https://wodolei.ru/catalog/smesiteli/Grohe/
Он прижался к телу мустанга, понимая, что его спасение з
ависит от ловкости лошади, которая, подчиняясь инстинкту, неслась вперед
в кромешной тьме. Один неудачный шаг, одна случайная ямка, одна образовав
шаяся от дождя канава, и они свалятся без всякой возможности подняться и,
вероятно, будут задавлены тысячами тонн техасских быков.
Но если они не будут мчаться за быками, он может потерять все стадо.
Он вытащил свой морской пистолет и выстрелил в воздух.
Ц Поворачивайте, чертовы сукины дети, поворачивайте! Ц кричал он, стара
ясь перекричать шум дождя.
После третьей попытки стадо удалось повернуть. К этому времени буря почт
и прошла. А когда взошло солнце, вокруг все было спокойно.
Вместе с шестью пастухами Рэнсом пересчитал почти половину стада. Тепер
ь предстояло разыскать вторую половину стада и остальных людей. При движ
ении в обратном направлении стадо увеличилось, но к ним присоединились и
люди, и животные, которые раньше не были с ними.
К тому времени, когда они возвратились на то место, где началась паника, со
лнце было уже в зените. Невероятно усталый, испытывая голод и жажду, Рэнсо
м был рад увидеть знакомую повозку. Анджела встретила его тарелкой тушен
ого мяса и кружкой, полной горячего крепкого кофе. От аппетитного аромат
а в животе у него заурчало.
Когда она передавала ему тарелку, пальцы их соприкоснулись. В эту долю се
кунды ему захотелось схватить ее, прижать к себе и не отпускать, впитывая
от нее жизненные силы. Он подумал о том, что каждый раз после того, как он ис
пытывает смертельную опасность, ему еще больше хочется жить.
Ц Все, кроме Грансера, Серхио и Алекса, уже вернулись. Ц Ее спокойный тон
прервал его философские размышления. Ц Малачи и другие ковбои нашли лош
адей, но там перепутаны и наши, и чужие, они пытаются разобраться с ними. То
мми тоже привел с собой дюжину лошадей. Они все усталые, но не до такой сте
пени, как те, на которых вы скакали всю ночь.
Проглотив тушеное мясо, Рэнсом попросил ее:
Ц Упакуй немного вяленого мяса и бисквитов. И наполни несколько лишних
фляг водой. Когда мы найдем заблудившихся, им нужна будет вода и пища.
Она предложила ему еще одну чашку кофе. Он выпил немного и поискал глазам
и Сойера.
Ц Сойер, готов отправиться в путь?
Ц Как в старые времена, майор. Только в этот раз у нас прекрасный повар. Ц
Он усмехнулся, взглянув на Анджелу. Ц Я вижу свою серую кобылу и вашу черн
ую среди тех, что привел Томми. Я оседлаю их.
Доев мясо, Рэнсом передал пустую тарелку Анджеле.
Ц Позаботься о том, чтобы люди, которых я пришлю, хорошо поели и смогли на
питься.
Солнце уже почти садилось, когда Рэнсом и Сойер заметили облако пыли, под
нимавшееся за последней группой людей и животных. Подъехав ближе, они ус
лышали голоса пастухов и слабый рев уставших быков.
Серхио первым увидел спасителей. Направив к ним лошадь, он снял с головы с
омбреро и энергично замахал шляпой.
Ц Я знал, что вы разыщете нас, сеньор майор. Ц Радостная белозубая улыбк
а появилась на его темном лице.
Ц Вижу, вы нашли себе по дороге помощников, Ц проговорил Рэнсом, указыва
я на двух индейцев, скакавших у края стада.
Ц Да, индейцы встретили нас сегодня утром, они пообещали показать нам до
рогу в лагерь. А я пообещал им за это быка.
Ц Они в любом случае отловили бы одного или двух животных, Ц усмехнулся
Рэнсом.
Ц К какому племени они принадлежат? Ц спросил Сойер.
Внимательно посмотрев на их плоские круглые шляпы, Рэнсом высказал свое
предположение:
Ц Наверное, это племя семинолов, Ц и вопросительно взглянул на Серхио.
Ц Да, они из племени семинолов, Ц подтвердил мексиканец.
Ц Можно предложить им работать вместе с нами, Ц сказал Рэнсом, доставая
привязанную к седлу сумку. Ц Вы основательно проголодались.
Серхио усмехнулся и похлопал себя по плоскому животу.
Ц Мой желудок, сеньор майор, трется о мой позвоночник.
Ц Тогда, надеюсь, вы не будете жаловаться, поскольку у меня тут только вя
леное мясо и вчерашние бисквиты.
Ц Да, но это вчерашние бисквиты сеньоры Шампьон.
Серхио был прав. Даже черствые, бисквиты, которые делала Анджела, были луч
ше всего того, что они ели во время войны. Им просто повезло, что у них был та
кой замечательный повар.
Рэнсом передал Серхио пакет с едой и флягу с водой и попросил Сойера отне
сти еду другим пастухам.
Ц И не забудь предложить еду индейцам. Я предпочитаю сохранять с ними хо
рошие отношения, Ц добавил Рэнсом.
Сойер поплотнее натянул свою шляпу и поскакал к стаду. Рэнсом наблюдал з
а ним, стараясь игнорировать невероятную усталость, которая буквально п
ронизывала все клеточки его тела. Находившийся рядом Серхио с удовольст
вием уплетал принесенную еду. Разница в возрасте между мужчинами состав
ляла двадцать лет, но взаимное уважение компенсировало это отличие. Всем
у, что Рэнсом знал о быках, его научил Серхио. И пока мексиканец ел, Рэнсом р
ассказал ему о сложившейся ситуации.
Ц К тому времени, как мы вернемся, они уже рассортируют быков и лошадей. Е
сли эти заблудившиеся животные, которых мы обнаружили у канадской грани
цы, все еще остались с нами, мы сможем отдать одного или двух индейцам.
Темная ночь сменила сумерки, когда они увидели костры лагеря. Сойер поск
акал вперед и вернулся с несколькими пастухами. Основное стадо располож
илось на севере, и Рэнсом поручил приехавшим пастухам отвести эту послед
нюю группу беглецов к своим родичам. Индейцы, пообещав утром вернуться з
а обещанной наградой, исчезли в ночной тьме.
Рэнсом посмотрел им вслед и подумал, что ему следовало уговорить индейце
в остаться в лагере, здесь он бы не спускал с них глаз. Теперь же он опасалс
я, что они вернутся с большим количеством соплеменников и потребуют боль
ше быков. Или, что еще хуже, устроят панику, помогут поймать быков и потреб
уют за это вознаграждение.
Глава 14
Когда Анджела проснулась и открыла глаза, то почувствовала приятный аро
мат раннего утра, услышала храп пастуха и увидела двух индейцев, которые,
скрестив ноги, сидели у еще тлевших головешек вчерашнего костра. Ей было
и беспокойно, и любопытно, она ведь никогда в жизни не видела чистокровно
го индейца. А насмешливые и пугающие рассказы Сабрины еще не стерлись из
ее памяти.
Но казалось, что двое сидевших индейцев совсем не собирались сдирать с н
ее скальп. Она пригляделась внимательнее, но, хотя на поясах у них висели н
ожи, а возле молодого индейца лежало ружье, томагавка она нигде не обнару
жила. И вздохнула с облегчением.
Услышав этот слабый звук, старший из индейцев внимательно посмотрел на н
ее. А она изучала его лицо, на котором свои следы оставили и солнце, и ветер,
и долгие прожитые годы.
Высокие скулы как будто поддерживали тонкий гордый нос, прямые черные, к
ак воронье крыло, волосы поблескивали седыми прядями.
Ей было очень интересно узнать, были ли у ее отца эти характерные индейск
ие черты. Пальцами она коснулась своих прямых черных волос, дара, который
она получила в наследство от своего отца.
Ц Доброе утро, сеньорита, Ц сказал индеец по-испански, и испанский язык
звучал у него как-то по-особенному.
Ц Вы говорите по-испански? Ц спросила Анджела и повторила свой вопрос н
а испанском языке.
Ц Я немного помню испанский и немного говорю на английском.
Анджела поднялась с постели.
Ц Простите меня, я скоро вернусь. Ц Ей казалось неприличным встретитьс
я с индейцем, не совершив утренний туалет.
Пожилой индеец понимающе кивнул.
Через десять минут, помывшись и причесавшись, она вернулась к костру и, не
зная, как следует здороваться с индейцами, только улыбнулась.
Пожилой индеец ткнул себя пальцем в грудь и медленно и отчетливо произне
с:
Ц Хо-ко-лин-ши, Ц затем, указав пальцем на молодого индейца, сидевшего р
ядом, добавил: Ц Э-хо-го-ло-чи.
Анджела кивнула и, указав себе на грудь, сказала:
Ц Сеньора Шампьон. Не хотите ли позавтракать? Ц и попыталась изобразит
ь процесс поглощения пищи.
Царственным кивком Хоколинши дал понять, что принимает ее предложение. И
не проронил ни слова, пока она не принесла поднос с бисквитами. Аромат сдо
бного теста распространился в воздухе.
Ц Вы индианка? Ц спросил пожилой индеец на испанском языке.
Анджела замерла. Сабрина часто дразнила ее намеками на индейскую кровь,
но они никогда никому не говорили об этом, опасаясь негативного отношени
я местного общества. Оглянувшись, она убедилась, что все пастухи еще спят.
Их храп прерывался только криками Малачи, сзывавшего лошадей. Она не хот
ела, чтобы кто-нибудь услышал ее признание.
Проведя обсыпанной мукой рукой по нижней части своего тела, она сказала
на испанском языке:
Ц Частью индианка, Ц а проведя рукой по верхней части, добавила, Ц а час
тью белая.
Ц Понимаю. Ц В темных, как патока, глазах пожилого индейца видны были пе
чаль и понимание.
Анджела почувствовала угрызения совести. Всю свою жизнь она скрывала св
ое происхождение. Несмотря на все рассказы Сабрины о жестоких индейцах,
Хоколинши нравился ей. В какой-то момент ей показалось, что, если бы она не
была связана обязательством кормить пастухов, она бы осталась с этим чел
овеком, который мог познакомить ее с культурой и обычаями соотечественн
иков ее отца.
Ц Лошади, лошади! Ц Звонкий крик Малачи предупреждал о его появлении с т
абуном лошадей.
Ворча и зевая, мужчины неохотно поднимались. Анджела успокоилась, когда
пастухи отвлекли от нее внимание индейцев, и занялась приготовлением за
втрака для всех. Как она и надеялась, закончив есть, пастухи позвали индей
цев с собой. Когда пожилой индеец встал и посмотрел на нее, у Анджелы перес
охло во рту. Неужели он опять заговорит о ее индейской крови?
Ц Спасибо, Ц сказал он на испанском языке, Ц было очень вкусно.
У нее вырвался вздох облегчения. Кто-то подошел, стал рядом с ней и вместе
с ней смотрел на удаляющихся индейцев. Она почувствовала, что это был Рэн
сом.
Ц Все прошло хорошо, Ц сказала Анджела, он же только хмыкнул.
Ц слышала так много всяких историй про индейцев. Ц Она вытерла руки о пе
редник и поняла, что голос ее звучал как-то неестественно, может быть, тол
ько для нее, а может быть, и Рэнсом это почувствовал.
Ц Я не знала, чего ждать от них, Ц добавила Анджела, стараясь говорить сп
окойно. Ц Но я рада, что завтрак и бык успокоили их.
Ц Не думаю, Ц ответил он.
Ц А что ты имеешь в виду? Ц Она сжала в руках край передника и понадеялас
ь, что он не почувствовал паники, охватившей ее.
Ц Мы скоро увидим их опять. Ц Он смотрел вслед индейцам, уводившим получ
енного быка. Ц Они будут бродить у края стада, готовые помочь, если быки р
азбегутся, а потом нам придется отблагодарить их еще одним быком.
Ц Как долго нам придется идти по стране индейцев?
Ц Это зависит от многих причин. Ц Его зелено-голубые глаза смотрели пря
мо на нее.
Ц От каких именно? Ц Боязнь того, что он узнает об ее индейских корнях, ис
парилась, когда она заметила его жаждущий взгляд. Воспоминания захлестн
ули ее. Ей захотелось прижаться лицом к его груди и вдохнуть знакомый до б
оли аромат кожи, солнца и самого Рэнсома. Она не слышала ни рева быков, ни р
жания лошадей, ни свистков Томми, у нее в ушах была тишина.
Ц От быков, рек, погоды, а теперь еще и от самих индейцев.
Он поднял руку и погладил ее по щеке. Анджела закрыла глаза и немного накл
онилась вперед, стараясь удержать его прикосновение. Это продолжалось н
е более секунды.
Ц Осталось немного кофе? Ц спросил он.
Ц Узнай у Томми. Ц Она услышала звон шпор, когда он уходил.
Быки, реки, погода, индейцы.
Две последующие недели казалось, что все эти силы ополчились на них. Част
ые грозы пугали и раздражали быков, они разбегались в разные стороны, а си
льные дожди превращали ручьи в трудно преодолеваемые реки.
Анджела ненавидела эти водные переправы, как ненавидела упрямых быков, н
оги которых часто погружались в песчаное дно. Пастухам приходилось выгр
ебать песок, окружавший бычьи ноги, и связывать их таким образом, чтобы др
угой бык или лошадь могли вытащить протестующего упрямца из реки.
Во время переправ паника часто охватывала быков, иногда они сцеплялись р
огами, и, пытаясь навести порядок, люди получали различные травмы. Когда А
нджела слышала слово «переправа», она доставала свой дневник и укладыва
ла его там, где находилась ее коробка с медикаментами. В него она записыва
ла все повреждения, с которыми имела дело, методы лечения и его результат
ы. Она собиралась взять его с собой, когда поедет поступать в медицинскую
школу.
Ц Как тебе нравится идея искупаться? Ц Рэнсом наклонился в седле и свер
ху вниз посмотрел на Анджелу.
Так как вода в реке Арканзас была очень высокой, им пришлось остановитьс
я на пару дней. Уши его лошади были приподняты, как будто ее интересовало,
что ответит Анджела, так же, как и ее седока. Меньшая лошадь, стоявшая рядо
м, только качала головой.
Анджела стояла у самодельного стола, на котором лежало пять яблочных пир
огов. Четыре из них были готовы, в пятый еще предстояло положить начинку. Т
олько женщина могла подумать о том, чтобы взять с собой в поход корицу. Вды
хая знакомый аромат, он пытался угадать, на какое расстояние распростран
ится этот запах и сколько пастухов он привлечет в лагерь.
Ц Изумительная идея, Ц ответила молодая женщина, Ц но я не могу.
Сожаление было слышно в ее голосе. Рукой, испачканной мукой, она сдвинула
с глаз мокрые пряди волос, и теперь мука прилипла к ее вспотевшему лбу. Пот
ом согнала муху, севшую на незакрытый яблочный пирог.
Ц Томми соорудил печку и обещает, что на ней удастся испечь пироги. Ц Он
а улыбнулась Томми, который возился возле похожей на коробку конструкци
и. Ц А Хоколинши принес нам яблоки в обмен на кофейные зерна.
Медленно она раскатала тесто и аккуратно сложила его.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35
ависит от ловкости лошади, которая, подчиняясь инстинкту, неслась вперед
в кромешной тьме. Один неудачный шаг, одна случайная ямка, одна образовав
шаяся от дождя канава, и они свалятся без всякой возможности подняться и,
вероятно, будут задавлены тысячами тонн техасских быков.
Но если они не будут мчаться за быками, он может потерять все стадо.
Он вытащил свой морской пистолет и выстрелил в воздух.
Ц Поворачивайте, чертовы сукины дети, поворачивайте! Ц кричал он, стара
ясь перекричать шум дождя.
После третьей попытки стадо удалось повернуть. К этому времени буря почт
и прошла. А когда взошло солнце, вокруг все было спокойно.
Вместе с шестью пастухами Рэнсом пересчитал почти половину стада. Тепер
ь предстояло разыскать вторую половину стада и остальных людей. При движ
ении в обратном направлении стадо увеличилось, но к ним присоединились и
люди, и животные, которые раньше не были с ними.
К тому времени, когда они возвратились на то место, где началась паника, со
лнце было уже в зените. Невероятно усталый, испытывая голод и жажду, Рэнсо
м был рад увидеть знакомую повозку. Анджела встретила его тарелкой тушен
ого мяса и кружкой, полной горячего крепкого кофе. От аппетитного аромат
а в животе у него заурчало.
Когда она передавала ему тарелку, пальцы их соприкоснулись. В эту долю се
кунды ему захотелось схватить ее, прижать к себе и не отпускать, впитывая
от нее жизненные силы. Он подумал о том, что каждый раз после того, как он ис
пытывает смертельную опасность, ему еще больше хочется жить.
Ц Все, кроме Грансера, Серхио и Алекса, уже вернулись. Ц Ее спокойный тон
прервал его философские размышления. Ц Малачи и другие ковбои нашли лош
адей, но там перепутаны и наши, и чужие, они пытаются разобраться с ними. То
мми тоже привел с собой дюжину лошадей. Они все усталые, но не до такой сте
пени, как те, на которых вы скакали всю ночь.
Проглотив тушеное мясо, Рэнсом попросил ее:
Ц Упакуй немного вяленого мяса и бисквитов. И наполни несколько лишних
фляг водой. Когда мы найдем заблудившихся, им нужна будет вода и пища.
Она предложила ему еще одну чашку кофе. Он выпил немного и поискал глазам
и Сойера.
Ц Сойер, готов отправиться в путь?
Ц Как в старые времена, майор. Только в этот раз у нас прекрасный повар. Ц
Он усмехнулся, взглянув на Анджелу. Ц Я вижу свою серую кобылу и вашу черн
ую среди тех, что привел Томми. Я оседлаю их.
Доев мясо, Рэнсом передал пустую тарелку Анджеле.
Ц Позаботься о том, чтобы люди, которых я пришлю, хорошо поели и смогли на
питься.
Солнце уже почти садилось, когда Рэнсом и Сойер заметили облако пыли, под
нимавшееся за последней группой людей и животных. Подъехав ближе, они ус
лышали голоса пастухов и слабый рев уставших быков.
Серхио первым увидел спасителей. Направив к ним лошадь, он снял с головы с
омбреро и энергично замахал шляпой.
Ц Я знал, что вы разыщете нас, сеньор майор. Ц Радостная белозубая улыбк
а появилась на его темном лице.
Ц Вижу, вы нашли себе по дороге помощников, Ц проговорил Рэнсом, указыва
я на двух индейцев, скакавших у края стада.
Ц Да, индейцы встретили нас сегодня утром, они пообещали показать нам до
рогу в лагерь. А я пообещал им за это быка.
Ц Они в любом случае отловили бы одного или двух животных, Ц усмехнулся
Рэнсом.
Ц К какому племени они принадлежат? Ц спросил Сойер.
Внимательно посмотрев на их плоские круглые шляпы, Рэнсом высказал свое
предположение:
Ц Наверное, это племя семинолов, Ц и вопросительно взглянул на Серхио.
Ц Да, они из племени семинолов, Ц подтвердил мексиканец.
Ц Можно предложить им работать вместе с нами, Ц сказал Рэнсом, доставая
привязанную к седлу сумку. Ц Вы основательно проголодались.
Серхио усмехнулся и похлопал себя по плоскому животу.
Ц Мой желудок, сеньор майор, трется о мой позвоночник.
Ц Тогда, надеюсь, вы не будете жаловаться, поскольку у меня тут только вя
леное мясо и вчерашние бисквиты.
Ц Да, но это вчерашние бисквиты сеньоры Шампьон.
Серхио был прав. Даже черствые, бисквиты, которые делала Анджела, были луч
ше всего того, что они ели во время войны. Им просто повезло, что у них был та
кой замечательный повар.
Рэнсом передал Серхио пакет с едой и флягу с водой и попросил Сойера отне
сти еду другим пастухам.
Ц И не забудь предложить еду индейцам. Я предпочитаю сохранять с ними хо
рошие отношения, Ц добавил Рэнсом.
Сойер поплотнее натянул свою шляпу и поскакал к стаду. Рэнсом наблюдал з
а ним, стараясь игнорировать невероятную усталость, которая буквально п
ронизывала все клеточки его тела. Находившийся рядом Серхио с удовольст
вием уплетал принесенную еду. Разница в возрасте между мужчинами состав
ляла двадцать лет, но взаимное уважение компенсировало это отличие. Всем
у, что Рэнсом знал о быках, его научил Серхио. И пока мексиканец ел, Рэнсом р
ассказал ему о сложившейся ситуации.
Ц К тому времени, как мы вернемся, они уже рассортируют быков и лошадей. Е
сли эти заблудившиеся животные, которых мы обнаружили у канадской грани
цы, все еще остались с нами, мы сможем отдать одного или двух индейцам.
Темная ночь сменила сумерки, когда они увидели костры лагеря. Сойер поск
акал вперед и вернулся с несколькими пастухами. Основное стадо располож
илось на севере, и Рэнсом поручил приехавшим пастухам отвести эту послед
нюю группу беглецов к своим родичам. Индейцы, пообещав утром вернуться з
а обещанной наградой, исчезли в ночной тьме.
Рэнсом посмотрел им вслед и подумал, что ему следовало уговорить индейце
в остаться в лагере, здесь он бы не спускал с них глаз. Теперь же он опасалс
я, что они вернутся с большим количеством соплеменников и потребуют боль
ше быков. Или, что еще хуже, устроят панику, помогут поймать быков и потреб
уют за это вознаграждение.
Глава 14
Когда Анджела проснулась и открыла глаза, то почувствовала приятный аро
мат раннего утра, услышала храп пастуха и увидела двух индейцев, которые,
скрестив ноги, сидели у еще тлевших головешек вчерашнего костра. Ей было
и беспокойно, и любопытно, она ведь никогда в жизни не видела чистокровно
го индейца. А насмешливые и пугающие рассказы Сабрины еще не стерлись из
ее памяти.
Но казалось, что двое сидевших индейцев совсем не собирались сдирать с н
ее скальп. Она пригляделась внимательнее, но, хотя на поясах у них висели н
ожи, а возле молодого индейца лежало ружье, томагавка она нигде не обнару
жила. И вздохнула с облегчением.
Услышав этот слабый звук, старший из индейцев внимательно посмотрел на н
ее. А она изучала его лицо, на котором свои следы оставили и солнце, и ветер,
и долгие прожитые годы.
Высокие скулы как будто поддерживали тонкий гордый нос, прямые черные, к
ак воронье крыло, волосы поблескивали седыми прядями.
Ей было очень интересно узнать, были ли у ее отца эти характерные индейск
ие черты. Пальцами она коснулась своих прямых черных волос, дара, который
она получила в наследство от своего отца.
Ц Доброе утро, сеньорита, Ц сказал индеец по-испански, и испанский язык
звучал у него как-то по-особенному.
Ц Вы говорите по-испански? Ц спросила Анджела и повторила свой вопрос н
а испанском языке.
Ц Я немного помню испанский и немного говорю на английском.
Анджела поднялась с постели.
Ц Простите меня, я скоро вернусь. Ц Ей казалось неприличным встретитьс
я с индейцем, не совершив утренний туалет.
Пожилой индеец понимающе кивнул.
Через десять минут, помывшись и причесавшись, она вернулась к костру и, не
зная, как следует здороваться с индейцами, только улыбнулась.
Пожилой индеец ткнул себя пальцем в грудь и медленно и отчетливо произне
с:
Ц Хо-ко-лин-ши, Ц затем, указав пальцем на молодого индейца, сидевшего р
ядом, добавил: Ц Э-хо-го-ло-чи.
Анджела кивнула и, указав себе на грудь, сказала:
Ц Сеньора Шампьон. Не хотите ли позавтракать? Ц и попыталась изобразит
ь процесс поглощения пищи.
Царственным кивком Хоколинши дал понять, что принимает ее предложение. И
не проронил ни слова, пока она не принесла поднос с бисквитами. Аромат сдо
бного теста распространился в воздухе.
Ц Вы индианка? Ц спросил пожилой индеец на испанском языке.
Анджела замерла. Сабрина часто дразнила ее намеками на индейскую кровь,
но они никогда никому не говорили об этом, опасаясь негативного отношени
я местного общества. Оглянувшись, она убедилась, что все пастухи еще спят.
Их храп прерывался только криками Малачи, сзывавшего лошадей. Она не хот
ела, чтобы кто-нибудь услышал ее признание.
Проведя обсыпанной мукой рукой по нижней части своего тела, она сказала
на испанском языке:
Ц Частью индианка, Ц а проведя рукой по верхней части, добавила, Ц а час
тью белая.
Ц Понимаю. Ц В темных, как патока, глазах пожилого индейца видны были пе
чаль и понимание.
Анджела почувствовала угрызения совести. Всю свою жизнь она скрывала св
ое происхождение. Несмотря на все рассказы Сабрины о жестоких индейцах,
Хоколинши нравился ей. В какой-то момент ей показалось, что, если бы она не
была связана обязательством кормить пастухов, она бы осталась с этим чел
овеком, который мог познакомить ее с культурой и обычаями соотечественн
иков ее отца.
Ц Лошади, лошади! Ц Звонкий крик Малачи предупреждал о его появлении с т
абуном лошадей.
Ворча и зевая, мужчины неохотно поднимались. Анджела успокоилась, когда
пастухи отвлекли от нее внимание индейцев, и занялась приготовлением за
втрака для всех. Как она и надеялась, закончив есть, пастухи позвали индей
цев с собой. Когда пожилой индеец встал и посмотрел на нее, у Анджелы перес
охло во рту. Неужели он опять заговорит о ее индейской крови?
Ц Спасибо, Ц сказал он на испанском языке, Ц было очень вкусно.
У нее вырвался вздох облегчения. Кто-то подошел, стал рядом с ней и вместе
с ней смотрел на удаляющихся индейцев. Она почувствовала, что это был Рэн
сом.
Ц Все прошло хорошо, Ц сказала Анджела, он же только хмыкнул.
Ц слышала так много всяких историй про индейцев. Ц Она вытерла руки о пе
редник и поняла, что голос ее звучал как-то неестественно, может быть, тол
ько для нее, а может быть, и Рэнсом это почувствовал.
Ц Я не знала, чего ждать от них, Ц добавила Анджела, стараясь говорить сп
окойно. Ц Но я рада, что завтрак и бык успокоили их.
Ц Не думаю, Ц ответил он.
Ц А что ты имеешь в виду? Ц Она сжала в руках край передника и понадеялас
ь, что он не почувствовал паники, охватившей ее.
Ц Мы скоро увидим их опять. Ц Он смотрел вслед индейцам, уводившим получ
енного быка. Ц Они будут бродить у края стада, готовые помочь, если быки р
азбегутся, а потом нам придется отблагодарить их еще одним быком.
Ц Как долго нам придется идти по стране индейцев?
Ц Это зависит от многих причин. Ц Его зелено-голубые глаза смотрели пря
мо на нее.
Ц От каких именно? Ц Боязнь того, что он узнает об ее индейских корнях, ис
парилась, когда она заметила его жаждущий взгляд. Воспоминания захлестн
ули ее. Ей захотелось прижаться лицом к его груди и вдохнуть знакомый до б
оли аромат кожи, солнца и самого Рэнсома. Она не слышала ни рева быков, ни р
жания лошадей, ни свистков Томми, у нее в ушах была тишина.
Ц От быков, рек, погоды, а теперь еще и от самих индейцев.
Он поднял руку и погладил ее по щеке. Анджела закрыла глаза и немного накл
онилась вперед, стараясь удержать его прикосновение. Это продолжалось н
е более секунды.
Ц Осталось немного кофе? Ц спросил он.
Ц Узнай у Томми. Ц Она услышала звон шпор, когда он уходил.
Быки, реки, погода, индейцы.
Две последующие недели казалось, что все эти силы ополчились на них. Част
ые грозы пугали и раздражали быков, они разбегались в разные стороны, а си
льные дожди превращали ручьи в трудно преодолеваемые реки.
Анджела ненавидела эти водные переправы, как ненавидела упрямых быков, н
оги которых часто погружались в песчаное дно. Пастухам приходилось выгр
ебать песок, окружавший бычьи ноги, и связывать их таким образом, чтобы др
угой бык или лошадь могли вытащить протестующего упрямца из реки.
Во время переправ паника часто охватывала быков, иногда они сцеплялись р
огами, и, пытаясь навести порядок, люди получали различные травмы. Когда А
нджела слышала слово «переправа», она доставала свой дневник и укладыва
ла его там, где находилась ее коробка с медикаментами. В него она записыва
ла все повреждения, с которыми имела дело, методы лечения и его результат
ы. Она собиралась взять его с собой, когда поедет поступать в медицинскую
школу.
Ц Как тебе нравится идея искупаться? Ц Рэнсом наклонился в седле и свер
ху вниз посмотрел на Анджелу.
Так как вода в реке Арканзас была очень высокой, им пришлось остановитьс
я на пару дней. Уши его лошади были приподняты, как будто ее интересовало,
что ответит Анджела, так же, как и ее седока. Меньшая лошадь, стоявшая рядо
м, только качала головой.
Анджела стояла у самодельного стола, на котором лежало пять яблочных пир
огов. Четыре из них были готовы, в пятый еще предстояло положить начинку. Т
олько женщина могла подумать о том, чтобы взять с собой в поход корицу. Вды
хая знакомый аромат, он пытался угадать, на какое расстояние распростран
ится этот запах и сколько пастухов он привлечет в лагерь.
Ц Изумительная идея, Ц ответила молодая женщина, Ц но я не могу.
Сожаление было слышно в ее голосе. Рукой, испачканной мукой, она сдвинула
с глаз мокрые пряди волос, и теперь мука прилипла к ее вспотевшему лбу. Пот
ом согнала муху, севшую на незакрытый яблочный пирог.
Ц Томми соорудил печку и обещает, что на ней удастся испечь пироги. Ц Он
а улыбнулась Томми, который возился возле похожей на коробку конструкци
и. Ц А Хоколинши принес нам яблоки в обмен на кофейные зерна.
Медленно она раскатала тесто и аккуратно сложила его.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35