https://wodolei.ru/catalog/rakoviny/iz-kamnya/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Он был в восторге от знакомства с внучкой, о которой до сих пор только слышал.
Я в очередной раз сменил судно, к которому был приписан, Монтана и ее дед встали у штурвала, и мы вчетвером поплыли к краю Гольфстрима мимо маяка Сомбреро. Здесь когда-то развеяли прах Ларри, и Монтана бросила в воду маленький букет гибискуса. Софи и Монтана решили погостить у деда несколько дней. Я же вернулся на Спунбилл-лейн в Хайборн-Хилл.
Когда они вернулись из Маратона, я помогал Лупе стричь изгороди бугенвиллии вдоль подъездной аллеи. Софи и Монтана незаметно прошли по дорожке и подкрались ко мне со спины. Первое, что бросилось мне в глаза, – маленькая золотая цепочка, которую Монтана теперь носила на шее.
– Если вы не возражаете, – сказала Софи, – мы с радостью приняли бы ваше приглашение и остались здесь на некоторое время.
На некоторое время – и навсегда. Софи и Монтана украсили мою жизнь, для описания которой я с трудом подбираю слова.
Однажды, пока я шлифовал песком и покрывал лаком борта «Голубой мечты», ко мне в шлюпке подплыла Софи. Она поднялась на борт, поцеловала меня и повесила на бортовой леер знак «ПРОДАЕТСЯ».
– У меня хорошие новости, – сказала она.
Похоже, что в злонамеренных стараниях не подпускать никаких Хайборнов к семейным сундукам единственными наследниками доходов от судоходного бизнеса Доналд Даймонд Говнетий сделал прямых потомков собственной ветви. Угадайте, кого он не учел? Правильно. В его жизни объявилась моя корсиканская жена.
Да, мы поженились на Гаити, и теперь у меня есть прекрасная приемная дочь, которую я помогаю растить в Хайборн-Хилл и учу рыбачить.
Что там говорить – однажды после обеда для нас большим сюрпризом стало внезапное прибытие самолета Вилли Сингера. Он обозначил свое присутствие в небе над Ки-Уэст, когда я рыбачил с клиентом на отмелях к западу от судоходного канала. «Жемчужина» летела не больше чем в десяти футах над водой по левому борту от моего ялика. Пришлось многое объяснять обалдевшему и контуженному рыболову на носу, явно не привыкшему к тому, чтобы друзья здоровались таким странным способом.
В тот вечер за ужином Вилли рассказал нам, что получил известие о смерти Клеопатры, когда возвращался домой и, по иронии судьбы, находился в Вануату. Он передал новость Уолтэму и Парфе. К его удивлению, оба появились на следующий день в аэропорту Санту со священным деревом, которое попросили отвезти на Кайо-Локо и посадить рядом с могилой Клеопатры. То был дар и вечная связь с народом Дальвадо.
На следующее утро мы все уселись в самолет Вилли, взлетели из гавани Ки-Уэст и через три часа приземлились в Кэбин-Бой-Бэй. Икс-Ней, Дайвер, местные жители и несколько семей с проходящих мимо парусных лодок смотрели воздушное шоу. Дайвер сказал нам, что Соломон отвел «Лукрецию» в Нассау, чтобы взять на борт детишек, учившихся в его корабельной школе. После праздничного обеда на пляже мы отправились на мыс Орлика и посадили священное дерево из Дальвадо рядом с одинокой пальмой, росшей на могиле Клеопатры. Монтана принесла раковину из Ки-Уэст и положила ее рядом со своим первым подношением.
Мы приехали на день, а остались на неделю. Такое часто случается на Багамах, особенно когда погода хорошая. Мы с Монтаной катались на Мистере Твене и Океании дни напролет. Софи нашла, по ее словам, нечто магическое в бедном пейзаже Кайо-Локо и снимала своим новым цифровым фотоаппаратом. Каждый вечер в коттедже мы просматривали слайд-шоу на ее компьютере к несказанному удивлению местных жителей. По-моему, она была счастлива.
Я наконец отвез Вилли на обещанную рыбалку, но теперь его куда больше привлекала душа маяка, чем альбулы. Дайвер взял его под свое крылышко, и Вилли с радостью нес вахту каждую ночь. В конце недели он усадил всех нас на берегу вокруг костра и сыграл нам песню, которую написал для Клеопатры. Называлась она «Соленый клочок суши». Мы попросили его взять гитару на мыс Орлика и сыграть песню ей. Мы верили, что она ее услышит.
Однажды мы подцепили и отпустили альбулу, которая, по его словам, была больше всех тех, что встречались ему за время его странствий в Тихом океане. Потом Вилли позвонил Кокоцу, и они договорились встретиться в Гранд-Турке, где шла операция по подъему затонувших сокровищ. По дороге на встречу со старым другом он должен был забросить нас домой. Перед отлетом я сидел в кресле второго пилота и смотрел, как он вводит координаты мыса Орлика в спутниковую систему навигации. Он окрестил место аббревиатурой СКС – «Соленый Клочок Суши».
Мы взлетели и сделали несколько кругов над островом. Оставшиеся на острове поднялись на маяк и махали нам оттуда. Монтана посмотрела в иллюминатор на исчезающий внизу остров, повернулась к нам с Софи и сказала:
– Тут здорово, но я соскучилась по нашему дому.
Я тоже.
В Ки-Уэст прекрасная тропическая ночь. Я счастлив, потому что у меня есть любимая жена и дочка. А еще – мне хватило удачи и друзей, чтобы спастись от себя самого. Конечно, остались шрамы, но зато никаких сожалений.
Софи сидит за компьютером и работает над очередным альбомом фотографий. Дочка прикорнула у меня на руках, устав исправлять мой ужасный французский – я учу его, читая ей на ночь сказки на ее родном языке.
Все эти приключения с грохотом ворвались в мою жизнь верхом на штормовом ветре, но теперь его сменил бриз – слишком слабый, чтобы сорвать меня с места. Я спокоен за свое будущее и доволен жизнью.
Когда я думаю о своих приключениях, я всегда вспоминаю песню великого Джимми Хендрикса. Вот и сейчас я смотрю на Монтану, беру в руки гитару, и мы вместе поем эти незабываемые строки:
А будет ветер помнить хоть когда-то
Те имена, что в прошлом он шептал?
И вот с клюкой своей, сей мудрый старец
Так тихо скажет: «Твой черед настал…»
Но ветер помнит. Помнит все.
Эпилог
Выжившие
Наконец-то у меня появилась настоящая работа. Я проектирую лодки в компании «Лос Баркос» на Сток-Айленд, которой владеет Сэмми Рэй. Наши мелководные ялики славятся на всю округу. Да, а еще я изредка вспоминаю ремесло гида – если вдруг приезжают друзья или старые клиенты.
Альбом фотографий Софи купило крупное французское издательство, и во Франции книга мгновенно стала бестселлером. А еще она приняла эстафету у Клеопатры: руководит Обществом смотрителей маяков и курирует детский лагерь на Кайо-Локо вместе с Соломоном и Дайвером.
Эль Коэте получил известие о смерти Клеопатры по пути на стадион в Гаване. Он вышел на игру с траурной повязкой на рукаве, подал ноу-хиттер и посвятил свою великолепную игру в этом матче Клеопатре.
Соломон продержался на «Лукреции» немногим дольше меня. Он провел слишком много лет в море и наконец созрел для жизни на берегу, да и место где жить искать ему не пришлось – он поселился в домике смотрителя маяка на Кайо-Локо, а командование «Лукрецией» передал Роберто. Теперь он нянчит внуков, работает вместе с сыном на маяке и преподает морское дело в школе, о которой мечтала Клеопатра. Каждый день он навещает свою боевую подругу и приносит ей свежие цветы из своего садика.
Дайвер стал главным смотрителем маяка. Они вместе с отцом достраивают еще несколько домиков для родственников и друзей и планируют открыть библиотеку. Кайо-Локо возвращается к жизни.
Икс-Ней просто влюбился в Багамы. Он остался на Кайо-Локо и поселился в коттедже, где раньше жил я. Однажды в Кэбин-Бой-Бэй бросил якорь на поврежденном штормом шлюпе под названием «Мантекилья Суаве» таинственный моряк по имени Чап-Чап. Они с Икс-Неем сразу подружились. Неделю спустя я получил письмо от Икс-Нея, в котором он рассказывал о своем новом друге. Тот собирался временно обосноваться на острове и помочь Икс-Нею построить лодку для кругосветного плавания. Эти известия нас здорово удивили, но, черт возьми, после истории с душой маяка я стараюсь не употреблять такие слова, как «невозможно», «смешно» или «нереально». Несколько старых плотников с островов Аклинс и Маягуаны вызвались помочь, и начало строительству было положено. Сэмми Рэй, ставший важной шишкой (наши ялики славятся на всю округу!) финансирует эту авантюру. Икс-Ней уже знает, как назовет свою лодку: «Клеопатра».
Роберто не дает «Лукреции» скучать, занимаясь обычными грузовыми перевозками, но придерживается маршрута, пересекающего Багамы, Ки-Уэст и Белиз. Они с Соломоном ежегодно устраивают круиз по островам и рассказывают местным ребятишкам о мореплавании и маяках. По-моему, ничто не доставило бы Клеопатре больше радости, чем широко раскрытые глаза детей, познающих тайны вязания морских узлов, чтения созвездий и науку лазания по высоким снастям корабля, движущегося от острова к острову.
Мы часто видимся с командой базы «Потерянные мальчишки». Как только Сэмми Рэй заболел рыбалкой, он покинул Алабаму и переехал на Ки-Уэст. Там он купил остров под названием Бэлласт-Ки и построил на нем большой красивый дом. Еще он дал Баки денег на покупку базы «Потерянные мальчишки» у Текса Секса и Дарси Трамбо. Она по-прежнему остается одной из лучших рыболовных баз в мире. Теперь ею управляет Арчи Мерсер: он оставил Белиз ягуарам и перебрался на Пунта-Маргариту. Сэмми и Баки иногда путешествуют на двухсотфутовом переоборудованном канадском ледоколе под названием «Кочевник», который Сэмми Рэй купил для исследований отдаленных рыбных мест. Им управляет капитан Кирк и на нем есть все игрушки, которые могут понадобиться компании взрослых детей для глобальной рыбалки на отмелях, – вертолеты, кронштейны для гидропланов, две вспомогательные лодки для спортивной рыбалки и море вина. «Потерянные мальчишки» – теперь уже не просто рыболовная база, а целая сеть с филиалами на Таити, Сейшелах, Занзибаре и даже рядом с Кривым островом, неподалеку от Кайо-Локо.
Даун Барстон продула семейное состояние всего за два года, зато хорошенько повеселилась. После нескольких курсов лечения она встала на ноги и вышла замуж за агента по продаже автомобилей в Лас-Вегасе. Ноэль-Кристмас обрела веру и отправилась нести слово Божье в Африку.
Кстати, о состояниях. Охранник Гектор, в отличие от нее, поехал в Лас-Вегас и сорвал 30-миллионный джек-пот в отеле «Фламинго». Он ушел в отставку и открыл бар на Тулумском пляже под названием «Поцелуй небо».
Донна Кей и Кларк Гейбл живут в Алабаме со своими тремя детьми. Кларк по-прежнему обучает лошадей-каттеров, но только для своих нужд. Через несколько лет после свадьбы Донна Кей продала права на свое кулинарное шоу кабельному телевидению Атланты и теперь может смело меряться толщиной кошельков с Кокоцем. Когда Сэмми переехал во Флориду, Донна Кей и Кларк купили его «Розландию». Разумеется, они все там перекрасили.
Дерево из Дальвадо дало начало целому ритуалу. Люди, приезжающие посмотреть маяк Кайо-Локо и послушать историю о том, как он вернулся к жизни, привозят с собой деревья и сажают их на острове. Теперь на мысе Орлика есть целая роща, и Кайо-Локо уже не такой соленый клочок суши, каким был раньше.
Послесловие

10 мая 2004 г.
Бёрд-Рок, Багамы
Роман закончен, за исключением нескольких точек над i и палочек поперек t. Тысячи слов вычеркнуты и добавлены. Многие главы потеряны и найдены, некоторые через черную дыру компьютерного ада ушли в какую-то параллельную вселенную писателя. Мир за это время успел измениться навсегда. День 11 сентября заставил меня понять, что сегодня мы не просто наслаждаемся нашим эскапизмом – мы НУЖДАЕМСЯ в нем, и нуждаемся даже больше, чем когда-либо. Я потерял родителей и друзей, не говоря уж о множестве мушек на альбул и трахинотов, солнечных очков и ручек. Зато я нашел Кайо-Локо.
Идея романа, в сущности, возникла не так далеко от того места, где я стоял еще сегодня утром, приплыв к маяку Бёрд-Рок на своей байдарке из Питтстауна. Все началось довольно предсказуемо. Однажды поздно вечером мы сидели в баре, и разговор вертелся вокруг полетов на гидропланах и рыбалки на мушку. Меня представили одному парнишке, который приехал сюда восстанавливать маяк, расположенный неподалеку от отеля. Его звали Крис Оуэне. Он был родом откуда-то из Новой Англии и добирался сюда на своей лодке. В свое время именно он восстанавливал маяк Роуз-Айленд в Ньюпорте, Род-Айленд, и местные жители на Кривом острове так его и прозвали: Человек-Маяк.
Меня всегда завораживали старые маяки Багам – я даже бывал на нескольких, так что разговор на эту тему и идея восстановления одного из них сразу же привлекли мое внимание. Я оставил мир рыбалки и авиации экспертам, собравшимся вокруг блюда с моллюсками в кляре, и начал расспрашивать Криса. В мире писателей, где, чтобы заработать себе на жизнь, всегда надо что-то выдумывать, приходится самому искать историю. Она редко находит тебя сама. Этот разговор определил следующие пять лет моей жизни.
На следующее утро я планировал встретиться с Крисом в Бёрд-Роке еще раз и разузнать о его планах, но, как часто бывает в этих краях, вмешалась погода, и я никуда не поехал. Я отправился домой, а в следующий мой приезд Криса уже не было. Больше я никогда его не видел. Отель сменил хозяина, и проект восстановления маяка забросили – еще одна мечта умерла на пляже. Я молча поднимался по винтовой лестнице к маяку, ступая осторожно, чтобы не наткнуться на проржавевшие болты и сгнившие доски, которые Крис заботливо пометил полосками изоленты. Я открыл люк, вышел на мостик и наслаждался открывавшимся отсюда видом. «Ну и ладно, – думал я. – В реальном мире маяк вряд ли оживет, но на то я и писатель, чтобы вернуть ему жизнь в сердцах людей».
Почти тридцать лет назад я приплыл на лодке своих грез на один остров чуть южнее Бёрд-Рока и как-то утром разговорился в гавани с юными бродячими мореходами. Мы жевали круассаны и пили чай. Один такой морской цыган рассказывал об удивительной машине, которую, по его словам, он водил на острове. Судя по описанию, машина представляла собой помесь космического корабля из «Звездных войн» и гидроцикла. Когда я спросил его, где он держит автомобиль, он посмотрел на меня с озорной ухмылкой и указал на свою макушку.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51


А-П

П-Я