https://wodolei.ru/catalog/podvesnye_unitazy/s-bide/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


– Думаю, ты прав, но я так ждала этого вечера…
– Всего один вечер, Стеф, – твердо проговорил он.
– Но как они без меня?..
– Ради бога, Стеф, ты продумала все до последней мелочи. Конор сам справится. К тому же Макдермотт будет там.
– Да, но он никого не знает! – Стеф села на кровати и потянулась к телефону. – Я ему позвоню. Скажу, к кому подойти и с кем нужно разговаривать.
– Вряд ли он нуждается в подсказках, – буркнул Шон.
– Что ты там бормочешь?
– Ничего. Пойду приготовлю чай. Хочешь тост?
У Стеф заурчало в желудке.
– Боже, только не это! В жизни больше не притронусь к еде.
– Просто не станем заказывать еду в том китайском ресторане.
Стеф передернуло:
– То-то мне показалось, что у цыпленка странноватый вкус.
– Я сейчас врачу позвоню. Если у тебя пищевое отравление, надо что-то принять.
– Обойдусь, – промямлила Стеф.
– Не спорь! Позвони Эдварду, а все остальное предоставь мне.
Шон поставил чайник и позвонил в поликлинику по мобильному. К счастью, у врача еще не начались приемные часы. Не успела Стеф глотнуть чаю, как в дверь позвонили.
– Какая скорость!
Врач оказался молодым и очень дружелюбным шотландцем, который весело заявил, что многие его пациенты отравились едой из местного китайского ресторанчика.
– Я сделаю вам укол, чтобы остановить рвоту. Пейте много жидкости и несколько дней соблюдайте постельный режим. Все обойдется.
Когда, проводив врача, Шон поднялся наверх, Стеф уже была в туалете.
– Укол скоро подействует, дорогая! – крикнул он. – Доктор сказал, что тебе захочется спать.
В ответ Стеф что-то проворчала и поплелась обратно в кровать.
– Чувствую себя отвратительно.
Шон помог ей забраться в постель и подоткнул одеяло.
– Спи! Когда проснешься, тебе станет лучше.
– Обещаешь? – спросила Стеф. У нее слипались глаза.
– Обещаю, – ответил он, задернул шторы и на цыпочках вышел из комнаты. У подножия лестницы его настиг телефонный звонок, и он бросился к аппарату, чтобы пронзительные трели не разбудили Стеф.
– Алло? – прошептал он.
– Шон? Это ты?
– Да. Кто это?
– Это Лиз. Извини за беспокойство. Я все пытаюсь дозвониться до Стеф, но все время попадаю на автоответчик. Ты не знаешь, где она?
– Привет, Лиз! Как дела? Неудивительно, что ты не можешь застать Стеф. Она переехала ко мне.
– О, Шон, это замечательно!
Шон улыбнулся:
– Здорово, правда?
– Да. Как тебе удалось ее уломать?
– Угрозами, обаянием и применением грубой физической силы. Как поживаешь? Я тебя не видел с тех пор, как…
– Да-да. У меня все в порядке, насколько это вообще возможно в моем положении.
– Мне очень жаль, что у вас с Крисом так вышло.
– В жизни всякое бывает. Стеф, похоже, думает, что я должна принять его обратно, все простить и забыть.
– Неправда, Лиз. Она просто хочет, чтобы ты сама приняла верное решение.
– Я знаю, Шон. Я слишком бурно реагировала. В последнее время я очень нервная. Она дома?
– И да и нет. Она спит, Лиз.
– В такое время? Разве она не идет на работу?
– Нет, она заболела. Похоже, отравилась. Доктор только что ушел.
– Бедняжка Стеф! Я могу помочь?
Шон улыбнулся:
– Знаешь, думаю, ты могла бы кое-что сделать.
И он выложил Лиз все о сегодняшнем приеме.
– Крис там будет? – не колеблясь, спросила она.
– Нет. Ему дипломатично предложили пару выходных, чтобы он упаковал вещи для переезда в Голуэй. Стеф не верит, что он от души поддерживает Конора. К тому же Крис ненавидит Эдварда Макдермотта.
– Тогда никаких проблем. Отвезу Люси к маме и сразу же приеду. Пусть Стеф позвонит, когда проснется. Я сделаю все, что она скажет.
– Это ее успокоит, Лиз, – сказал Шон. – Ты ангел. Может, заедешь завтра вечером в гости? Уверен, ей будет лучше. И она захочет узнать, как все прошло.
– С удовольствием, Шон. Я рада, что вы наконец съехались.
– Я тоже. Увидимся завтра.
* * *
Стеф проснулась с ощущением слабости, во рту пересохло, но живот, слава богу, не начал бурлить, стоило ей пошевелиться.
– Привет, соня! – окликнул Шон из кресла в углу. – Как самочувствие?
– Неплохо, – ответила она, осторожно усаживаясь на кровати. – Который час?
– Почти пять.
– Что? Не могу поверить! Я что, проспала весь день?
– Доктор предупредил, что после укола ты будешь в отключке.
Она зевнула:
– Что ты здесь делаешь в такой час?
– Решил сегодня поработать дома. – Он захлопнул ноутбук, подошел и сел на краешек кровати.
– Из ресторана что-нибудь слышно?
– Ничего, но Лиз звонила.
– Как у нее дела?
– Ее мучает совесть за то, что она на тебя тогда набросилась. Позвони ей в ресторан.
Стеф пришла в недоумение:
– Что она там делает?
– Помогает. Просила, чтобы ты позвонила ей и дала указания.
– О боже, это превосходно! Она знакома со многими журналистами и может говорить от имени Криса. Лучшего и придумать нельзя. О, Шон, это замечательно! – Она взяла трубку и позвонила в ресторан. – Лиз? – неуверенно произнесла она, когда ее соединили с офисом.
– Стеф? О, Стеф, прости, что я тогда на тебя накричала.
Стеф вздохнула с облегчением:
– Незачем извиняться, Лиз. Я так рада, что ты снова со мной разговариваешь.
– Как же иначе! Просто тогда я была расстроена и…
– Не надо ничего объяснять, Лиз. Извини, что я так на тебя давила.
– Ты делала то, что считала правильным.
– Если вы и дальше будете миндальничать, меня вырвет, – вмешался Шон, входя в комнату с чашкой чая.
– Что там у тебя? – спросила Лиз.
– Шон говорит, что его от нас тошнит.
Лиз рассмеялась:
– Ладно, хватит сюсюкать. Скажи, что нужно сделать?
Посвятив Лиз в планы на вечер, Стеф довольно улыбнулась Шону, глотнула чаю и почти сразу задремала. Шон тихонько прикрыл дверь и спустился вниз немного поработать.
В девять часов Стеф появилась в дверях:
– Привет!
Шон убавил громкость телевизора.
– Привет! Как себя чувствуешь?
Стеф зашаркала по ковру и опустилась в кресло рядом с ним:
– Слабость.
– Хочешь есть? Может, куриного супа?
Стеф улыбнулась:
– Превращаешься в настоящего янки, да?
– Нет, это же не домашняя куриная лапша.
– Боже упаси! Я пробовала твою стряпню.
– Но я прекрасно умею обращаться с микроволновкой. Так как насчет супа? Это придаст тебе силы.
– Да, папочка.
Через пару минут Шон вернулся с дымящейся тарелкой, но, осилив всего пару ложек, Стеф отодвинула тарелку.
– Извини.
– Ничего. Завтра тебе станет намного лучше.
– Интересно, как там вечеринка?
– Уверен, все в полном порядке.
– Может, стоит позвонить?
– Они наверняка слишком заняты, чтобы разговаривать.
– Ты прав, – ответила она, нетерпеливо вздохнув. Попыталась сосредоточиться на документальном фильме о пересадке сердца, который с интересом смотрел Шон, но через пару минут снова задремала.
Почти в одиннадцать часов Шон легонько потрепал ее по плечу:
– Стеф! Конор хочет с тобой поговорить.
Стеф села и взяла трубку:
– Конор? Как все прошло?
– Великолепно, Стеф! Они были в восторге от моей кухни. Фуа гра получилось лучше, чем когда-либо, я добавил бренди вместо шампанского…
На заднем плане Стефани расслышала крики:
– Что это?
Конор засмеялся:
– Лиз говорит, что удушит меня, если я выдам кому-нибудь рецепт своего фуа гра. Эдвард хочет сказать пару слов. Жалко, что тебя не было, Стеф. Мы скучали.
– Стеф? Это Эдвард.
– Ну, Эдвард, говори честно! Все прошло хорошо?
– Без сучка без задоринки, – заверил ее он. – Поздравляю, Стеф! Конор превзошел самого себя. Угощение удалось на славу, а мы с Лиз правили бал. Она была великолепна.
Стеф ощутила укол ревности.
– Стеф? О, Стеф, все прошло чудесно. Ты должна гордиться Конором и собой. Не зря ты столько работала.
Стеф улыбнулась, услышав восторг в голосе подруги.
– Привет, Лиз! Спасибо, что согласилась помочь. Похоже, ты прекрасно поработала. Клянусь, я заставлю тебя вернуться в бизнес!
Когда Стеф наконец повесила трубку, Шон крепко обнял ее:
– Молодец, милая!
– Но я ничего не сделала, – жалобно проговорила она.
– Ты все подготовила. Разглядела талант Конора и дала ему шанс. Организовала прием, составила список гостей и провела рекламную кампанию. Если бы не ты, сегодняшнего вечера бы не было. Я очень горжусь тобой, Стеф, и ты тоже должна собой гордиться.
Стеф с благодарностью обняла его:
– Спасибо, Шон! – И нежно его поцеловала.
– Очень мило, – пробормотал он и поцеловал ее в ответ.
Стеф задрожала от его прикосновений.
– По-моему, мне немного лучше. – Улыбнувшись, она принялась расстегивать его рубашку.
– Правда? Могу ли я поспособствовать твоему выздоровлению? – Наклонив голову, он куснул ее сосок сквозь тонкий хлопок ночной рубашки.
Стеф затрепетала:
– Думаю, нежность и забота не повредят больной.
Шон оттолкнул ее на подушки и склонился ко второму соску:
– Будет сделано! – Он провел языком по ее шее.
– Иди ко мне! – нетерпеливо прошептала Стеф, притянула его и страстно поцеловала.
– Похоже, тебе действительно лучше, – прошептал он, когда она потянулась к поясу брюк.
– Мне тоже так кажется.
ГЛАВА 19
– Можно перекинуться словечком? – В дверях кабинета стоял Джордж. Стеф подняла голову:
– Конечно, Джордж. Присаживайся! В чем проблема?
Джордж сел и закурил сигарету:
– Думаю, пора мне подыскать другое место.
Стефани была рада, что Конор не присутствует при разговоре. Он не смог бы сдержать восторга.
– Почему, Джордж? Тебя что-то не устраивает?
– Нет, детка, но я слишком стар для всех этих нововведений. Старого пса новым трюкам не обучишь. Не думаю, что сумею работать при новых порядках.
– Мне жаль, что ты так думаешь, Джордж. Ты превосходный повар. Ты знаешь, как высоко я тебя ценю.
Джордж разомлел от лестных слов.
– Приятно слышать, Стеф, но я уже решил.
– Есть какой-то вариант? – спросила Стеф, надеясь, что он поработает еще какое-то время.
– Нет-нет. Просто хотел, чтобы ты знала. Решил предупредить заранее. Крис говорит, что всегда будет рад видеть меня в Голуэе, но уезжать из Дублина не больно-то хочется. Что мне делать в такой дыре?
Стеф улыбнулась. Только коренной дублинец способен назвать стремительно растущий Голуэй дырой.
– Что ж, очень жаль расставаться с тобой, Джордж. Спасибо, что предупредил. Дай знать, когда подыщешь новое место. Ты еще кому-нибудь говорил?
Джордж удивился:
– Конечно нет, Стеф. Ты первая, кому я сказал. Ты же теперь у нас босс.
Стеф протянула руку:
– Удачи, Джордж! Надеюсь, ты найдешь подходящее место.
Джордж пожал ей руку и вышел из кабинета.
Через пару часов Стеф улучила спокойную минутку и позвонила Конору в Белфаст. Но прежде чем набрать номер, поплотнее прикрыла дверь.
– Ты шутишь! – воскликнул Конор. – Старый ублюдок увольняется?
Стеф рассмеялась:
– Когда будешь говорить с ним, попытайся хотя бы изобразить разочарование, о'кей?
– Да я ему выпивку поставлю, – пообещал Конор. – Отличные новости! Позвоню Кевину и скажу, чтобы готовился. Боже, он будет в восторге! Слушай, Стеф, мне пора. Дел невпроворот. Позвоню тебе, когда потолкую с Кевином.
– Хорошо, Конор. Увидимся на следующей неделе. Пока! – Стеф повесила трубку. Что ж, по крайней мере, она хоть кого-то сегодня осчастливила. Вдруг это поможет ей пережить следующий малоприятный разговор? Подняв трубку, она набрала ноль. Подошел Лайам.
– Лайам? Пусть Сэм ко мне зайдет.
* * *
Стеф села за стол на кухне у Энни и достала сигареты.
– Боже! Я умру, если сейчас же не выпью чаю.
– Ничего удивительного. – Энни разлила чай и села за стол. – В последнее время ты как заведенная.
– Сумасшедший дом.
– Джордж увольняется?
– Да.
– И ты вышвырнула Сэма.
– Угу.
– Господи, что будет дальше?
Стеф выпустила клуб дыма:
– Следующий шаг – найти ассистента.
– Как насчет Лиз?
Стеф покачала головой:
– Нет, мне нужен человек с маленьким опытом для рутинной офисной работы. Если я и найму Лиз, то только в качестве шеф-повара.
– Думаешь, она согласится?
– Ну, непохоже, чтобы она собиралась в Голуэй. Вполне возможно, ей понадобится работа. Нам пригодились бы лишние рабочие руки, на неполный день. Надо как бы невзначай заговорить об этом. Посмотрим, как она отреагирует.
Энни кивнула:
– Попробуй. Я знаю, ей сейчас нелегко, но все-таки без Криса лучше. Она так изменилась после свадьбы.
– Думаю, она изменилась после рождения Люси.
– Да, но это Крис настаивал на ребенке. Честно говоря, мне кажется, он просто хотел сплавить ее из ресторана. Не вытерпел конкуренции.
Мне всегда казалось, что он не выдерживает сравнения с Лиз на кухне.
– Она более профессиональна, не спорю, – согласилась Стеф. – Думаешь, Крис хотел, чтобы она стала домашней рабыней?
– Может, неосознанно, но хотел, – подтвердила Энни.
– Интересно, у нее когда-нибудь появится другой мужчина? – размышляла Стеф.
– Нет, если она будет все время сидеть дома. Не сможем вытянуть Лиз на работу, так надо хотя бы позаботиться о ее личной жизни. И раз уж мы об этом заговорили, я хотела устроить небольшую вечеринку в честь дня рождения Джо.
– Здорово! Сто лет уже на вечеринках не была. Кого пригласим?
– Это проблема. Все наши друзья – семейные пары. Вряд ли Лиз будет в восторге.
– Она вообще не придет, – угрюмо заметила Стеф. – Может, познакомим ее с кем-нибудь?
Энни подняла бровь:
– Тебе что, жить надоело?
– Ну есть же у вас одинокие друзья. Пригласите их. Как насчет Эдварда?
Энни нахмурилась:
– Ты же вроде говорила, что у него кто-то есть.
– Я уже не уверена. Каждый раз, когда я предлагаю ему встретиться вчетвером, он отказывается. Что ж, если не хочет знакомить нас со своей таинственной пассией, пусть так и будет. Скажи, чтобы приходил один.
– Лиз подумает, что я сводничаю. Может, пригласим еще кого-нибудь?
Стефани захлопала в ладоши:
– Придумала! Конор! Он как раз расстался с девушкой, и с Лиз они хорошо ладят. Одним выстрелом убьем двух зайцев. Вдруг он уговорит Лиз вернуться на работу?
– Умница! Но все равно получается нечетное число. Нужна еще женщина. Может, Джин?
Услышав имя угрюмой официантки, Стефани чуть не подавилась чаем:
– Ты что, издеваешься? Я собиралась ее уволить!
– Ну, тогда придется позвать Джеки.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44


А-П

П-Я