова. — Десерт будешь?
Он поднял ее со стула. Прижал к себе. Исходивший от Торна тонкий аромат, до боли ей знакомый, мгновенно просочился прямо в ее сердце.
— А я хочу десерт, — произнес он хрипловато. — Тебя.
Какая пошлость. Если бы он не действовал на нее так возбуждающе, Сара наверняка хватила бы его ведерком со льдом. Но нет, она лишь сильнее прижалась к нему, однако мгновение спустя отстранилась.
— Так зачем же ты перебросил меня в Египет?
Торн провел рукой по ее волосам.
— Подумал, что тебе нужна перемена. Жизнь в Сибири — не сахар.
У Сары не было сил сопротивляться дольше. Она позволила себя поцеловать. Впрочем, не только поцеловать. Опьяненные страстью, они с некоторое время осыпали друг друга ласками прямо у стены. Потом решили, что лучше перейти на кровать. В конце концов, из подросткового возраста оба давно вышли.
Он знал, что от шампанского она теряет голову. Мерзавец!
20.03
Их называли квазикристаллами.
Настоящими кристаллами они не были, потому что их атомы или молекулы не образовывали кристаллическую решетку, как, к примеру, молекулы старой доброй поваренной соли. Квазикристаллы представляли собой непериодические конфигурации в пространстве и обладали вращательной симметрией пятого порядка.
Кола в стакане Новэмбер явно превратилась в квазикристалл. Это натолкнуло Хаккетта на мысль о феномене стоячих волн, возникающих в жидкостях, исследованном в 1831 году Майклом Фарадеем. То есть о колебаниях — на них-то Хаккетт и сосредоточил внимание.
Физик и инженер прибежали выяснить, что тут за шум, когда врач уже собрался уходить. Скотт принялся рассказывать о случившемся, Новэмбер утирала салфеткой слезы.
Врач из медицинского центра в ЦЕРНе сказал:
— Она не пострадала. Нет ни ожогов, ни ссадин. Давление немного повышено, но дыхание в норме. Опасений ее состояние не вызывает.
— Никакой боли не было, я ведь говорю , — с досадой произнесла Новэмбер, до сих пор всхлипывая и содрогаясь всем телом. — Но я и рукой пошевелить не могла, хоть пыталась изо всех сил. Казалось, она насквозь промерзла, но было совсем не больно.
— Почему же ты тогда кричала? — спросил Скотт участливо.
— Потому что испугалась, — ответила Новэмбер дрожащим голосом.
Хаккетт наклонился над столом. По радио передавали уже совсем другую песню, но настроено оно было на ту же волну. Итак: приемник — С-60 — стакан с колой. Подошедший Пирс внимательно смотрел на присутствующих. Вмешиваться с расспросами ему не хотелось, однако не было сил и уйти. Ощущение, что происходит нечто сверхъестественное, словно приковало всех к месту.
Стальной шарик продолжал лежать на поверхности колы, которая не замерзла, но по непонятным причинам затвердела.
— Боже мой…— пробормотал Мейтсон.
— Боже, скорее всего, не имеет к происшествию никакого отношения, — заявил Хаккетт, еще раз тщательно осматривая приемник. — Боб, выключи радио, — неожиданно попросил он, взглянув на Пирса.
Пирс отыскал глазами блок питания — белую пластмассовую коробочку. И отсоединил его от сети.
Радио замолкло.
Шарик внезапно упал на стаканное дно с таким громким звуком, что всем на миг показалось, будто сейчас закачается холодильник. Сделав круг вдоль стеклянных стенок, шарик остановился.
Хаккетт приподнял брови и глубоко вздохнул, удивляя всех, а главное, самого себя. Он и не заметил, что затаил дыхание.
В выдвижном ящике среди многообразия прочего хлама лежал обрывок красной пластиковой веревки. Хаккетт взял ее за край, опустил кончик в колу и поводил из стороны в сторону. На поверхность с шипением всплыли пузырьки.
Хаккетт достал веревку. И снова кивнул Пирсу.
— Теперь включи-ка его.
Секунда, и послышался тот же громкий вой. Теперь, когда Хаккетт попытался опустить в колу веревку, раздался характерный звук соприкосновения с твердым предметом.
Хаккетт опять велел Пирсу выключить радио, убрал со стола стакан и попросил одного из химиков, столпившихся у входа, принести крысу.
Большая коричневая тварь, когда ее клетку поставили перед камнем, принюхиваясь, будто чуя что-то неладное, заметалась взад и вперед. А подавшись вбок, в сторону С-60, громко запищала.
— Перестаньте! Уберите ее! — закричала Новэмбер.
Хаккетт даже бровью не повел.
— Подтвердить предположение можно лишь опытным путем, — сказал он, не глядя на Новэмбер.
Радио опять включили. Крыса застыла, глаза ее остекленели. Новэмбер отвернулась, а Хаккетт принялся считать до тридцати.
— Что, черт возьми, происходит? — негромко произнес Мейтсон.
Хаккетт провел веревкой по приемнику и пояснил:
— Радиоволны возникают здесь, в радио. Звук входит в углерод-60, каким-то образом видоизменяется, идет в этом направлении. И сталкивается с крысой. Либо с наполненным колой стаканом. Живой организм примерно на семьдесят пять процентов состоит из воды, потому и реагирует так же, как питье в стакане. Преобразованный звук порождает в жидкости стоячие волны, и она кристаллизуется.
Он попросил, чтобы приемник опять отсоединили от сети.
Крыса как ни в чем не бывало принялась ходить туда-сюда по клетке.
— Хм. — Хаккетт, держа стакан в руке, смотрел на колу и катающийся по дну шарик. И, очевидно не задумываясь, сделал глоток. — Странно, — пробормотал он. И вдруг закашлялся. — Кх! Кххх!
— Что?! — взвизгнула Новэмбер, вскакивая на ноги и хватая физика за плечо.
Хаккетт быстро поставил стакан на стол.
— Диетическая! — с кислой миной проворчал он. — Терпеть не могу. А обыкновенной нет?
Новэмбер шлепнула его рукой по затылку. У остальных шутка тоже не вызвала смеха.
Хаккетт убрал С-60, придвинул радио к крысиной клетке и вновь включил его. Ничего не произошло.
— Точно, — объявил он. — Дело вовсе не в радио и не в волне, на которую оно настроено. — Его губы растянулись в кривой улыбочке. — Военным эта идея придется по вкусу. — Он окинул Скотта мрачным взглядом. — Может выйти и так, что, когда мы приедем в Антарктику, от Атлантиды уже ничего не останется. Понимаете?
— Подождите-ка, — суетливо проговорил Пирс— Значит, этот город построен из вещества, которое реагирует — вы только задумайтесь! — на свет, электричество, гравитационные волны… и, как видно, еще и на звуковые!
— Правильно.
— Черт! Ерунда какая-то!
— С меня довольно! — выпалила Новэмбер. — Я возвращаюсь в гостиницу!
Скотт закивал.
— Я с тобой. Только куртку захвачу.
— А я-то думал, научное открытие всех потрясет, — протянул, глядя им вслед, Хаккетт.
— А перевод? — взволнованно крикнул Пирс.
— Ничего, в лес не убежит! — бросил Скотт через плечо.
Хаккетт засунул руки в карманы, Пирс подошел к нему ближе.
— Вы ведь ознакомились с данными из обсерватории? У нас катастрофически мало времени, так или не так?
Хаккетт молча кивнул.
Откуда-то из дальнего конца лаборатории внезапно послышались недовольные возгласы и электрический треск.
— Что там творится, Боб?
Пирс провел его к Хоксу, который стоял, гневно сжимая в руке кусок углерода-60.
— Чертов кристалл! Каждый раз, когда мы пытаемся рассечь его, в луче возникает ответная реакция.
Он открыл крышку станка для лазерной резки и осторожно достал из камеры второй камень.
— Это только сейчас началось?
Остальные химики расторопно перестыковывали разъемы кабелей, готовясь к основному этапу исследования.
— Нет, так было целый день, — проговорил Хокс, не глядя на Хаккетта.
— Почему же вы до сих пор молчали?
— Думали, не важно.
Подошедший минуту назад Мейтсон поинтересовался:
— А как реакция проявляется? Луч продолжительно вибрирует? Колеблется?
Хокс наконец поднял голову.
— Колеблется.
— Постоянно?
— М-м-м… Нет. Если бы постоянно, мы посчитали бы, что так и должно быть. Колебания все время меняются. Каждый раз, когда мы пытаемся прорезать кристалл, лазерный луч отскакивает к излучателю.
— Как будто камни не желают, чтобы их разделяли, — пробормотал Мейтсон.
Химик покосился на него, однако ничего не сказал.
— Или хотят что-то сообщить, — произнес Хаккетт.
Торн спал.
Сара знала, что в ближайшее время он не проснется, — она умышленно как следует утомила его. Компьютер и документы были в ее полном распоряжении…
Взяв из холодильника в углу бутылочку воды, она устроилась за столом и беглым взглядом окинула бумаги. Ее внимание привлек выглядывавший из папки журнал с загнутыми уголками.
Сара достала его и увидела копию отчета о расследовании, проведенном Элен Пэрис. Вспомнив о конверте, который дала ей Элен, Сара извлекла его из сумочки и аккуратно распечатала. Текст письма совпадал с тем, что было написано в журнале.
В нем говорилось о гипотезе Чарльза Хэпгуда, предполагавшей, что кора Земли периодически перемещается как единое целое. Имея собственную толщину, кора якобы покоится на смазывающем слое, астеносфере. Хэпгуд сравнил тонкую, но жесткую земную кору с коркой апельсина, которая иногда может целиком проскальзывать по жидкой части ядра (как если бы между апельсинными дольками и коркой была водянистая прослойка). В результате происходит резкое изменение широты.
Альберт Эйнштейн рассматривал вероятность перемещения земной коры, вызванного несимметричным расположением ледовых шапок относительно полюсов, в пятидесятые годы двадцатого века. По его словам, вращение Земли, действуя на асимметрично расположенные массы, создает центробежный момент, который передается земной коре. Постепенно возрастая, он влечет за собой движение коры относительно ядра Земли, что со временем переместит полярные области к экватору. Дальнейшие исследования показали, что когда форма земной орбиты отклоняется от идеальной окружности более чем на один процент, возрастает гравитационное воздействие Солнца на Землю. То есть светило начинает с большей силой притягивать и саму планету, и ее массивные шапки льда, а их огромный вес в свою очередь давит на кору. Это давление и увеличившийся наклон земной оси заставляют кору сдвинуться.
Те ее участки, которые расположены вблизи Северного и Южного полюсов, резко смещаются в полосу более теплых широт, и начинается быстрое таяние льдов. Территории же, находившиеся в теплом поясе, оказываются в полярной зоне и моментально покрываются ледяной шапкой.
Сара пробежала глазами по другим документам на столе и на одной из них вдруг заметила выдержку из собственной диссертации.
— Черт! А это еще что?..
Она схватила стопку бумаг и принялась торопливо их просматривать. Тут и там между строк краснели пометки и надписи: «См.папку 15».
Наконец, когда Сара прочла до конца работу Элен и ознакомилась с большинством материалов Торна, перед ней начала вырисовываться реальная картина происходящего.
Следовало лишь поверить во Всемирный потоп и в гипотезу о перемещении земной коры. В существование древних высокоразвитых цивилизаций. И в то, что Земля пережила всемирную катастрофу. А еще надо было принять на веру неосознанное желание человечества уберечь свою многострадальную планету.
Людям требовалась суша. И безопасность. Если бы Землю затопило еще одно глобальное наводнение, спастись можно было бы только в горах. Ной плавал сорок дней и сорок ночей, пока не нашел, что искал. Кто сказал, что спасся тогда единственно он?
И почему примерно в седьмом веке до нашей эры лишь в трех местах на планете Земля возникло из ниоткуда и начало развиваться сельское хозяйство?
В Китае — в окрестностях Такла-Макана. В Южной Америке — на берегах Амазонки. И в Африке — в долине Нила и на плато Гиза. Все три района располагались в горах. Судя по снимкам, сделанным со спутника, даже в наши дни по крайней мере близ двух из вершин покоились останки огромных древних судов. Все три района и теперь пережили бы страшнейшее из наводнений. И несмотря на перемещение земной коры, во всех трех сохранился бы прежний климат. Кстати, в миле от каждого возвышались пирамиды.
На египетском участке именно Сара была в ответе за благополучное извлечение из земли С-60.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66
Торн улыбнулся, всем своим видом показывая: даже если и добился, не собираюсь рассказывать об этом тебе.
— Зачем ты перевел меня в Каир? — задала Сара следующий вопрос.
— Хочешь спросить, не для того ли, чтобы мы снова встретились?
Сара попыталась непринужденно улыбнуться.
— В твоих силах вызвать меня куда угодно, — подчеркнула она. — Я не об этом. О деле. Какие цели преследует египетское правительство? Они хоть понимают, что владеют несметными богатствами?
— Вряд ли. А зачем им это? Их интересуют лишь долларовые купюры.
— А о Китае им известно?
Торн пришел в замешательство.
— Гм…— промычал он. О чем-то поразмыслил. — Ты о Китае, значит, знаешь.
— Слухи разлетаются быстро. В конце концов, ты чуть не разжег войну.
Торн вызвал официанта и заказал еще бутылку шампанского. Человек торопливо объяснил, мол, осталось только «Крюг». Торн велел принести и пристально взглянул в глаза Саре.
— Мозги у тебя всегда работали что надо, детка.
Мне просто повезло, подумала Сара. Оказывается, Элен не дгала.
Торн взял Сару за руку и, почувствовав, что пальцы у нее холодные как лед, принялся нежно их растирать. Увидев по взгляду хозяина, что ему в самую пору остаться с подругой наедине, его люди бесшумно удалились.
— Ты не задержишься тут, так ведь? — спросила Сара, вдруг догадавшись, что наслаждаться обществом Торна ей придется недолго.
— Верно. Улетаю завтра утром. Захотел перед отъездом увидеть тебя. Прошло столько времени…
— Куда ты летишь?
— В Рим.
— В Рим? — Сара сразу поняла, что его влекут в итальянскую столицу не только спагетти и Ватикан. И едва сдержалась, чтобы издевательски не рассмеяться. — Собираешься переговорить с Папой? Сообщить ему о том, что цивилизация возникла немного раньше Христова рождения?
Торну было не до смеха.
— Что-то вроде того. Президент уже там.
— Что? Значит, войну в Антарктике он завязывает между делом?
— Войны время от времени вспыхивают повсюду, Сара. — Торн встал. — Десерт не желаешь? — Сара потерла лоб, у нее начинала кружиться голова. — Десерт будешь?
Он поднял ее со стула. Прижал к себе. Исходивший от Торна тонкий аромат, до боли ей знакомый, мгновенно просочился прямо в ее сердце.
— А я хочу десерт, — произнес он хрипловато. — Тебя.
Какая пошлость. Если бы он не действовал на нее так возбуждающе, Сара наверняка хватила бы его ведерком со льдом. Но нет, она лишь сильнее прижалась к нему, однако мгновение спустя отстранилась.
— Так зачем же ты перебросил меня в Египет?
Торн провел рукой по ее волосам.
— Подумал, что тебе нужна перемена. Жизнь в Сибири — не сахар.
У Сары не было сил сопротивляться дольше. Она позволила себя поцеловать. Впрочем, не только поцеловать. Опьяненные страстью, они с некоторое время осыпали друг друга ласками прямо у стены. Потом решили, что лучше перейти на кровать. В конце концов, из подросткового возраста оба давно вышли.
Он знал, что от шампанского она теряет голову. Мерзавец!
20.03
Их называли квазикристаллами.
Настоящими кристаллами они не были, потому что их атомы или молекулы не образовывали кристаллическую решетку, как, к примеру, молекулы старой доброй поваренной соли. Квазикристаллы представляли собой непериодические конфигурации в пространстве и обладали вращательной симметрией пятого порядка.
Кола в стакане Новэмбер явно превратилась в квазикристалл. Это натолкнуло Хаккетта на мысль о феномене стоячих волн, возникающих в жидкостях, исследованном в 1831 году Майклом Фарадеем. То есть о колебаниях — на них-то Хаккетт и сосредоточил внимание.
Физик и инженер прибежали выяснить, что тут за шум, когда врач уже собрался уходить. Скотт принялся рассказывать о случившемся, Новэмбер утирала салфеткой слезы.
Врач из медицинского центра в ЦЕРНе сказал:
— Она не пострадала. Нет ни ожогов, ни ссадин. Давление немного повышено, но дыхание в норме. Опасений ее состояние не вызывает.
— Никакой боли не было, я ведь говорю , — с досадой произнесла Новэмбер, до сих пор всхлипывая и содрогаясь всем телом. — Но я и рукой пошевелить не могла, хоть пыталась изо всех сил. Казалось, она насквозь промерзла, но было совсем не больно.
— Почему же ты тогда кричала? — спросил Скотт участливо.
— Потому что испугалась, — ответила Новэмбер дрожащим голосом.
Хаккетт наклонился над столом. По радио передавали уже совсем другую песню, но настроено оно было на ту же волну. Итак: приемник — С-60 — стакан с колой. Подошедший Пирс внимательно смотрел на присутствующих. Вмешиваться с расспросами ему не хотелось, однако не было сил и уйти. Ощущение, что происходит нечто сверхъестественное, словно приковало всех к месту.
Стальной шарик продолжал лежать на поверхности колы, которая не замерзла, но по непонятным причинам затвердела.
— Боже мой…— пробормотал Мейтсон.
— Боже, скорее всего, не имеет к происшествию никакого отношения, — заявил Хаккетт, еще раз тщательно осматривая приемник. — Боб, выключи радио, — неожиданно попросил он, взглянув на Пирса.
Пирс отыскал глазами блок питания — белую пластмассовую коробочку. И отсоединил его от сети.
Радио замолкло.
Шарик внезапно упал на стаканное дно с таким громким звуком, что всем на миг показалось, будто сейчас закачается холодильник. Сделав круг вдоль стеклянных стенок, шарик остановился.
Хаккетт приподнял брови и глубоко вздохнул, удивляя всех, а главное, самого себя. Он и не заметил, что затаил дыхание.
В выдвижном ящике среди многообразия прочего хлама лежал обрывок красной пластиковой веревки. Хаккетт взял ее за край, опустил кончик в колу и поводил из стороны в сторону. На поверхность с шипением всплыли пузырьки.
Хаккетт достал веревку. И снова кивнул Пирсу.
— Теперь включи-ка его.
Секунда, и послышался тот же громкий вой. Теперь, когда Хаккетт попытался опустить в колу веревку, раздался характерный звук соприкосновения с твердым предметом.
Хаккетт опять велел Пирсу выключить радио, убрал со стола стакан и попросил одного из химиков, столпившихся у входа, принести крысу.
Большая коричневая тварь, когда ее клетку поставили перед камнем, принюхиваясь, будто чуя что-то неладное, заметалась взад и вперед. А подавшись вбок, в сторону С-60, громко запищала.
— Перестаньте! Уберите ее! — закричала Новэмбер.
Хаккетт даже бровью не повел.
— Подтвердить предположение можно лишь опытным путем, — сказал он, не глядя на Новэмбер.
Радио опять включили. Крыса застыла, глаза ее остекленели. Новэмбер отвернулась, а Хаккетт принялся считать до тридцати.
— Что, черт возьми, происходит? — негромко произнес Мейтсон.
Хаккетт провел веревкой по приемнику и пояснил:
— Радиоволны возникают здесь, в радио. Звук входит в углерод-60, каким-то образом видоизменяется, идет в этом направлении. И сталкивается с крысой. Либо с наполненным колой стаканом. Живой организм примерно на семьдесят пять процентов состоит из воды, потому и реагирует так же, как питье в стакане. Преобразованный звук порождает в жидкости стоячие волны, и она кристаллизуется.
Он попросил, чтобы приемник опять отсоединили от сети.
Крыса как ни в чем не бывало принялась ходить туда-сюда по клетке.
— Хм. — Хаккетт, держа стакан в руке, смотрел на колу и катающийся по дну шарик. И, очевидно не задумываясь, сделал глоток. — Странно, — пробормотал он. И вдруг закашлялся. — Кх! Кххх!
— Что?! — взвизгнула Новэмбер, вскакивая на ноги и хватая физика за плечо.
Хаккетт быстро поставил стакан на стол.
— Диетическая! — с кислой миной проворчал он. — Терпеть не могу. А обыкновенной нет?
Новэмбер шлепнула его рукой по затылку. У остальных шутка тоже не вызвала смеха.
Хаккетт убрал С-60, придвинул радио к крысиной клетке и вновь включил его. Ничего не произошло.
— Точно, — объявил он. — Дело вовсе не в радио и не в волне, на которую оно настроено. — Его губы растянулись в кривой улыбочке. — Военным эта идея придется по вкусу. — Он окинул Скотта мрачным взглядом. — Может выйти и так, что, когда мы приедем в Антарктику, от Атлантиды уже ничего не останется. Понимаете?
— Подождите-ка, — суетливо проговорил Пирс— Значит, этот город построен из вещества, которое реагирует — вы только задумайтесь! — на свет, электричество, гравитационные волны… и, как видно, еще и на звуковые!
— Правильно.
— Черт! Ерунда какая-то!
— С меня довольно! — выпалила Новэмбер. — Я возвращаюсь в гостиницу!
Скотт закивал.
— Я с тобой. Только куртку захвачу.
— А я-то думал, научное открытие всех потрясет, — протянул, глядя им вслед, Хаккетт.
— А перевод? — взволнованно крикнул Пирс.
— Ничего, в лес не убежит! — бросил Скотт через плечо.
Хаккетт засунул руки в карманы, Пирс подошел к нему ближе.
— Вы ведь ознакомились с данными из обсерватории? У нас катастрофически мало времени, так или не так?
Хаккетт молча кивнул.
Откуда-то из дальнего конца лаборатории внезапно послышались недовольные возгласы и электрический треск.
— Что там творится, Боб?
Пирс провел его к Хоксу, который стоял, гневно сжимая в руке кусок углерода-60.
— Чертов кристалл! Каждый раз, когда мы пытаемся рассечь его, в луче возникает ответная реакция.
Он открыл крышку станка для лазерной резки и осторожно достал из камеры второй камень.
— Это только сейчас началось?
Остальные химики расторопно перестыковывали разъемы кабелей, готовясь к основному этапу исследования.
— Нет, так было целый день, — проговорил Хокс, не глядя на Хаккетта.
— Почему же вы до сих пор молчали?
— Думали, не важно.
Подошедший минуту назад Мейтсон поинтересовался:
— А как реакция проявляется? Луч продолжительно вибрирует? Колеблется?
Хокс наконец поднял голову.
— Колеблется.
— Постоянно?
— М-м-м… Нет. Если бы постоянно, мы посчитали бы, что так и должно быть. Колебания все время меняются. Каждый раз, когда мы пытаемся прорезать кристалл, лазерный луч отскакивает к излучателю.
— Как будто камни не желают, чтобы их разделяли, — пробормотал Мейтсон.
Химик покосился на него, однако ничего не сказал.
— Или хотят что-то сообщить, — произнес Хаккетт.
Торн спал.
Сара знала, что в ближайшее время он не проснется, — она умышленно как следует утомила его. Компьютер и документы были в ее полном распоряжении…
Взяв из холодильника в углу бутылочку воды, она устроилась за столом и беглым взглядом окинула бумаги. Ее внимание привлек выглядывавший из папки журнал с загнутыми уголками.
Сара достала его и увидела копию отчета о расследовании, проведенном Элен Пэрис. Вспомнив о конверте, который дала ей Элен, Сара извлекла его из сумочки и аккуратно распечатала. Текст письма совпадал с тем, что было написано в журнале.
В нем говорилось о гипотезе Чарльза Хэпгуда, предполагавшей, что кора Земли периодически перемещается как единое целое. Имея собственную толщину, кора якобы покоится на смазывающем слое, астеносфере. Хэпгуд сравнил тонкую, но жесткую земную кору с коркой апельсина, которая иногда может целиком проскальзывать по жидкой части ядра (как если бы между апельсинными дольками и коркой была водянистая прослойка). В результате происходит резкое изменение широты.
Альберт Эйнштейн рассматривал вероятность перемещения земной коры, вызванного несимметричным расположением ледовых шапок относительно полюсов, в пятидесятые годы двадцатого века. По его словам, вращение Земли, действуя на асимметрично расположенные массы, создает центробежный момент, который передается земной коре. Постепенно возрастая, он влечет за собой движение коры относительно ядра Земли, что со временем переместит полярные области к экватору. Дальнейшие исследования показали, что когда форма земной орбиты отклоняется от идеальной окружности более чем на один процент, возрастает гравитационное воздействие Солнца на Землю. То есть светило начинает с большей силой притягивать и саму планету, и ее массивные шапки льда, а их огромный вес в свою очередь давит на кору. Это давление и увеличившийся наклон земной оси заставляют кору сдвинуться.
Те ее участки, которые расположены вблизи Северного и Южного полюсов, резко смещаются в полосу более теплых широт, и начинается быстрое таяние льдов. Территории же, находившиеся в теплом поясе, оказываются в полярной зоне и моментально покрываются ледяной шапкой.
Сара пробежала глазами по другим документам на столе и на одной из них вдруг заметила выдержку из собственной диссертации.
— Черт! А это еще что?..
Она схватила стопку бумаг и принялась торопливо их просматривать. Тут и там между строк краснели пометки и надписи: «См.папку 15».
Наконец, когда Сара прочла до конца работу Элен и ознакомилась с большинством материалов Торна, перед ней начала вырисовываться реальная картина происходящего.
Следовало лишь поверить во Всемирный потоп и в гипотезу о перемещении земной коры. В существование древних высокоразвитых цивилизаций. И в то, что Земля пережила всемирную катастрофу. А еще надо было принять на веру неосознанное желание человечества уберечь свою многострадальную планету.
Людям требовалась суша. И безопасность. Если бы Землю затопило еще одно глобальное наводнение, спастись можно было бы только в горах. Ной плавал сорок дней и сорок ночей, пока не нашел, что искал. Кто сказал, что спасся тогда единственно он?
И почему примерно в седьмом веке до нашей эры лишь в трех местах на планете Земля возникло из ниоткуда и начало развиваться сельское хозяйство?
В Китае — в окрестностях Такла-Макана. В Южной Америке — на берегах Амазонки. И в Африке — в долине Нила и на плато Гиза. Все три района располагались в горах. Судя по снимкам, сделанным со спутника, даже в наши дни по крайней мере близ двух из вершин покоились останки огромных древних судов. Все три района и теперь пережили бы страшнейшее из наводнений. И несмотря на перемещение земной коры, во всех трех сохранился бы прежний климат. Кстати, в миле от каждого возвышались пирамиды.
На египетском участке именно Сара была в ответе за благополучное извлечение из земли С-60.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66