https://wodolei.ru/catalog/mebel/nedorogo/
Да, кажется, есть, ты одевала его в Санкт-Морице.
— У меня есть длинное и короткое. Бабушка сказала, что в Париже все носят коротенькие платья. Оно новое и очень красивое.
— Тогда надень его, — улыбнулся Хуго. — У тебя будет что набросить на плечи? Бабушка может одолжить соболью накидку. Все меха у нее пропахли нафталином, но стоят баснословные деньги.
— Пропахли нафталином?! — фыркнула бабушка. — Слава Богу, что Элен этого не слышит. Она вывешивает их на крыше время от времени, а потом перекладывает в ящиках лавандой. Нафталин! Ты мне надоел, ты слишком наглый, а это уже не смешно!
— Прости, бабушка, но все же одолжи их Уте. Мы поедем в хороший ресторан и поздно вернемся, так что не стоит нас ждать.
— Ты льстишь себе, если думаешь, что я буду это делать, — ответила мадам. — Я рада, что ты возьмешь Уту с собой. Когда тебе нужно, ты бываешь хорошим, — она понимающе подмигнула.
Хуго положил Уте руку на плечо и улыбнулся.
— Не надо бояться бабушки, — сказал он. — Она лает сильнее, чем кусает, — и вышел из комнаты.
Ута настороженно смотрела на леди Лос. Более грозной дамы она не видела.
— Поешь еще, — приказала ей леди Лос. — И расскажи мне о своей жизни в Швейцарии.
Ута обнаружила, что бабушка Хуго умеет слушать и интересуется всем и вся. Именно это помогло ей сохранить молодость. Мадам никогда не теряла связь с миром и хотя не одобряла многих новшеств, но была слишком любопытна, чтобы оставить их без внимания.
Ута рассказала ей о бабушке и дедушке и о том, как познакомилась с Хуго в горах, когда он повредил колено.
— Романтическое начало, — хмыкнула старуха.— А потом ты назвала ему свое имя и выяснилось, что ты — дочь Эндрю?
— Все было совсем не так, — сказала Ута. И поведала историю о печатке-талисмане.
— Значит, ты чемпионка по фигурному катанию?
— Я заняла второе место.
— Ты хочешь продолжить карьеру?
— Не знаю, — ответила Ута. — Не думаю, что дедушке это понравится.
Леди Лос презрительно хмыкнула, словно мнение Николаса Киндши ничего не значило, но промолчала, я Ута продолжила:
— Может, Хуго решит, что мне лучше делать. Это он захотел, чтобы я приехала в Англию и познакомилась с родственниками.
— Ты что, собираешься позволить ему руководить своей жизнью? — изумилась леди Лос.
— Да, — искренне ответила Ута. — Он договорился с моими родными и обещал присмотреть за мной.
— Роль няньки, наверное, нова для Хуго, — пробормотала старуха, а потом весьма проницательно добавила: — Но, может, она его спасет.
ГЛАВА 12
— На выходные мы поедем в Рокс, — сказала Памела к великой радости Уты. Девушка промолчала, потому что никак не могла понять сестру Хуго.
Таких женщин она еще не встречала. Симпатичная, но не слишком женственная, похожая на Хуго, Памела вела себя довольно ровно, однако за внешним равнодушием скрывалось доброе сердце. Но узнать ее было очень сложно. Памела вела себя одинаково вежливо со всеми, но в близкую дружбу не вступала, словно заранее возведя стену между собой и другими.
Когда Хуго спросил, что она думает о его сестре, Ута попыталась объяснить, но не нашла слов. Хотя он и так все понял.
- Понятно, — сказал Хуго. — Это все из-за жизни с Уолтером. Он самый большой зануда в палате представителей, и это еще слабо сказано!
Хотя Ута обычно соглашалась с мнением Хуго, ей было легко общаться с Уолтером. Нужно было только слушать его рассуждения о мировой экономике и махинациях коммунистической партии, кстати, он считался великолепным администратором.
— На нем держится вся партия, — сказал кто-то Хуго, а тот не сдержался:
— Боже! Значит, в этом беда нашей партии? Ута не могла понять и остальных родственников.
У нее оказалось множество кузенов и кузин разных возрастов, но в целом они все были похожи друг на друга. Женщины скромно одевались, и все были неопределенного возраста. Мужчины выглядели либо страшно толстыми, либо чересчур худыми. Все они говорили о законах и грели спины у каминов.
Было значительно интереснее слушать комментарии леди Лос, чем встречаться с этими людьми.
— Джордж был необузданным быком, пока не женился в сорокалетнем возрасте. Его жена выглядит кошечкой, но она железной рукой руководит и Джорджем и домом. Слуги настолько боятся ее, что даже не осмеливаются подать прошение об отставке.
Хетти! Она всегда росла недоумком. Мой бедный отец говорил, что ее ребенком подменили на морском побережье. Она считает себя художником, но вряд ли сможет нарисовать даже свое пенсионное удостоверение. Всегда понадобится человек, который покажет ей, как это сделать.
— И еще Эдди... — леди Лос лукаво улыбнулась, Ута уже познакомилась с Эдди, и он показался ей совершенно нелепым. Что-то в его аккуратной, сутулой фигуре, в белых с маникюром руках и в том, как он размахивал ими, когда разговаривал, заставляло девушку давиться от смеха. Он очень странно разговаривал, растягивая слова, словно хотел как-то особенно выразить свою мысль.
— Я был невероятно шокирован, да, шокирован, когда узнал, что Хуго обнаружил дочь Эндрю. Кто мог это предположить? Я думал, что тайные браки и неожиданные наследники исчезли во времена Марии Корелли.
Уте Эдди казался книжным персонажем. То же она могла сказать и о других своих родственниках.
Девушка забыла, что принадлежала к этой семье, и с трудом выдерживала их любопытные расспросы о том, что она делала и где жила до встречи с Хуго.
— Меня нужно посадить в клетку, — говорила она Хуго. — Они не воспринимают меня как человека, я для них — выставочный экспонат, странный объект, который ты раскопал во время путешествия.
Он смеялся над этим, но с удовольствием подмечал, что в суждениях Уты появляется скрытая язвительная ирония.
Она делилась своими впечатлениями, а Хуго не переставал восхищаться удивительно чистому восприятию мира. На девичьем лице, как в зеркале, отражались все чувства. Многое ее шокировало: грубые замечания, пошлые песни в кабаре и голые женщины в театральных постановках. Щеки вспыхивали багрянцем, и Хуго это безумно нравилось.
— Если ты покажешь девочке все сразу, — ворчала леди Лос, — у нее будет заворот мозгов, а заодно и кишок от ужасной пищи, которой кормят в ресторанах.
— Ей пора повзрослеть, — лаконично ответил Хуго.
Ута вмешалась в разговор:
— Мне хочется посмотреть очень многое, не останавливайте Хуго. Я чувствую себя дурой, когда говорят о том, чего я не знаю.
— Ть! не знаешь себе цены, — сказал Роксбертон. Он водил девушку на вечеринки с коктейлями. Там было многолюдно и жарко. И однажды Ута проницательно заметила:
— Мне кажется, что люди похожи на невидимок. Они друг друга не слушают, все говорят одновременно и страшно громко.
Они ходили на званые ужины и танцы, которые устраивались для молодежи. Здесь Уте нравилось, танцы всегда приносили ей наслаждение. Но ухаживания сверстников казались нелепыми.
— Мужчины такие смешные! Они либо жалуются на скуку, либо делают комплименты.
— Должно быть, они флиртовали с тобой, — шутливо заметил Хуго.
— И это флирт? — Ута широко раскрыла глаза.— Они показались мне ужасно глупыми.
Хуго рассмеялся, а Ута добавила:
— Я знаю, что они твои друзья, и мне не хочется показаться неблагодарной, но почему эти люди так нравятся тебе? Они далеко не умны и болтают ни о чем.
— А о чем бы тебе хотелось поговорить? — полюбопытствовал Хуго.
Девушка нахмурила брови.
— О чем-то настоящем, о том, что я хочу делать, о том, что мне нравится, и о интересных людях.
— Так общаются французы, — сказал Хуго, думая, что она наслушалась бабушкиных рассказов. — Англичане очень сдержанны. Они говорят о пустяках, потому что не хотят раскрывать своих истинных чувств, особенно перед незнакомцами.
— А когда перестаешь быть незнакомцем? — спросила Ута.
— Я не знаю ответа на этот вопрос, — ответил Хуго. — А нас ты считаешь чужими?
На щеках появились ямочки.
— Конечно, нет. Мы настоящие друзья, — но в глазах Уты светилось нечто большее, чем дружба, и это не ускользнуло от проницательного взгляда Хуго.
— Я надеюсь, что ты так и думаешь, — торжественно заявил он.
«Она слишком молода», — Хуго постоянно напоминал себе об этом. Ута провела первые выходные в Лондоне, потому что леди Лос пригласила почти всех кузенов на чай.
— У некоторых из них мужья работают, — сказала она Уте. — Или думают, что занимаются делом. Но это одно и то же.
— Но они ведь очень богаты? — невинно спросила Ута.
— Милое дитя! В Англии больше нет богатых людей, — ответила леди Лос. — В дни моей молодости все было по-другому. В Роксе дворецкий стоял за каждым стулом, а за столом собиралось не меньше двадцати пяти — тридцати гостей.
Муж моей сестры имел собственный вагон, который ходил из Паддингтона в Рокс каждую пятницу, чтобы отвезти приглашенных на выходные. Там были специальные слуги, которые подавали еду и вино, а в Роксе ждала дюжина карет для гостей, их слуг и багажа.
Жизнь шла медленнее, но в ней был определенный стиль. Не было спешки, вульгарности, все отличались хорошими манерами.Ута обнаружила, что у леди Лос свои представления о правилах поведения и умении правильно говорить. Она недовольно хмурилась, когда кто-то называл телефон «фоном» или фотографию — «фото». Сама она изъяснялась на королевском английском и всегда поправляла Уту.
— Твоя бабушка выглядит старой, — сказала Ута Хуго, — но у нее интерес к жизни, как у молодой женщины. Она хочет знать все. Как только я возвращаюсь домой, леди Лос начинает расспрашивать, где мы были и что видели.
— Хочет идти в ногу со временем, — улыбнулся Хуго. — Думаю, что в молодости она была неподражаема. Все мужчины были влюблены в нее. Дедушка очень ревновал и часто говорил, что только чудо спасало ее поклонников.
— Так смешно теперь думать об этом, — сказала Ута, а потом серьезно добавила: — Ты боишься постареть?
— Да нет, — ответил Хуго. Она вздохнула с облегчением.
— А я думала наоборот, — сказала она.
— Откуда такие мысли?
— Я нечаянно подслушала то, что говорила Памела, хотя этого не следовало делать. Она сказала: «Хуго, должно быть, стареет. И ведет себя, как заяц, еще в прошлом году он бы давно вильнул хвостом!»
Ута смотрела на Хуго, чтобы понять, как он отреагирует на слова сестры.
— Не знаю, что она имела в виду.
— Да, я мечтаю поседеть и ковылять с палочкой,— отшутился Хуго.
Он улыбался, но в душе ругал Памелу за наблюдательность. Она разгадала интерес Уты к нему, в котором было нечто большее, чем дружеские чувства к умудренному опытом человеку. Теперь Хуго не сомневался, что Памела знает о влюбленности
девушки. Сестра, наверное, решила, что он в опасности. Хуго самодовольно улыбнулся. Девочка, конечно, очень привлекательная, но в то же время слишком молода для него и найдет себе человека по возрасту.
— Не нужно верить всему, что говорит Памела, она часто несет чушь. Так же, как и те люди, которых ты встретила в Лондоне.
Ута соглашалась с Хуго и вспоминала утренний разговор с Памелой.
— Жаль, что ты приехала в такое время года. Здесь никого нет. Все уехали в Швейцарию, Нассау или на юг Франции.
Эти слова показались Уте более чем странными, ибо где бы она ни бывала, везде было полно людей, и даже в театр попасть было трудно. Девушка провела много времени со старыми людьми, а посему всякие преувеличения казались ей ненужными, и она не могла заставить себя приспособиться. Отсюда и частые промахи в общении, которые вызывали смех окружающих. Тогда Уте хотелось спрятаться за Хуго, словно только он мог защитить ее.
С каждым днем Ута понимала все лучше, какое важное место этот человек занял в ее жизни. Еще в Швейцарии она призналась себе, что влюблена. При виде Хуго сердце девушки учащенно билось, и с каждым днем это чувство становилось все глубже. Когда она долго не видела Хуго, то молила Бога, чтобы его широкие плечи поскорее появились в проеме двери.
Памела, наверное, догадалась об этом и заговорила с Утой перед отъездом в Рокс:
— Ты, наверное, очень хочешь увидеть отцовский дом.
— Да, конечно, — стеснительно ответила Ута.
— А теперь он принадлежит Хуго. Если бы ты была мальчиком, ему бы пришлось убраться оттуда.
— Я никогда об этом не думала, — искренне изумилась Ута.
— И пришлось бы отказаться от титула да еще выплатить деньги, которые он потратил, — добавила Памела. — Но, как обычно, Хуго повезло, и ты оказалась девушкой.
— Будь я мужчиной, он бы никогда не нашел меня.
— Почему?
— Хуго возненавидел бы меня. Можете себе представить, что значит отдать дом, положение и все остальное незнакомцу?
— Но ты бы не была незнакомцем, все по праву принадлежало бы сыну Эндрю.
— Но он бы все равно остался чужаком для Хуго, — настаивала Ута.
— Ему всегда везло, и ничего подобного не произошло, — язвительно заметила Памела.
— Он заслуживает счастья, — мягко возразила Ута.
Памела рассмеялась и, как показалось Уте, не по-доброму.
— Ты слишком идеализируешь Хуго. Я люблю его, но вижу все недостатки брата. Уверяю, что их очень много. Но ты, как, впрочем, и остальные женщины, влюбилась в него. По-моему, когда-то Эдди сказал, что дорога в Рокс выложена сердцами, которые разбил Хуго.
Ута страшно побледнела, но промолчала, а Памела принялась укладывать вещи в сумку. Она отлично понимала, что нанесла девушке удар ниже пояса, но нужно как-то предупредить ее. Разве можно оставаться идеалисткой с Хуго? Уже пошли разговоры, в обществе судачили о последней победе Хуго и строили догадки, как долго продержится Ута. Очарование богатой и умудренной жизнью Кэрол испарилось очень быстро.
«Пусть узнает правду пока не поздно!» — много раз говорила себе Памела, не понимая, что опоздала со своими признаниями.«Я люблю его».Сестра Хуго не знала, что Ута постоянно повторяла эти слова и не верила ни единому обвинению. С ней Хуго всегда был внимательным и ласковым, если не считать того момента с печаткой ЭнДрю. Но он извинился, кроме того, девушка помнила, как Хуго повел себя после ее стычки с Дон Кар-лосом. Ей казалось, что это сильный человек, которому можно доверять и который всегда поможет в беде.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25
— У меня есть длинное и короткое. Бабушка сказала, что в Париже все носят коротенькие платья. Оно новое и очень красивое.
— Тогда надень его, — улыбнулся Хуго. — У тебя будет что набросить на плечи? Бабушка может одолжить соболью накидку. Все меха у нее пропахли нафталином, но стоят баснословные деньги.
— Пропахли нафталином?! — фыркнула бабушка. — Слава Богу, что Элен этого не слышит. Она вывешивает их на крыше время от времени, а потом перекладывает в ящиках лавандой. Нафталин! Ты мне надоел, ты слишком наглый, а это уже не смешно!
— Прости, бабушка, но все же одолжи их Уте. Мы поедем в хороший ресторан и поздно вернемся, так что не стоит нас ждать.
— Ты льстишь себе, если думаешь, что я буду это делать, — ответила мадам. — Я рада, что ты возьмешь Уту с собой. Когда тебе нужно, ты бываешь хорошим, — она понимающе подмигнула.
Хуго положил Уте руку на плечо и улыбнулся.
— Не надо бояться бабушки, — сказал он. — Она лает сильнее, чем кусает, — и вышел из комнаты.
Ута настороженно смотрела на леди Лос. Более грозной дамы она не видела.
— Поешь еще, — приказала ей леди Лос. — И расскажи мне о своей жизни в Швейцарии.
Ута обнаружила, что бабушка Хуго умеет слушать и интересуется всем и вся. Именно это помогло ей сохранить молодость. Мадам никогда не теряла связь с миром и хотя не одобряла многих новшеств, но была слишком любопытна, чтобы оставить их без внимания.
Ута рассказала ей о бабушке и дедушке и о том, как познакомилась с Хуго в горах, когда он повредил колено.
— Романтическое начало, — хмыкнула старуха.— А потом ты назвала ему свое имя и выяснилось, что ты — дочь Эндрю?
— Все было совсем не так, — сказала Ута. И поведала историю о печатке-талисмане.
— Значит, ты чемпионка по фигурному катанию?
— Я заняла второе место.
— Ты хочешь продолжить карьеру?
— Не знаю, — ответила Ута. — Не думаю, что дедушке это понравится.
Леди Лос презрительно хмыкнула, словно мнение Николаса Киндши ничего не значило, но промолчала, я Ута продолжила:
— Может, Хуго решит, что мне лучше делать. Это он захотел, чтобы я приехала в Англию и познакомилась с родственниками.
— Ты что, собираешься позволить ему руководить своей жизнью? — изумилась леди Лос.
— Да, — искренне ответила Ута. — Он договорился с моими родными и обещал присмотреть за мной.
— Роль няньки, наверное, нова для Хуго, — пробормотала старуха, а потом весьма проницательно добавила: — Но, может, она его спасет.
ГЛАВА 12
— На выходные мы поедем в Рокс, — сказала Памела к великой радости Уты. Девушка промолчала, потому что никак не могла понять сестру Хуго.
Таких женщин она еще не встречала. Симпатичная, но не слишком женственная, похожая на Хуго, Памела вела себя довольно ровно, однако за внешним равнодушием скрывалось доброе сердце. Но узнать ее было очень сложно. Памела вела себя одинаково вежливо со всеми, но в близкую дружбу не вступала, словно заранее возведя стену между собой и другими.
Когда Хуго спросил, что она думает о его сестре, Ута попыталась объяснить, но не нашла слов. Хотя он и так все понял.
- Понятно, — сказал Хуго. — Это все из-за жизни с Уолтером. Он самый большой зануда в палате представителей, и это еще слабо сказано!
Хотя Ута обычно соглашалась с мнением Хуго, ей было легко общаться с Уолтером. Нужно было только слушать его рассуждения о мировой экономике и махинациях коммунистической партии, кстати, он считался великолепным администратором.
— На нем держится вся партия, — сказал кто-то Хуго, а тот не сдержался:
— Боже! Значит, в этом беда нашей партии? Ута не могла понять и остальных родственников.
У нее оказалось множество кузенов и кузин разных возрастов, но в целом они все были похожи друг на друга. Женщины скромно одевались, и все были неопределенного возраста. Мужчины выглядели либо страшно толстыми, либо чересчур худыми. Все они говорили о законах и грели спины у каминов.
Было значительно интереснее слушать комментарии леди Лос, чем встречаться с этими людьми.
— Джордж был необузданным быком, пока не женился в сорокалетнем возрасте. Его жена выглядит кошечкой, но она железной рукой руководит и Джорджем и домом. Слуги настолько боятся ее, что даже не осмеливаются подать прошение об отставке.
Хетти! Она всегда росла недоумком. Мой бедный отец говорил, что ее ребенком подменили на морском побережье. Она считает себя художником, но вряд ли сможет нарисовать даже свое пенсионное удостоверение. Всегда понадобится человек, который покажет ей, как это сделать.
— И еще Эдди... — леди Лос лукаво улыбнулась, Ута уже познакомилась с Эдди, и он показался ей совершенно нелепым. Что-то в его аккуратной, сутулой фигуре, в белых с маникюром руках и в том, как он размахивал ими, когда разговаривал, заставляло девушку давиться от смеха. Он очень странно разговаривал, растягивая слова, словно хотел как-то особенно выразить свою мысль.
— Я был невероятно шокирован, да, шокирован, когда узнал, что Хуго обнаружил дочь Эндрю. Кто мог это предположить? Я думал, что тайные браки и неожиданные наследники исчезли во времена Марии Корелли.
Уте Эдди казался книжным персонажем. То же она могла сказать и о других своих родственниках.
Девушка забыла, что принадлежала к этой семье, и с трудом выдерживала их любопытные расспросы о том, что она делала и где жила до встречи с Хуго.
— Меня нужно посадить в клетку, — говорила она Хуго. — Они не воспринимают меня как человека, я для них — выставочный экспонат, странный объект, который ты раскопал во время путешествия.
Он смеялся над этим, но с удовольствием подмечал, что в суждениях Уты появляется скрытая язвительная ирония.
Она делилась своими впечатлениями, а Хуго не переставал восхищаться удивительно чистому восприятию мира. На девичьем лице, как в зеркале, отражались все чувства. Многое ее шокировало: грубые замечания, пошлые песни в кабаре и голые женщины в театральных постановках. Щеки вспыхивали багрянцем, и Хуго это безумно нравилось.
— Если ты покажешь девочке все сразу, — ворчала леди Лос, — у нее будет заворот мозгов, а заодно и кишок от ужасной пищи, которой кормят в ресторанах.
— Ей пора повзрослеть, — лаконично ответил Хуго.
Ута вмешалась в разговор:
— Мне хочется посмотреть очень многое, не останавливайте Хуго. Я чувствую себя дурой, когда говорят о том, чего я не знаю.
— Ть! не знаешь себе цены, — сказал Роксбертон. Он водил девушку на вечеринки с коктейлями. Там было многолюдно и жарко. И однажды Ута проницательно заметила:
— Мне кажется, что люди похожи на невидимок. Они друг друга не слушают, все говорят одновременно и страшно громко.
Они ходили на званые ужины и танцы, которые устраивались для молодежи. Здесь Уте нравилось, танцы всегда приносили ей наслаждение. Но ухаживания сверстников казались нелепыми.
— Мужчины такие смешные! Они либо жалуются на скуку, либо делают комплименты.
— Должно быть, они флиртовали с тобой, — шутливо заметил Хуго.
— И это флирт? — Ута широко раскрыла глаза.— Они показались мне ужасно глупыми.
Хуго рассмеялся, а Ута добавила:
— Я знаю, что они твои друзья, и мне не хочется показаться неблагодарной, но почему эти люди так нравятся тебе? Они далеко не умны и болтают ни о чем.
— А о чем бы тебе хотелось поговорить? — полюбопытствовал Хуго.
Девушка нахмурила брови.
— О чем-то настоящем, о том, что я хочу делать, о том, что мне нравится, и о интересных людях.
— Так общаются французы, — сказал Хуго, думая, что она наслушалась бабушкиных рассказов. — Англичане очень сдержанны. Они говорят о пустяках, потому что не хотят раскрывать своих истинных чувств, особенно перед незнакомцами.
— А когда перестаешь быть незнакомцем? — спросила Ута.
— Я не знаю ответа на этот вопрос, — ответил Хуго. — А нас ты считаешь чужими?
На щеках появились ямочки.
— Конечно, нет. Мы настоящие друзья, — но в глазах Уты светилось нечто большее, чем дружба, и это не ускользнуло от проницательного взгляда Хуго.
— Я надеюсь, что ты так и думаешь, — торжественно заявил он.
«Она слишком молода», — Хуго постоянно напоминал себе об этом. Ута провела первые выходные в Лондоне, потому что леди Лос пригласила почти всех кузенов на чай.
— У некоторых из них мужья работают, — сказала она Уте. — Или думают, что занимаются делом. Но это одно и то же.
— Но они ведь очень богаты? — невинно спросила Ута.
— Милое дитя! В Англии больше нет богатых людей, — ответила леди Лос. — В дни моей молодости все было по-другому. В Роксе дворецкий стоял за каждым стулом, а за столом собиралось не меньше двадцати пяти — тридцати гостей.
Муж моей сестры имел собственный вагон, который ходил из Паддингтона в Рокс каждую пятницу, чтобы отвезти приглашенных на выходные. Там были специальные слуги, которые подавали еду и вино, а в Роксе ждала дюжина карет для гостей, их слуг и багажа.
Жизнь шла медленнее, но в ней был определенный стиль. Не было спешки, вульгарности, все отличались хорошими манерами.Ута обнаружила, что у леди Лос свои представления о правилах поведения и умении правильно говорить. Она недовольно хмурилась, когда кто-то называл телефон «фоном» или фотографию — «фото». Сама она изъяснялась на королевском английском и всегда поправляла Уту.
— Твоя бабушка выглядит старой, — сказала Ута Хуго, — но у нее интерес к жизни, как у молодой женщины. Она хочет знать все. Как только я возвращаюсь домой, леди Лос начинает расспрашивать, где мы были и что видели.
— Хочет идти в ногу со временем, — улыбнулся Хуго. — Думаю, что в молодости она была неподражаема. Все мужчины были влюблены в нее. Дедушка очень ревновал и часто говорил, что только чудо спасало ее поклонников.
— Так смешно теперь думать об этом, — сказала Ута, а потом серьезно добавила: — Ты боишься постареть?
— Да нет, — ответил Хуго. Она вздохнула с облегчением.
— А я думала наоборот, — сказала она.
— Откуда такие мысли?
— Я нечаянно подслушала то, что говорила Памела, хотя этого не следовало делать. Она сказала: «Хуго, должно быть, стареет. И ведет себя, как заяц, еще в прошлом году он бы давно вильнул хвостом!»
Ута смотрела на Хуго, чтобы понять, как он отреагирует на слова сестры.
— Не знаю, что она имела в виду.
— Да, я мечтаю поседеть и ковылять с палочкой,— отшутился Хуго.
Он улыбался, но в душе ругал Памелу за наблюдательность. Она разгадала интерес Уты к нему, в котором было нечто большее, чем дружеские чувства к умудренному опытом человеку. Теперь Хуго не сомневался, что Памела знает о влюбленности
девушки. Сестра, наверное, решила, что он в опасности. Хуго самодовольно улыбнулся. Девочка, конечно, очень привлекательная, но в то же время слишком молода для него и найдет себе человека по возрасту.
— Не нужно верить всему, что говорит Памела, она часто несет чушь. Так же, как и те люди, которых ты встретила в Лондоне.
Ута соглашалась с Хуго и вспоминала утренний разговор с Памелой.
— Жаль, что ты приехала в такое время года. Здесь никого нет. Все уехали в Швейцарию, Нассау или на юг Франции.
Эти слова показались Уте более чем странными, ибо где бы она ни бывала, везде было полно людей, и даже в театр попасть было трудно. Девушка провела много времени со старыми людьми, а посему всякие преувеличения казались ей ненужными, и она не могла заставить себя приспособиться. Отсюда и частые промахи в общении, которые вызывали смех окружающих. Тогда Уте хотелось спрятаться за Хуго, словно только он мог защитить ее.
С каждым днем Ута понимала все лучше, какое важное место этот человек занял в ее жизни. Еще в Швейцарии она призналась себе, что влюблена. При виде Хуго сердце девушки учащенно билось, и с каждым днем это чувство становилось все глубже. Когда она долго не видела Хуго, то молила Бога, чтобы его широкие плечи поскорее появились в проеме двери.
Памела, наверное, догадалась об этом и заговорила с Утой перед отъездом в Рокс:
— Ты, наверное, очень хочешь увидеть отцовский дом.
— Да, конечно, — стеснительно ответила Ута.
— А теперь он принадлежит Хуго. Если бы ты была мальчиком, ему бы пришлось убраться оттуда.
— Я никогда об этом не думала, — искренне изумилась Ута.
— И пришлось бы отказаться от титула да еще выплатить деньги, которые он потратил, — добавила Памела. — Но, как обычно, Хуго повезло, и ты оказалась девушкой.
— Будь я мужчиной, он бы никогда не нашел меня.
— Почему?
— Хуго возненавидел бы меня. Можете себе представить, что значит отдать дом, положение и все остальное незнакомцу?
— Но ты бы не была незнакомцем, все по праву принадлежало бы сыну Эндрю.
— Но он бы все равно остался чужаком для Хуго, — настаивала Ута.
— Ему всегда везло, и ничего подобного не произошло, — язвительно заметила Памела.
— Он заслуживает счастья, — мягко возразила Ута.
Памела рассмеялась и, как показалось Уте, не по-доброму.
— Ты слишком идеализируешь Хуго. Я люблю его, но вижу все недостатки брата. Уверяю, что их очень много. Но ты, как, впрочем, и остальные женщины, влюбилась в него. По-моему, когда-то Эдди сказал, что дорога в Рокс выложена сердцами, которые разбил Хуго.
Ута страшно побледнела, но промолчала, а Памела принялась укладывать вещи в сумку. Она отлично понимала, что нанесла девушке удар ниже пояса, но нужно как-то предупредить ее. Разве можно оставаться идеалисткой с Хуго? Уже пошли разговоры, в обществе судачили о последней победе Хуго и строили догадки, как долго продержится Ута. Очарование богатой и умудренной жизнью Кэрол испарилось очень быстро.
«Пусть узнает правду пока не поздно!» — много раз говорила себе Памела, не понимая, что опоздала со своими признаниями.«Я люблю его».Сестра Хуго не знала, что Ута постоянно повторяла эти слова и не верила ни единому обвинению. С ней Хуго всегда был внимательным и ласковым, если не считать того момента с печаткой ЭнДрю. Но он извинился, кроме того, девушка помнила, как Хуго повел себя после ее стычки с Дон Кар-лосом. Ей казалось, что это сильный человек, которому можно доверять и который всегда поможет в беде.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25