https://wodolei.ru/catalog/smesiteli/D-K/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


– Никаких пальцев, – заявил Кумбер. – Ты берешь коровью кожу, и все.
Тео, как это ни абсурдно, чуть не заспорил. Его любимая куртка! Сколько лет они вместе! Хотя пальцы, если рассудить, у него еще дольше.
– Ну-у... – Тролль сморщил тестообразный лоб и отпустил руку Тео. – Ладно, идет.
Тео поспешно скинул куртку, не забыв достать из кармана тетрадь Эйемона.
– На, забирай.
– Отлично, – пророкотал тролль. – Я ее съем не сразу, а буду смаковать по кусочку. Спасибо. Если у тебя случится другая вещь вроде этой, то помни – я люблю поторговаться.
Но Тео с Кумбером уже припустили через мост во всю прыть, на какую были способны их усталые ноги. Мост и его страж остались далеко позади, когда Тео спохватился, что забыл в кармане телефонную брошку Пижмы. Возвращаться за ней он, ясное дело, не собирался: пусть себе это чудище звонит по межгороду или скачивает тролльскую порнуху за счет коммуны Маргариток.
Познай, какова месть Вильмоса, предатель!
Пройдя еще немного, они повалились наземь и долго лежали так, отдуваясь, не способные даже сесть.
– Пошли, – сказал наконец Тео и встал, хотя каждый мускул в теле умолял его не делать этого. Зеленый фонарик Кумбера еле теплился, как ночник в детской. – Тут нельзя оставаться. Он идет по пятам.
– Сначала ему понадобится перейти через мост.
– Ты не знаешь еще, как его трудно остановить. – При непрошеном воспоминании о том, как мертвец продавливался сквозь жалюзи его ванной, будто сыр сквозь решетку-гриль, у Тео подкосились колени, и он чуть не свалился опять. – Просто понятия не имеешь.
– Возможно – но и ты, думаю, недооцениваешь тролля, охраняющего свой мост.
– А если он в тролля вселится, как вселился в констебля?
Кумбер пораздумал немного.
– Не знаю, возможно ли это в принципе. Если да, он станет медлительнее, но намного сильнее. А вот последовать за нами наверх ему будет трудно. Тролли такой разновидности веками не видят дневного света – ему как по раскаленным углям придется идти.
– Ему все по барабану, зомби этому – он, поди, даже боли не чувствует. Он занял тело Руфинуса, хотя из него все кишки вывалились.
– Да, но он будет бросаться в глаза – на подземного тролля всякий внимание обратит. И ему уже не удастся захватить нас врасплох. – Тео помог Кумберу встать, и они снова зашагали по шпалам. – Надо нам выбираться из-под земли, вот что.
– И куда же мы пойдем? Есть у тебя друзья, которые... могли бы меня спрятать? – Тео стыдился этого вопроса – он и без того уже принес молодому феришеру массу хлопот, сопряженных с риском для жизни.
– В Городе у меня никого нет. Я всегда жил в доме Нарцисса, ну и... Дай подумать. Нам действительно надо подыскать безопасное место – я не верю, что Чемерица и его присные после такой чудовищной атаки оставят все, как было. Дело чревато полномасштабной Войной Цветов. Они пошлют войска в дома всех своих врагов, и тех больше не увидят живыми.
«Теперь я не только самый чужаковский чужак из всех возможных, – думал Тео, ковыляя дальше и прислушиваясь, нет ли за ними погони. – Я еще и беглец. Все рвутся меня убить, а мою любимую куртку, которую я носил со щенячьих лет, в этот самый момент лопают, как бифштекс по-татарски». У него вырвался смех, похожий на рыдание, – а может, наоборот.
«В жизни еще не читал такой скверной сказки».

Фонарик Кумбера равнялся по силе гаснущей зеленой спичке, когда они набрели на приставную служебную лестницу. Уставший, как никогда, Тео с полчаса преодолевал сотню ее перекладин, толкая перед собой Кумбера. Они вылезли на поверхность и увидели над собой рассветное небо, затянутое облаками копоти. Вокруг, заслоняя город, росли кусты и деревья, но вверх тянулось не меньше полудюжины мощных дымовых столбов.
– Они пожгли все вражеские дома, – прошептал Кумбер.
Слишком усталые, чтобы обсуждать это, они слезли с рельсовой насыпи и очутились в индустриальном районе, почти не подающем признаков жизни, – единственное движение обеспечивал летящий по ветру пепел. Они нашли автобусную остановку и долго, с тупой безнадежностью, ждали транспорта – но четверть часа спустя уяснили, что автобусы не ходят.
– Надо бы уйти подальше от нашего зомби, – сказал Тео. – Окончательно, думаю, от него оторваться нельзя – он притащился за мной сюда из моего мира, а потом выследил меня от железнодорожной станции, где убили Руфинуса. Но какое-то время мы можем выиграть.
– Пойдем на шоссе, – предложил Кумбер.
Необходимость снова куда-то идти, просто переставлять ноги, казалась чуть ли не страшнее всех пережитых ужасов. Совершенно пустые улицы заставляли задуматься – может, Чемерица и его Глушители не только ликвидировали враждебных им лордов, а каким-то образом умудрились уничтожить все население Эльфландии? Но в соседнем районе, больше торговом, чем промышленном, кое-какая жизнь появилась: в конце улицы мелькнул автомобиль, из верхних окон выглядывали лица, у маленького углового магазина стояла очередь – запасаются продуктами, догадался Тео.
Кумбер неожиданно сошел на мостовую, и в это самое время из-за угла вывернулся грузовичок. Кумбер, хромая, бросился ему наперерез, поговорил с водителем и замахал, подзывая Тео.
– Конец света, – пожаловался маленький бородатый шофер с лазурной кожей и ушами, как у сумчатой крысы. – Я лично еду в Березы, к родным, и вам советую смотаться куда подальше.
В кабине этого гномовского грузовика Кумбер с Тео не поместились и как могли устроились в кузове, среди множества странных предметов – с виду эти вещи годились только на то, чтобы класть их поверх других вещей, чтобы другие вещи не улетели. Грузовичок ехал удручающе медленно, но возможность не идти пешком была сама по себе блаженством, а поскольку другого транспорта на дороге почти не имелось, они показывали неплохое время. Тео казалось, что черные дымовые столбы смотрят на него сверху, как чудовищные змеиные боги, но это не мешало ему клевать носом.
Проснувшись в очередной раз с жуткой головной болью, он обнаружил, что грузовичок стоит, а Кумбер пытается вытащить его из кузова. Шофер, не дожидаясь благодарности, укатил, как только они спустились.
Рядом был, кажется, общественный парк, но Тео это не волновало. Он покорно пошел за Кумбером по дорожке, забрался в заросли и провалился в сон, как камень в колодец.

27
ПУГОВИЦЫН МОСТ

Сначала ему приснился какой-то сюрреалистический кошмар: он жевал и жевал нечто, продолжающее сопротивляться даже у него во рту. При этом он ликовал, одновременно ужасаясь своей жестокости, наслаждался и одновременно бунтовал. За этим последовали другие сны, не столь фантастические, но не менее страшные: чьи-то маленькие тельца рассыпались прахом в его неловких руках, и обгоревшие черные крылышки хрустели у него под ногами.
Проснулся он, весь дрожа, при свете месяца. В мире царили холод и мрак, и у него все болело. Он был один в этих увитых плющом зарослях – один.
– Кумбер! – прохрипел Тео и закашлялся так, что звезды, которым следовало быть на небе, заплясали у него перед глазами.
– Ш-ш-ш, – зашипела возникшая перед ним тень. – Не шуми так.
– Я думал, ты ушел.
– Я ходил за хворостом, а заодно и за новостями. Вот, надень-ка. – Он кинул Тео что-то вроде грязной, обтрепанной простыни, но при более близком рассмотрении Тео решил, что это рубашка. – Нашел в мусорном баке, – объяснил Кумбер.
Тео внезапно обнаружил, что гол до пояса. Да, конечно – куртка... Он надел через голову рубашку, и она оказалась невероятно ему велика – с огра, что ли?
– За новостями? Это куда же?
– Не думаешь же ты, что мы с тобой одни прячемся в этом парке? Здесь еще больше народу, чем обычно – не только бездомные, но и другие, которые боятся своих домов и хотят жить под небом и деревьями, как в старину. Все просто в ужасе. – Кумбер сел и выудил из карманов пучки прутиков. – Я думал, что никогда больше не захочу видеть ничего горящего, но сейчас мне до зарезу нужен костер.
Феришер сложил свои прутья кучкой, а потом потер между пальцами клочок газеты, пока тот не загорелся. Тео, следя, как Кумбер разводит свой костер, спросил:
– Откуда огонь взялся – это ты зажег?
– Искру-то? Я, – пожал плечами Кумбер. – Это легко – ты и сам сможешь, если немного поучишься. Вчера у меня не получалось, потому что я устал и маялся от боли.
– Как твои ноги?
– Переломов нет, но они болят, и ожоги чешутся, как гномовы ляжки. А ты как?
– Да плохо. Страшно очень. Зато живой, это уже кое-что. – Тео смотрел на маленький огонек, лижущий кучку хвороста. – Что дальше-то будем делать?
Кумбер задумчиво покачал головой. Он кое-как соскреб грязь и сажу со своего желтовато-коричневого лица и стал больше похож на того молодого лаборанта, с которым познакомился Тео в доме Нарцисса.
– Не знаю. Там настоящий хаос.
– «Там»? А мы где находимся?
– В парке Раде, в районе Сумерек. Это один из крупнейших парков Города, своего рода напоминание о том, как все было до того, как Чемерица и прочие – не исключая доброго лорда Нарцисса – вырубили весь Арден, чтобы Город мог расти. – Кумбер растерянно моргнул. – Просто не верится, что Нарцисс, наш старый тиран, в самом деле умер. Вообще-то он был не так уж и плох. И леди Жонкиль проявляла ко мне неизменную доброту, когда вспоминала о моем существовании. Может быть, по какой-то счастливой случайности...
– Нет. – Это прозвучало резче, чем хотелось бы Тео, и он неловко потрепал феришера по плечу. – Прости, но я видел, что там происходило. Из зала заседаний никто не мог выйти живым.
– А Кочерыжка? – Казалось, что Кумбер, задавая этот вопрос, не позволяет себе надеяться – разве что в глубине сердца.
– Ее, может быть, вообще не было в доме. Она передавала мне, что собирается куда-то отлучиться. Господи Бо... ну конечно! – вскричал вдруг Тео. – Кочерыжка передала, что рядом с домом Нарцисса ошивается какой-то мой знакомый. Я думал, что это Пижма, но он сказал, что ничего про нее не знает...
– О чем ты? Я ничего не понимаю.
Тео рассказал ему о своем столкновении с предателем Пижмой.
– Он-то меня и подставил, теперь это ясно. Но важно не это, а то, что сказала Кочерыжка: я думал, что она видела Пижму, а на самом деле это был его родственник Руфинус, вернее, ходячий труп Руфинуса. И ее это, понятное дело, немного удивило, поскольку в последний раз, когда она этого Руфинуса видела, тот был мертвее мертвого. Вот она и полетела выяснить, почему эльф, внесенный нами в список усопших, прогуливается у дома Нарцисса. Да, это имеет смысл, – кивнул Тео.
– Значит, она собралась рассмотреть получше это... существо? Которое хотело тебя убить, а теперь гонится за нами?
– Ну да. – Беспокойство феришера передалось Тео, и он отрезвел. Некоторое время оба молчали, глядя на огонь. Причин для надежды, а тем более для уверенности у них не было. – Так что ты слышал, пока собирал хворост? – спросил наконец Тео.
– Это война, самая настоящая. – Кумбер со вздохом поворошил костер. – Чемерица и Дурман твердят на всех зеркальных потоках, что предприняли атаку исключительно в целях самозащиты, что на них самих будто бы собирались напасть. В это, конечно, никто не верит, но и возразить им никто не имеет возможности. Парламентские войска прочесывают город в поисках так называемых «заговорщиков», то есть всех, кого Глушители считают своими врагами.
– Вроде нас с тобой?
– Вроде тебя, – улыбнулся Кумбер. – Я еще, возможно, сумею доказать свою невиновность, и мне позволят вернуться в деревню, чтобы пасти коз или заниматься чем-то похожим. Если только сам факт знакомства с тобой не делает меня врагом, – добавил он уже без улыбки.
– Вряд ли тебе захочется проверять это на деле. К ним на допрос, по-моему, лучше не попадать.
Кумбер протяжно вздохнул.
– Тогда я тоже отношусь к категории разыскиваемых.
– Выходит, все кончено? Чемерица пожег своих врагов и одержал победу?
– Все не так просто. Он, к примеру, заставил призадуматься многие другие дома, хотя они пока что и не собираются действовать. Разве можно доверять тому, кто поступил таким образом с тремя своими старейшими союзниками? Сейчас Чемерица и прочие Глушители наверху, спору нет, но их ожидает участь старых великанских королей – те всегда убивали, чтобы занять трон, а потом спали с одним открытым глазом, следя, не идет ли кто-то убить их самих. – Кумбер высказал это с мрачным удовлетворением. – И это еще не все. Сегодня я слышал – пускай это нелепо и невероятно, – что многих Цветков во время атаки не было дома, например, Цируса, сына леди Жонкиль. Ходят слухи, что он нашел убежище в другой семье и даже собирает какие-то силы сопротивления. История учит, что такие слухи, как правило, не подтверждаются, но может статься, что Чемерица и его сторонники сработали не так чисто, как надеялись.
– Ну, нам-то от всего этого пользы мало, – заметил Тео. – У нас никаких влиятельных друзей нет. Хотя Цирус вроде бы питает к тебе слабость. Мог бы он взять нас к себе?
– Возможно – если мы сумеем его найти. Только кто же теперь сознается, что племянник лорда Нарцисса гостит у них, раз Чемерица и Дурман распоряжаются Цветочным Парламентом, как собственной лавочкой?
– Так что же делать-то? Сидеть здесь, и все?
– Больше суток и здесь лучше не задерживаться. Кто знает, как скоро этот упырь нападет на твой след, а вервольфы тут ночью и в лучшие времена пошаливали...
– Ни слова больше. – Тео придвинулся к огню. Он уже убедился, что эльфландская ночь может скрывать в себе все, что только доступно воображению. – Чего они, собственно, хотят, Чемерица с Дурманом? Мы до сих пор не знаем, для чего им, например, нужен я. Зачем прикладывать столько усилий, чтобы выкрасть меня из дома Нарцисса?
– Им нужна власть – причина самая очевидная. Что до тебя, то тут я теряюсь в догадках. О таких вещах я знаю только по истории и по рассказам уцелевших. Вот уж кем никогда не хотел быть, так это уцелевшим.
– Оно конечно, но если подумать о другой вероятности...
– И то правда. – Феришер протянул к огню тонкие руки. – Здесь, во всяком случае, оставаться нельзя.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89


А-П

П-Я