ерш для туалета 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

А значит, рядовой человек чувствует себя в большей безопасности и чаще осмеливается высунуть нос на улицу. При этом он уверен, что его не задушит анаконда и не сожрет лев. Мы существенно сократили риск. Так что одни идут ловить вашу альбулу, а другие приезжают в мои джунгли в надежде мельком взглянуть на ягуара. Наши клиенты – не Шеклтоны и не Магелланы, хотя и представляют себя именно таковыми. Но ведь для нас это вовсе не так уж и плохо, не так ли?
– Я понял тебя, Арчи, – сказал Икс-Ней с легкой улыбкой.
Лагерь «Сафари» напоминал заброшенный аванпост, которым, кстати, и являлся. Арчи поведал нам, что купил его у британцев, когда те начали сокращать свой контингент в Центральной Америке. На вершине холма стояло несколько маленьких коттеджей для гостей с видом на реку. Рядом с травяной взлетной полосой примостился старый ангар.
– Ну, джентльмены, чем займемся? Обед или шоппинг? – спросил Арчи.
Маленькая индианка подлила нам сока. Икс-Ней заговорил с ней на языке майя, и она улыбнулась.
– Думаю, мы сначала взглянем на то, зачем приехали, – сказал я.
– Отлично.
Мы направились по полосе к ангару.
– У тебя есть самолет? – спросил я.
– У меня есть коллекция подержанных запчастей, которые когда-то были самолетом, но, как вы сами знаете, джунгли требуют мзду за летающие машины – и за все остальное тоже.
Он открыл дверь ангара. В углу действительно стоял старый самолет, а рядом расположился тягач, коллекция каноэ, старых навесных моторов, велосипедов и «лендровер» – на первый взгляд в ужасающем состоянии. Капот открыт, на крыле разложены детали двигателя.
– Портки господни! – рявкнул Арчи. – Он пропал. Какого дьявола?
Не успел я спросить, что именно пропало, как Арчи резко повернулся на каблуках и вылетел из сарая, обдав нас облаком пыли.
Через несколько минут он появился вновь.
– Господа, джунгли снова нанесли удар. Похоже, картер пробило, и ребятам пришлось воспользоваться вашей машиной. Это случилось уже после того, как я отправился вас встречать. Никто меня не предупредил. Мне страшно неудобно.
– Когда они вернутся? – спросил я.
Арчи испустил разочарованный вдох.
– Не раньше чем через два дня.
Это плохие новости. Нам надо было вернуться на базу в понедельник, а без машины мы надолго застрянем в этом транспортном болоте третьего мира.
– И что же нам делать? – спросил Икс-Ней.
– Может, пообедаем и обсудим варианты? Что скажете? – спросил Арчи.
Я лично считаю – грех отказываться от бесплатного угощения. По-моему, решать проблемы стоит исключительно на сытый желудок.
– Неплохая идея, – сказал я и произнес коротенькую молитву, чтобы дама с игуанами, в которую я врезался сегодня утром, не делала поставки в «Сафари».
Мы уселись на веранде и пообедали жареной курицей, свежими лягушачьими лапками, рисом с фасолью и ломтиками авокадо. Арчи предложил вина, и хотя была только середина дня, мы с Икс-Неем с удовольствием распили с ним бутылочку охлажденного розового.
Пока мы ели, из-под стола вышел маленький оцелот и забрался Арчи на колени.
– Красавица, не правда ли? Есть вот только один изъян, – сказал он, подняв ее правую заднюю лапу, от которой осталась только половина. – Проклятые браконьеры. Я уже давненько не убивал людей, но если мне попадется один из этих чертовых кошачьих браконьеров, я привяжу его к муравейнику, помяните мое слово.
Кошка на коленях у Арчи ласкалась и требовала внимания.
– Как ее зовут? – спросил я.
– Тренога.
Арчи налегал на розовое, подогревавшее и его истории, и его предпринимательский талант. В какой-то момент он выскочил из-за стола и через пару минут вернулся с пачкой цветных фотографий «лендровера».
– Ну разве не красавец? Раз уж вы по моей вине терпите неудобства, я вам сделаю значительную скидку, – сказал он, сияя.
«Лендровер» на фотографии был весь Арчи. На горчично-желтом внедорожнике красовались большие черные пятна. На капоте была крайне неумело изображена голова ягуара с клыками и тому подобным. Художник явно надышался нитрокраской.
– Хорошо нарисовано, а? – спросил Арчи. – Если бы вы знали, как мне не хочется с ним расставаться.
Икс-Ней указал на фотографию.
– Почему не сняли крепления для пулеметов?
– Никогда не знаешь, когда придется отстреливаться. – Арчи сделал паузу, а потом разразился хохотом. – Я шучу, Билли Фиш. Ребятишки от них тащатся, вот и все.
Потолочные вентиляторы на затененной веранде и прохладный ветерок с реки отчаянно сопротивлялись полуденной жаре. Официант принес кофе.
– Кажется, у меня есть план, – сказал Арчи. – Талли, мне показалось, что ты был немного разочарован, когда говорил о том, что вам не удалось попасть в Сан-Педро. Дело в том, что завтра нас как раз покидает одна компашка. Чартерный самолет завтра на рассвете везет их в Сан-Педро. У них найдется пара лишних мест. А у меня есть уютное бунгало на местном курорте под названием «Ренальдо». В эти выходные оно пустует, и вы можете им воспользоваться – бесплатно. Потом сядете на паром в Белиз-Сити, и я встречу вас в городе с «ровером». Покатаемся вместе, и если он вам понравится, вы отправитесь на нем домой. Что скажете?
– Звучит слишком хорошо для правды, – сказал я. – Но мне надо позвонить боссу, узнать, можем ли мы остаться еще на несколько дней.
Арчи снова метнулся из-за стола и на сей раз вернулся с большим спутниковым телефоном. Он протянул его мне.
– Пожалуйста. Просто направь в небо и набирай.
Через несколько минут одну базу в джунглях соединили с другой. Ответил Баки. Капитан Кирк только что вошел в порт, и вдвоем они смогут прикрыть нас, пока мы не вернемся. Еще он пожелал нам хорошо повеселиться в Сан-Педро. О лучшем боссе нельзя и мечтать.
– Заметано, – сказал я, ухмыляясь.
Вскоре после ужина клиенты вернулись с сафари, и мы познакомились с нашими будущими попутчиками. Ими оказалась семья из Южной Каролины, которую Арчи представил как семейство Клемсонов. Папа называл себя Большой Си, маму звали Лиз, а их трое детей подросткового возраста вели себя так, словно и вправду наслаждались компанией друг друга.
Легли спать мы рано. Я слегка захмелел, и сказал Икс-Нею, что хочу проветриться перед сном и взглянуть на звезды. Завернутый в одеяло, как маисовая лепешка с начинкой из человечины, я попал под чары ночного неба.
Посреди ночи меня разбудили голоса.
– Проклятые боеприпасы кончились, – услышал я и мгновенно узнал голос. Я выбрался из одеяла и пошел на звук – в комнату отдыха в главном здании «Сафари». В зловещем голубом сиянии телевизора примерно в метре от экрана в кресле восседал Икс-Ней. «Человек, который хотел стать королем» его заворожил.
Я стоял в дверях и смотрел эпизод, который знал как свои пять пальцев. Это было ближе к концу фильма, и Дэниела Дравота и Пичи Карнехана только-только разоблачили: они оказались никакими не богами или королями, а просто жадными солдатами удачи. Их окружила толпа рассвирепевших жрецов. Выхода не было.
– Мне искренне жаль, что тебя убьют и ты не поедешь домой богатым, как ты того заслуживаешь. И все из-за моего чертового высокомерия и проклятой надменности. Ты можешь простить меня?
Я повторил слова вместе с Пичи:
– Да, Дэнни. Могу. Дарую тебе полное прощение.
– Тогда все в порядке, – повторил я с Дэнни.
– Ш-ш-ш, – зашипел Икс-Ней, не отрывая глаз от экрана. Я сел и стал смотреть вместе с ним.
Побежали титры, и меня до смерти напугал низкий голос Арчи, запевший песню из фильма:
– «Сын Бога, собравшись, идет на войну, но он не взыскует богатства и славы».
Я пропел в ответ:
– «Избранников Духа славный отряд, мы ими гордимся по праву».
Уже дуэтом мы продолжали:
Двенадцать апостолов верят в мечту,
Им нипочем ни крест, ни потрава.
Скоро мы пели во все горло:
Но перед сталью тирана,
Пред кровавою гривою льва
Смерть ощутив, их склонилась глава.
Мы пропели до конца и оба держали последнюю ноту. Потом Арчи сжал кулаки, резко опустил руки, и песня закончилась.
Икс-Ней смотрел на все это с типичным для него стоическим хладнокровием.
– Мы должны назвать машину «рыбомобилем» – в честь Билли Фиша и потому что мы зарабатываем на жизнь рыбалкой, – наконец сказал он.
– Ты – шаман, – сказал я.
Икс-Ней рассмеялся чему-то, а потом серьезно произнес:
– Боги послали тебя сюда не просто так.
– Вопросов куда больше, чем ответов, – сказал Арчи.
– Если тебе нужны ответы, может потребоваться путешествие в преисподнюю.
– А это может подождать, пока мы не проведем выходные в бунгало Арчи и не привезем «рыбомобиль» домой? – спросил я.
– Думаю, да, – ответил Икс-Ней.
Когда я вышел на улицу и побрел к взлетной полосе, небо на востоке уже светлело, но луна, похоже, решила бросить вызов силе притяжения и упрямо цеплялась за рассвет.
– На луне крольчиха, – сказал Икс-Ней.
– Что ты хочешь этим сказать? – спросил я.
Он показал на желтую сферу:
– Видишь тени на поверхности? Это значит, в твоей жизни есть дружба. Происходит что-то очень важное. Это знак.
– Нет, там просто человек, – возразил я с уверенностью школьника, отвечающего на уроке физики. Икс-Ней засмеялся.
* * *
Пытаться заснуть снова было просто бесполезно, так что я пошел в коттедж и собрал вещи. Вскоре над головой послышался рев двигателей. Голоса с южным выговором, смех – Клемсоны махали мне руками из кузова грузовика. За рулем сидел Арчи.
Ясное небо, словно эстафетную палочку, у вечера подхватило утро. В голубом небе не было ни облачка. Клемсоны сели в «сессну-караван», Большой Си занял место второго пилота. Я поднялся на борт последним.
– Постарайся не нажить неприятностей, – сказал Арчи с усмешкой, когда я поднимался по трапу.
– Я думал, мы за этим туда и отправляемся, – сказал я.
– Ты знаешь, о чем я говорю, – возразил он.
Хотя мы это не обсуждали, он явно понял, что я приехал в страну нелегально. И похоже, искренне за меня беспокоится.
– В «Ренальдо» просто спросите Сандру. Она позаботится о вас. – Арчи передал мне ключ с деревянным брелоком в виде рыбы и добавил: – Предположим, я должен сказать тебе, что я чужестранец, едущий на Восток искать то, что о нем написано.
– Тогда я бы ответил: «Откуда вы?» – ответил я.
– С Запада, – сказал Арчи. – И я надеюсь, что ты дашь мне совет.
– Ради сына вдовы, – сказали мы вместе.
Глядя друг другу в глаза, мы обменялись крепким рукопожатием, и Арчи вручил мне визитку.
– Это мой номер. Позвони, если я тебе понадоблюсь.
Я убрал визитку в бумажник.
– Adios, Клемсоны, – крикнул Арчи. – Приезжайте к нам еще! А что касается вас двоих, буду ждать вас в городе с «рыбомобилем». – Двигатель набирал обороты. – Позаботься о нашем мальчике, Билли Фиш! – бросил Арчи Икс-Нею.
– Постараюсь! – крикнул в ответ Икс-Ней.
Самолет побежал по травяному ковру и, оставив землю внизу, направился к восходящему солнцу. Мы летели на пляж. И я найду там нечто большее, нежели пару ракушек и вынесенные на берег щепки.
26. В эпицентре
– Мистер Марс! Пристегните ремни. Мы приземляемся в Сан-Педро.
Я проснулся и взглянул на часы. Мы находились в воздухе всего полчаса, но унылые гористые просторы, окружавшие «Сафари», уже уступили место пестрым домикам, прозрачной воде и мангровым зарослям, окаймляющим берег.
Мы попрощались с Клемсонами и направились в оживленный маленький аэропорт. Икс-Ней сразу заметил привлекательную местную девицу в новенькой униформе. Бейджик на груди сообщал, что ее зовут Консуэло. Она спросила, приехали ли мы в Сан-Педро на весенние каникулы. Икс-Ней положил конец ее догадкам, заговорив на местном креольском диалекте. Я снова пребывал в облачении «серфера», которое, кстати, прекрасно подходило к образу гринго на весенних каникулах. В Сан-Педро я чувствовал себя отлично: вокруг ни полицейских, ни таможенников. Разумеется, я знал о феномене весенних каникул и даже видел по телевизору фильм об этом современном ритуале. Заключался он в том, что студенческая братия срывалась с насиженных мест и мигрировала, словно стая возбужденных птиц в брачный период, в более теплые широты, ища возможности напиться и спариться.
Икс-Ней наконец вспомнил обо мне и представил меня Консуэло, перейдя на английский. Он сказал, что просто очарован таким явлением и был свидетелем отправления этого ритуала в Канкуне. Он описал конкурс «Мокрая футболка», на котором едва одетые студенточки водили хороводы, а мужчины в длинных шортах обливали их из гигантских водяных пистолетов.
– И после этого они называют нас язычниками?
От последней реплики Консуэло громко расхохоталась. Она сказала нам, что в весенние каникулы отели Сан-Педро перегружены, и если мы заранее не бронировали номер, найти жилье нам будет крайне трудно.
– У нас бунгало в «Ренальдо», – объявил я. – Так что все в порядке.
– «Ренальдо»? – воскликнула девушка, отпрянув, словно я заорал «Кобра!». – Это же эпицентр весенних каникул.
– Я всегда думал, что могу спать под любой шум, – сказал я.
– Вот и проверите. Кстати, если хотите вкусно поесть, моя тетя держит лучший креольский ресторанчик в городе. Это всего в паре кварталов от «Ренальдо». Да, и не забудьте оставить место для ананасового пирога.
– Не хотите ли составить нам компанию? – поинтересовался Икс-Ней.
– Было бы здорово, но у меня встреча. Если я вам понадоблюсь, я буду на шестнадцатом канале.
Я вручил Икс-Нею нашу рацию.
– Назначаю тебя ответственным за связи с местной общественностью.
Должен сказать, я не очень-то большой любитель крупных городов, но город, где все улицы из песка, – знак хороший. Мы уже шли к отелю, когда мрачная туча вдруг закрыла солнце и хляби небесные разверзлись. Несмотря на хмурое небо, дождь и ветер, Сан-Педро искрился жизнью. Город будоражила утренняя энергия, ведь сегодня пятница, и надо непременно успеть завершить все дела перед выходными. Весенние каникулы обещали зазвучать ночным крещендо.
Вместе с толпой туристов, студентов и местных жителей мы укрылись от непогоды под навесом кафе и смотрели, как уличные торговцы в дождевиках всех цветов радуги накрывают свои лотки, заваленные футболками, открытками, украшениями из черного коралла, париками из африканских косичек и плетеными гамаками.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51


А-П

П-Я