https://wodolei.ru/catalog/rakoviny/stoleshnitsy/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

А наш брат просто получает деньги и закрывает на все глаза.
Ц Вы рассказали об этом полиции, когда велось следствие?
Ц Нет. Впрочем, меня никто и не спрашивал.
Ц Что? Никто не допросил вас?
Ц А чего ради? Мортимер был тут. Он отвечал на все вопросы. Он ведь был свид
етелем убийства, а не я.
Ц Вы после этого видели Мортимера?
Ц Нет, никогда.
Итак, полиция взяла свидетельские показания у самого убийцы. У полиции н
е бывает подозрений. Кроме того, она торопится найти виновного.
Убийца постарался не оставить ни одной улики, которая могла бы выдать ег
о. Он действовал профессионально и, судя по всему, владел искусством крим
инального расследования. И опять же он никак не походил на Марка Дьюэна, б
еглеца из Миллбэнк.

53

Тот день стал решающим в моей судьбе.
Новость красовалась на первой странице «Таймс»: «Знаменитый инспектор
Лестрейд, раскрывший лондонские преступления, публикует свои архивы».

Случаи позабавиться предоставляются не так часто, поэтому я пробежал гл
азами статью, озаглавленную: «Воспоминания Балтазара Лестрейда, первог
о полицейского Лондона». Величайший фантазер Скотланд-Ярда подробно ра
ссказывал о том, как ему удалось поймать Марка Дьюэна в результате смехо
творной облавы. На самом деле его откровения граничили с наглой ложью и ф
альшивыми анекдотами, призванными удовлетворить его эго. Он вернулся к ч
етырнадцати преступлениям, которые блестяще раскрыл.
Я продолжил чтение, пока не наткнулся на следующую фразу: «Лорд Сен-Джейм
с был опасным рецидивистом. Впрочем, он уже был судим в связи со смертью ег
о первой супруги, 25 мая 1895 года».
Сен-Джеймс рецидивист? Этого я не знал. Нужно как можно скорее проверить э
ту информацию. Сделать это будет несложно, поскольку я располагал датой
процесса.
Я тотчас направился к архивам лондонского трибунала. Мне хватило нескол
ьких минут, чтобы найти нужного мне конторского служащего, сидящего непо
движно за своим столом, будто живая мумия, пребывающая в нескольких пара
ллельных измерениях, вне времени и пространства.
Я встал перед ним, полный решимости заставить его предоставить мне досту
п к архивам. Рассыльный пробормотал, не поднимая глаз:
Ц У вас есть авторизация на просмотр?
Ц Все в должной форме, Ц ответил я, прикладывая к его носу дуло пистолет
а.
Заплесневелая мумия подскочила. Служащий наконец взглянул на меня, его г
лаза наполнились диким ужасом.
Ц Ми… мистер Холмс, какая радость!
Ц Откройте зал, где хранятся архивы, мне нельзя терять ни минуты.
Ц Сейчас открою.
Я без труда нашел полку, на которой хранились архивы 1895 года. Нашел те, что о
тносились к маю того года. Дрожащей рукой я взял невероятных размеров до
сье от 25 мая 1895 года. В тот день имели место три процесса: Мардок Латуш, Питер
Галливелл и лорд Уильям Сен-Джеймс!
Мое сердце билось как сумасшедшее. Я понял, что достиг цели.
Я открыл досье и обнаружил невероятное: процесс возглавлял судья Алан Ри
чмонд.
Обвиняемым был лорд Уильям Сен-Джеймс. Список присяжных был представлен
на первых страницах. Двенадцать присяжных, в соответствии с английским
законом. Мои ноги подкосились. Грудь словно пронзило кинжалом. На какое-т
о мгновение я оперся о стену архивного зала, чтобы перевести дыхание.
«Присяжный JV? 1: Джон Кинсли, торговый представитель:

Присяжный № 2: Генри Кардвелл, банкир.
Присяжный № 3: Джеймс Варнс, коммерсант.
Присяжный № 4: аббат Пол Мередит.
Присяжный № 5: Ричард Аббенсон, промышленник.
Присяжный № 6: леди Барнингтон.
Присяжный № 7: Лео Барникель, капитан судна.
Присяжный № 8: Джон Пикокс, хирург.
Присяжный № 9: лорд Вилер.
Присяжный JV? 10: Малколм Фэллоу, ученый.
Присяжный № 11: Маргарет Баттерфилд, библиотекарь.
Присяжный № 12: Уильям Корнвелл, оптовый торговец вином и спиртными
напитками».
Наконец у меня перед глазами оказался список двенадцати жертв. Так вот т
а нить, которая их связывала! Вот что не успел сказать мне Джон Пикокс. Эти
мужчины и женщины объединились против мужчины, но с целью восстановить п
равосудие и справедливость.
Двенадцать присяжных плюс судья, Алан Ричмонд, и обвиняемый, лорд Сен-Дже
ймс. Четырнадцать жертв. В этом Списке не хватало лишь Марка Дьюэна.
Мне с трудом верилось, что лорд Сен-Джеймс был настоящим убийцей… А какое
отношение к этому процессу имел Марк Дьюэн?
Я пролистал вводные страницы процесса, когда вдруг новая волна адренали
на захлестнула мое тело. Я обнаружил имя главного обвинителя лорда Сен-Д
жеймса: Реджинальд Фостер, журналист и писатель!
Что делал Фостер во всей этой истории? И в чем обвинял он лорда Сен-Джеймс
а?
Я узнал, что он выступил в качестве гражданского истца. Он утверждал, что и
меет неоспоримые доказательства виновности лорда Сен-Джеймса.
Могло ли все это быть связано с расследованием, которое он вел?
Я пробежал глазами основные обвинения, выдвинутые адвокатами Фостера п
ротив лорда Сен-Джеймса. Фостер обвинял его в том, что он толкнул свою суп
ругу на самоубийство, чтобы завладеть ее состоянием. Ему это удалось бла
годаря беспрестанному преследованию и регулярному брачному насилию. Б
ыли ли эти обвинения обоснованны?
Я перевернул несколько страниц, чтобы ознакомиться с различными свидет
ельствами.
«Суд вызывает Алана Мура, врача.
Судья Алан Ричмонд: Вы подтверждаете, что лечили леди Сен-Дже
ймс?
Доктор Мур: Да, ваша честь.
Судья Ричмонд: Вы можете точно сказать нам, чем страдала леди
Сен-Джеймс?
Доктор Мур: У нее были ужасные приступы страха и… это необходи
мо уточнить, ваша честь?
Судья Ричмонд: Конечно. Вам не следует ничего скрывать. Присяж
ные должны получить максимум информации, чтобы вынести верный вердикт.

Докор Мур: Ну хорошо, я бы сказал, что леди Сен-Джеймс страдала
сильным психическим расстройством…
Судья Ричмонд: Это расстройство привело к помешательству?
Доктор Мур: Думаю, я не выдам врачебной тайны, если скажу то, что
ее окружение уже давно знало. Леди Сен-Джеймс побывала в нескольких спец
иальных учреждениях для лиц, имеющих психические расстройства.
Судья Ричмонд: Скажите прямо. Леди Сен-Джеймс была безумна?
Доктор Мур: Очень неловко отвечать на такой вопрос. Мы, врачи, п
ытаемся излечить наших пациентов…
Судья Ричмонд: Отвечайте на мой вопрос, доктор. Она была безум
на?
Доктор Мур: Да.
Судья Ричмонд: Ее состояние со временем улучшалось?
Доктор Мур: Нет, ухудшалось. Кризисы становились все более час
тыми.
Судья Ричмонд: В чем заключались кризисы?
Доктор Мур: Она задыхалась от ужаса. Казалось, она боится всег
о и вся. У нее развилась опасная паранойя.
Судья Ричмонд: У нее была склонность к самоубийству?
Доктор Мур: Да. Много раз она пыталась свести счеты с жизнью. Ее
чудом спасали в последний момент.
Судья Ричмонд: Вы проводили вскрытие трупа?
Доктор Мур: Да, ваша честь.
Судья Ричмонд: Можете озвучить точные обстоятельства ее сме
рти?
Доктор Мур: Да. Она спрыгнула с высоты около десяти метров и уп
ала на железную решетку, находящуюся под окнами ее комнаты. Он умерла не с
разу. Многие тщетно пытались вернуть ее к жизни. Это никому не удалось. Ее
агония длилась около часа. Мы ввели ей большую дозу кокаина, чтобы уменьш
ить страдания.
Судья Ричмонд: Спасибо, доктор. Вам есть что добавить?
Доктор Мур: Да, но это является врачебной тайной.
Судья Ричмонд: Говорите, прошу вас. Присяжные должны услышать
все.
Доктор Мур: В результате вскрытия я выяснил, что леди Сен-Джей
мс была беременна. Плод погиб в результате падения».
Я перевернул несколько страниц, дрожа от нетерпения и любопытства, в пои
сках следующего свидетельства.
«Суд вызывает Клэри Барнсвуд.
Судья Ричмонд: Назовите вашу должность.
Мисс Клэри Барнсвуд: Я гувернантка, служу у лорда Сен-Джеймса.

Судья Ричмонд: Давно вы у него на службе?
Мисс Барнсвуд: С самого начала, ваша честь. Я видела, как он роди
лся и вырос.
Судья Ричмонд: Что вы думаете о моральном облике лорда Сен-Дж
еймса?
Мисс Барнсвуд: Он добрый и честный человек.
Судья Ричмонд: А что вы думаете о леди Эмили, его супруге?
Мисс Барнсвуд: Я делала для нее все, что было в моих силах. Но он
а была очень хрупкой и нестабильной… Ее психическое здоровье ухудшалос
ь с каждым днем. Она жила в вымышленном мире. Она не была создана для этого
мира. Лорд Сен-Джеймс сильно страдал от этого.
Судья Ричмонд: Лорд Сен-Джеймс когда-либо проявлял физическо
е или словесное насилие по отношению к своей супруге?
Мисс Барнсвуд: О нет, ваша честь. Он боготворил ее и проявлял к н
ей большую заботу.
Судья Ричмонд: Спасибо, мадемуазель. Можете вернуться на свое
место».
Вскоре я обнаружил новое интересное свидетельство.
«Суд вызывает мистера Пола Бишопа.
Судья Ричмонд: Какую должность вы занимаете?
Пол Бишоп: Я Ц финансовый советчик лорда Сен-Джеймса.
Судья Ричмонд: Это правда, что лорд Сен-Джеймс был на грани бан
кротства?
Пол Бишоп: Нет, ваша честь. У лорда Сен-Джеймса не было никаких
финансовых проблем. Напротив. Следуя моим советам, он сделал вложения, ок
азавшиеся весьма выгодными.
Судья Ричмонд: Мог ли он убить свою жену с целью завладеть ее с
остоянием?
Пол Бишоп: Нет, ваша честь, это совершенно невозможно.
Судья Ричмонд: Почему же?
Пол Бишоп: Потому что у леди Сен-Джеймс не было никакого лично
го состояния».
Вот так странный случай. Что же заставило тогда лорда Сен-Джеймса убить с
вою супругу?
Затем в отчете сообщалось, как лорда Сен-Джеймса вывели на скамью свидет
елей, где он поклялся на Библии, перед тем как ему стали задавать обычные в
таких случаях вопросы. Он назвал свое имя, возраст, адрес и семейное полож
ение.
«Судья Ричмонд: Лорд Сен-Джеймс, сколько времени прошло с тех
пор, как вы женились на леди Сен-Джеймс?
Лорд Сен-Джеймс: Два года, ваша честь.
Судья Ричмонд: Простите грубость моих вопросов. Можете сказа
ть нам, что привлекло вас в этой неуравновешенной женщине, склонной к сам
оубийствам?
Лорд Сен-Джеймс: Моя жена не всегда была неуравновешенной и с
клонной к самоубийствам, ваша честь. Ее психическое здоровье резко ухудш
алось. Я видел, как она деградирует, и не мог ничего поделать. Она была чело
веком исключительно чувствительным и умным, но на редкость хрупким.
Судья Ричмонд: Однако доктор Мур утверждает, что ваша жена был
а безумна.
Лорд Сен-Джеймс: Согласно его критериям она, безусловно, была
таковой. Но на таком уровне безумие граничит с гениальностью. Я бы сказал,
что она была слишком светлой, чтобы вынести этот мир. А еще она была красив
а, почти нереально красива. Божье творение.
Судья Ричмонд: Вы убили ее?
Лорд Сен-Джеймс: Нет, ваша честь. Единственное, чего я желал все
м сердцем, Ц увидеть, как она поправится. Я любил ее больше всего на свете.
Мне потребуются долгие годы, чтобы оправиться от такого горя.
Судья Ричмонд: Спасибо. Можете вернуться на свое место».
Кажется, лорд говорил искренне. Но может быть, он убил свою жену, чтобы изб
авить ее от длительной психической деградации?
«Судья Алан Ричмонд вызывает адвоката лорда Сен-Джеймса, мэтра Марка Дь
юэна…»
Конца не было сюрпризам. Так, значит, Дьюэн был адвокатом лорда Сен-Джеймс
а. Теперь список из пятнадцати жертв стал полным.
Я пробежал глазами защитительную речь Дьюэна, затем добрался до вердикт
а присяжных: «Отсутствие состава преступления… Единодушно оправдан пр
исяжными».
Теперь я точно ничего не понимал!
Следуя логике, лорд Сен-Джеймс должен был быть признан виновным, вследст
вие чего он и задумал месть для всех своих присяжных. Но получилось наобо
рот. Он был оправдан. За что же он наказал всех этих людей, признавших его н
евиновным?
Тревога охватила меня. Снова я попал в безвыходное положение. Я понял, что
правда скрыта в другом месте. Нужно разработать новый сценарий, который
совпадал бы с фактами.
Единственным человеком, который действительно держал зло на лорда Сен-Д
жеймса, был Реджинальд Фостер. Был ли он убийцей? Я вспомнил, какое открыти
е я сделал в одной из литейных мастерских Лондона. Реджинальд Фостер зак
азал статую Девы Лукулюсской.
Абсурд. Фостер погиб, пытаясь разоблачить преступника.
Если только не…

54

Если только тело, найденное в камере тюрьмы Миллбэнк, действительно прин
адлежало Фостеру…
Но как могло быть иначе?
Хотя свидетельства вызвали у меня кое-какие сомнения. Но я решил не прини
мать их на веру, поскольку они исходили от медиума Анны Эвы Фэй. В то время
я следил за Гудини, его супругой и Анной Эвой Фэй, убежденный в том, что эта
троица выведет меня на убийцу.
Через несколько секунд я нашел нужный отрывок в записках Ватсона. Действ
ие происходило в камере Дьюэна:
«Анна Эва Фэй заявила, что чувствует негативные волны… она сказала, что з
аключенный никогда не покидал камеры и что он по-прежнему бродит по зако
улкам тюрьмы».
А что, если у этой спиритки было верное предчувствие?
Я попытался вспомнить цепь рассуждений, позволивших мне тогда прийти к в
ыводу, что Фостер был убит и зарыт в той камере. Прежде всего, существовала
статья, в которой сообщалось о побеге из Миллбэнк некоего Марка Дьюэна, а
двоката, которого разорил таинственный шантажист.
На месте я обнаружил, что сторожем был не кто иной, как журналист Фостер, к
оторый вел поиски загадочной преступной группы.
Меня заверили, что никто не мог ни войти в тюрьму, ни выйти из нее в промежу
тке времени между тем, как спустилась ночь, и сменой охранников ранним ут
ром.
Действуя методом исключения, как обычно, я пришел к выводу, что заключенн
ый сумел покинуть пределы тюрьмы, переодевшись сторожем. Ватсон выдвину
л много возражений, которые я отверг. Старина Ватсон, возможно, был прав, к
огда сомневался во всем этом.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43


А-П

П-Я