Сантехника супер, приятный сайт
- Исключая казино, - произвольно вырвалось у Борна. - Стол номер
пять, Кам Пек. Условия связи известны.
- Но то обстоятельство, что он заказал билеты практически на каждый
рейс, говорит о том, что Су не уверен, когда именно состоится его встреча
с наемником.
- Но он уверен, что она "состоится", - перебил Француза Джейсон Борн,
- потому что он должен выполнить полученный приказ. - Джейсон взглянул при
этом на офицера-китайца. - Помоги нам добраться до Пекина, - быстро
произнес он. - Самолетом, на самый ранний рейс. Ты не пожалеешь об этом,
потому что будешь по-настоящему богат. Я обещаю это.
- Дельта, ты сошел с ума! - закричал де Анжу. - О Пекине не может
быть и речи!
- Почему? Никому не придет в голову искать нас среди тысяч французов,
итальянцев, англичан, американцев и Бог знает кого еще, кто буквально
наводнили этот город за последние годы. У нас есть готовые паспорта, с
которыми мы могли бы вылететь в любой момент.
- Будь благоразумным! - продолжал упрашивать его де Анжу. - Мы
попадем в их сети и можем быть убиты прямо на месте! Ведь он все равно
вернется сюда, и это вопрос всего лишь нескольких дней!
- Я не могу ждать несколько дней, у меня попросту их нет, - холодно и
жестко ответил Борн. - Я уже дважды упустил это твое произведение, и мне
не хочется терять его след третий раз.
- Ты рассчитываешь захватить его в Китае? Ты думаешь, что это
возможно?
- Где еще, по-твоему, он меньше всего ожидает ловушку?
- Но это безумие! Ты теряешь рассудок!
- Подготовь нам это путешествие, - обратился Борн к китайцу, - первым
рейсом из аэропорта Кай Так. И когда я получу билеты, я заплачу за них
пятьдесят тысяч долларов. Деньги я вручу тому, кого ты пришлешь с
билетами, и кому ты доверяешь.
- Пятьдесят тысяч?.. - Человек, назвавшийся Гамма, неподвижно
уставился на Борна.
Небо над Пекином было подернуто серой дымкой, плотность которой
менялась по мере того как ветер с северных степей доносил сюда массы
желто-коричневой пыли, из-за чего солнце принимало временами
темно-коричневый оттенок. Аэропорт был громадным, по типу международных
сооружений подобного класса, но по сравнению со своими западными
собратьями ему явно не хватало изящества.
Борн и де Анжу с минимальными затруднениями миновали таможню, чему в
значительной мере способствовало их знание китайского языка. Офицеры на
пропускном пункте были вежливы и предупредительны, менее обращая внимание
на весьма скромный багаж двух путешественников, но более удивляясь их
лингвистическим способностям, что до сих пор считалось большой редкостью
для иностранцев.
Когда все формальности были закончены, а доллары были обменены на
юани, Борн наконец мог снять очки, купленные еще в Вашингтоне у Кактуса,
чтобы чувствовать себя посвободней.
- Меня смущает только одно, - рассуждал вслух де Анжу, когда они
стояли около табло с расписанием прибытия самолетов, - почему билеты для
наемника резервировались на коммерческие рейсы? Ведь у тех, кто ему
платит, имеются в распоряжении и правительственные, и даже военные
самолеты.
- Эти самолеты нельзя использовать, не предоставляя соответствующих
объяснений, - ответил Борн. - И кто бы это ни был, они всегда должны
соблюдать определенную дистанцию по отношению к твоему ученику. Он должен
прибыть сюда как турист или как бизнесмен, а уже после этого начнется
установление контактов, по крайней мере, я рассчитываю на это.
- Безумие! Скажи мне, Дельта, а что ты думаешь по поводу обратного
пути, если наша охота закончится вполне удачно?
- У меня есть деньги. Их достаточно, чтобы они помогли проложить нам
обратный путь.
- Уж не на крыльях ли Пегаса ты собираешься переправлять нашего
пленника?
- Нет, скорее всего на крыльях Пан-Америкен. Мы вдвоем будем
сопровождать нашего больного приятеля. Я думаю, что и ты, по ходу дела,
тоже сможешь придумать какие-то дополнительные детали.
- А теперь становись у окна и дожидайся следующего самолета, а я
отправлюсь за сувенирами. Ведь не можем же мы оставаться здесь так долго и
не обследовать местные магазинчики. Я скоро вернусь.
Джейсон действительно вернулся очень скоро и показал Французу кивком
головы, чтобы тот переместился в угол, подальше от дверей. Там он вынул из
внутреннего кармана длинный и узкий предмет, который, при ближайшем
рассмотрении оказался футляром, оформленным достаточно безвкусно и даже
кричаще. Подобные вещи часто попадались во многих магазинах, торгующих
сувенирами, в разных частях света. Когда верхняя крышка была снята, то
перед взором де Анжу предстал тонкий и длинный нож для разрезания бумаги,
на ручке которого были нанесены китайские иероглифы. Отсвечивая
полированной бронзой, он лежал на подкладке из грубого серого войлока.
- Возьми это, - сказал коротко Борн, - и положи за пояс.
- А как у него с центром тяжести? - спросил бывший рейнджер, когда
нож исчез под складками его одежды.
- Не так уж и плохо. Где-то в середине ручки, и вес вполне приличный
из-за материала. Удар должен быть достаточно сильный.
- Да, теперь я вспомнил, - произнес удивленный де Анжу. - У нас
всегда было первое правило: никогда не бросать нож. Но однажды, в вечерних
сумерках ты заметил, как этот непалец за десять шагов без шума убрал
разведчика, метнув в него нож, снятый с карабина. На следующее утро ты
велел ему научить всех нас этому искусству.
- А как ты сейчас владеешь им?
- Думаю, что неплохо. Ведь я был старше вас, и поэтому из всех
средств защиты выбирал те, которые требовали минимума усилий. Я очень
долго практиковался в этих упражнениях, да ты и сам это неоднократно
видел.
Джейсон вновь посмотрел на Француза. - Это очень странно, но я ничего
не помню.
- Я нечаянно вспомнил об этом вслух... Извини меня, Дельта.
- Забудь. Я уже научился верить многому из того, что мне кажется
непонятным.
Рейс, назначенный на 11:30, задержался на два часа. Когда пассажиры
опоздавшего самолета прошли через таможню, то образовавшаяся суета в зале
облегчила условия наблюдения.
- Вот этот может быть тем, кого мы поджидаем! - почти закричал де
Анжу, указывая на фигуру, показавшуюся в дверях на выходе из таможни.
- Тот, который прихрамывает, опираясь на трость? - уточнил Борн.
- Его поношенная одежда не скрывает широкие плечи, а его седые волосы
кажутся чересчур "новыми", и, кроме того, темные очки слишком широки и
слишком закрывают лицо. Он, как и мы, производит впечатление очень
усталого человека.
- Потому что, отдых - это оружие, а он пренебрег этим правилом?
- Да, похоже, что это он, - сделал последнее заключение Француз.
- По всей видимости, он направляется в отель, - предположил Борн. -
Оставайся пока здесь, а я буду следить за ним, стараясь держаться на
расстоянии. Во всяком случае, я что-нибудь придумаю и постараюсь все время
оставаться сзади него.
Проследив человека до отеля, Борн занял очередь к дежурному
администратору с таким расчетом, чтобы объект наблюдения находился впереди
на несколько человек. Когда тот, получив номер, направился к лифтам,
впереди Борна еще оставалось восемь человек. Только через шесть минут он
оказался у прилавка, где на мандаринском наречии стал объяснять дежурной
свои затруднения.
- "Ни ненг банг-здзу во ма?" - начал он свою просьбу о помощи. - Это
путешествие для меня было совершенно неожиданным, и я не успел заранее
заказать номер. Мне нужно остановиться хотя бы на одну ночь.
- Вы делаете нам честь, разговаривая на нашем языке, и вы говорите
очень хорошо, - вежливо заметила женщина.
- Я надеюсь, что буду знать его еще лучше, если мое путешествие будет
удачным. Я прилетел сюда в научную командировку.
- Так значит, у вас нет заказа на номер?
- Нет. Я уже объяснял вам, что все произошло в последнюю минуту, если
вы понимаете, что я имею в виду, и ни о каком заказе уже не могло быть и
речи, просто не было времени.
- Поскольку вы знаете оба языка, я отвечу вам на китайском, так как
он более точно отразит всю обстановку с номерами. Все, буквально все
занято. Но я постараюсь что-нибудь отыскать. Конечно, это будет не самый
лучший номер.
- Мне и не нужно что-то особенное, - застенчиво заметил Джейсон. - Но
со мной прилетел еще приятель, которого я могу взять как квартиранта. Мы
готовы к тому, что в номере будет только одна кровать.
- Вот, здесь вас можно поселить. Это угловая комната на одного
человека, второй этаж. И, я думаю, она не введет вас в лишние расходы.
- Мы возьмем ее, - согласился Борн. - Между прочим, несколько минут
назад я здесь видел человека, который показался мне знакомым. Возможно,
что это один из моих прежних профессоров во времена, когда я еще учился в
Англии. Седой джентльмен, с тростью... Мне кажется, что я его знаю, и мне
хотелось бы встретиться с ним.
- Да, я помню того, о ком вы говорите. - Женщина отодвинула несколько
карточек, и выдернула нужную. - Вот. Его зовут Джозеф Уорлсворд, и ему был
предоставлен номер 325. Но вы скорее всего ошибаетесь, так как он записан
как консультант по нефтедобыче из Великобритании.
- Вы правы, это не он, - разочарованно ответил Борн, в замешательстве
покачивая головой.
- Мы можем взять его! Прямо сейчас! - Борн ухватил Француза за руку и
потащил в сторону от опустевшего зала ожидания.
- Прямо сейчас? И ты думаешь, что все можно сделать так просто? Так
быстро? Невероятно!
- Напротив, - продолжал Борн, увлекая де Анжу к стеклянным дверям
отеля. - Это очень сложная операция. У твоего человека сейчас масса забот:
он не должен нигде показываться лишний раз, ему нужно позвонить по
телефону, но телефоны в отеле подключены через коммутатор, а наемник не
хочет иметь лишних свидетелей, и поэтому должен оставаться в комнате,
ожидая, когда позвонят ему и передадут необходимые инструкции. Кроме того,
он должен изменить свой облик и свою одежду, чтобы не появляться в своем
прежнем облике. Даю тебе слово, Эхо, что твой человек - очень сложная
штучка. Он работает над своими комбинациями, как будто собирается
сразиться в шахматы с русским гроссмейстером.
- Это что, ученые рассуждения или предвидения Джейсона Борна?
- Борна, - коротко произнес Дэвид Вебб, его взгляд стал жестким, а
голос ледяным. - И сейчас больше, чем когда-либо.
Холл перед 325 номером был пуст. Из-за соседней двери доносились
звуки восточных мелодий. Видимо, там было включено радио.
- Сейчас я подойду к двери, - тихо командовал Борн, - а ты оставайся
сзади меня и держи нож наготове. Я хочу, чтобы ты понял кое-что, и у нас
не произошло никакой ошибки. Не применяй нож, пока не будешь уверен, что
иного выхода нет. Если же ты решишься на это, то целься в ноги.
- Ты слишком много требуешь от человека моего возраста, - почти со
смехом произнес Француз.
- Надеюсь, что нам не придется звонить. Эти двери сделаны из листов
фанеры, между которыми ничего, кроме воздуха нет, а наш человек сейчас
занят обдумыванием стратегии и никак не ожидает этого внезапного визита.
Ты готов?
- Я готов, - сказал Француз, отставляя в сторону свой маленький
чемоданчик и доставая из-за пояса бронзовый нож. Он положил его на ладонь,
стараясь пальцами руки отыскать центр тяжести.
Борн сбросил легкую сумку, тихо подошел к дверям 325 номера и
взглянул на де Анжу. Эхо кивнул, и Джейсон врезался в дверь, ударяя левой
ногой чуть ниже замка. Дверь распахнулась, как будто была вывернута
взрывом. Борн влетел внутрь, быстро перекатываясь по полу, его глаза
обшаривали все углы комнаты.
- Остановись! - по-французски закричал де Анжу.
Во внутренней двери комнаты показалась фигура человека с седой
головой. Джейсон мгновенно вскочил на ноги, схватив противника за волосы,
начал выкручивать его голову то влево, то вправо, загоняя его назад, в
дверной проем. Неожиданно Француз вскрикнул, когда лезвие ножа, просвистев
в воздухе, с глухим стуком врезалось в стену. На мгновенье установилась
тишина, и только вибрация бронзовой ручки издавала странный затухающий
звук.
- Дельта! Остановись!
Борн остановился мгновенно. Его добыча, прижатая к стене, беспомощно
сползала на пол.
- Посмотри! - воскликнул де Анжу.
Джейсон медленно отошел назад и вгляделся в фигуру, полулежащую перед
ним. Он увидел худое морщинистое лицо старого человека с редкими седыми
волосами, спадающими на лоб.
22
Мари лежала на узкой кровати, глядя в потолок. Лучи полуденного
солнца прорывались сквозь незанавешенное окно, наполняя маленькую комнату
светом и теплом. Пот покрывал ее лицо, одежда и простыни прилипали к телу,
а ее ноги продолжали болеть после происшествия на недостроенной дороге,
идущей вдоль скалистого берега реки, куда она попала скорее всего из-за
неожиданно возникшего внутреннего стресса.
За окном слышались обычные звуки улицы, включая незнакомую гортанную
речь, к которой она так и не смогла привыкнуть за долгие часы пребывания в
Гонконге. Но сейчас за окном ее странного убежища был не Гонконг. Это был
небольшой городок Таен Ман, расположенный на севере Коулуна. Постепенно
шум и суета городской жизни отодвинулись на второй план, а вскоре и совсем
исчезли, уступив место картинам последних событий, которые вновь вернули
ее назад и завладели ее воображением.
Тот злополучный день начался очень рано. Мари проснулась с первыми
лучами солнца и, чтобы освободиться от ночных кошмаров, решила больше не
засыпать, а дождаться звонка от Кэтрин Степлс. Последний раз Кэтрин
позвонила еще поздно ночью, и Мари, едва пробудившаяся от сна, с большим
напряжением выслушала ее странный, почти надуманный рассказ без упоминания
каких-либо имен.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69