Установка сантехники, реально дешево 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


- Я просто не могу себе представить ни одного Президента Соединенных
Штатов за последние двадцать лет, который мог бы справиться со всеми
делами без вас.
- Может быть, и даже скорее всего, что в этом замечании есть немало
путаницы, но учитывая ваш опыт в государственных делах, я думаю, что вы
знаете лучше меня то, о чем говорите.
Дипломат повернулся к столу.
- Я хочу представить вам Джона Рейли. Он один из тех
высокоинформированных людей, без содействия которых нам было бы трудно
контактировать с Советом Национальной Безопасности. Его присутствие не
очень пугает вас?
- Надеюсь, что нет, - ответил Мак-Алистер, пересекая комнату, чтобы
пожать руку Рейли, который уже поднялся с кресла, стоявшего около стола. -
Рад видеть вас, мистер Рейли.
- И я вас, господин помощник Госсекретаря, - произнес полный человек
с копной рыжих волос, которые постоянно падали ему на лоб.
При этом его глаза за стеклами очков в тонкой стальной оправе отнюдь
не излучали радушие. Они были жесткими и холодными.
- Мистер Рейли находится здесь, - продолжил пояснения Хэвиленд,
возвращаясь к столу и указывая Мак-Алистеру на свободное кресло справа, -
для того чтобы убедиться в правильности моего подхода к проблеме и для
решения ряда вопросов. Я поясню, как я это понимаю: существуют вещи, о
которых я сам могу говорить с вами, существуют вещи, о которых я говорить
не могу, и существуют вещи, о которых может говорить только мистер Рейли.
Наконец посол сел на свое место.
- И если это звучит очень загадочно для вас, господин помощник, то
боюсь что большей информации я просто не могу пока предоставить вам при
сегодняшнем положении дел.
- Все, что произошло в течение последних пяти часов, когда я получил
распоряжение вылететь на военно-воздушную базу Эндрюс, было полной
загадкой, господин Хэвиленд. У меня нет никаких догадок, по какой причине
я нахожусь здесь.
- Тогда разрешите мне пояснить вам это в самых общих чертах, - сказал
дипломат, глядя на Рейли и наклоняясь над столом. - Сейчас вы должны быть
готовы выполнить поручение чрезвычайной важности, которое затрагивает
интересы нашей страны, а может быть и более широкие интересы, и которое по
всей сложности превосходит все, с чем вы сталкивались за годы своей
государственной службы.
Мак-Алистер продолжал изучать аскетичное лицо Хэвиленда, неуверенно
подбирая слова для ответа.
- Моя служба в Госдепартаменте была связана с самыми разными
вопросами, которые, как я убежден, я решал достаточно профессионально. Но
сейчас мне трудно говорить об области, пока еще остающейся неизвестной. По
правде говоря, возможность выполнить работу никогда не появляется сама по
себе.
- Одна из таких возможностей сейчас как раз появилась, - прервал его
Хэвиленд. - И вы, как никто другой, подготовлены к ее реализации.
- Каким образом? Почему вы так считаете?
- Я имею в виду Дальний Восток, - ответил дипломат со странной
интонацией в голосе, как будто в самом его ответе содержался новый вопрос.
- Вы работаете в Госдепартаменте около двадцати лет, с тех пор как
защитили диссертацию по проблемам Дальнего Востока в Гарварде. Вы много
лет проработали в Азии и проявили себя блестящим аналитиком.
- Я высоко ценю ваше суждение о моей карьере, но ведь в Азии работали
и другие люди, многие из которых имеют гораздо более высокое служебное
положение и соответствующие деловые качества.
- В отдельных случаях - возможно. Но вы всегда показывали очень
ровный и деловой подход к работе. Все, что вы делали, было сделано очень
хорошо.
- Но что же все-таки заставило вас выделить меня из всех остальных?
Разве моя квалификация выше, чем у них?
- Дело в том, что никто, кроме вас, не является специалистом по
внутренним проблемам Китайской Народной Республики. И я не без оснований
считаю, что вы играли значительную роль в проведении конференций по
промышленному сотрудничеству между Вашингтоном и Пекином, а кроме того,
никто кроме вас не провел так много лет в Гонконге. Я думаю, что не меньше
семи?
В этом месте Хэвиленд сделал паузу, а затем добавил:
- И, наконец, никто кроме вас, среди нашего азиатского персонала не
сотрудничал со службами Британской МИ-6, действующей именно в этом районе.
- Теперь я понимаю некоторые связи, но уверяю вас, что моя совместная
работа с МИ-6 была очень ограниченной и короткой, господин посол. - А
кроме того, их трудности в работе вытекали просто из некачественной
информации, и никаких особых талантов не требовалось, чтобы помочь им
выбрать правильную информацию.
- Но они доверяют вам, Мак-Алистер. Они по-прежнему доверяют вам.
- Я полагаю, что это их доверие ко мне является центральной
внутренней основой тех самых открывающихся возможностей, о которых вы
только что говорили?
- Вполне вероятно. Даже реально.
- А теперь могу я узнать, в чем все-таки заключается дело?
- Да, можете.
Хэвиленд взглянул через стол на третьего участника беседы, человека
который представлял Совет Национальной безопасности.
- Если вы хотите... - обратился к нему посол.
- Теперь моя очередь дать несколько пояснений, - с некоторой
неприязнью в голосе заговорил Джон Рейли.
Он немного переместился в кресле и взглянул на Мак-Алистера. Его
взгляд был твердым, но в нем слегка уменьшилась прежняя холодность. Скорее
всего эта незначительная перемена, не укрывшаяся от помощника
Госсекретаря, была вызвана необходимостью заставить собеседника проявить
максимум внимания к разговору.
- Прежде всего я хочу сказать, что с этого момента производится
магнитная запись нашего разговора, и я напоминаю, что у вас есть
конституционное право знать об этом. Но это же право является
двусторонним. Оно обязывает вас сохранять в тайне всю информацию,
прозвучавшую в сегодняшней беседе, не только в национальных интересах
безопасности нашей страны, но и в интересах безопасности будущей ситуации,
складывающейся в мире. И я хочу подчеркнуть, что это один из самых главных
моментов, которые должны стать результатом сегодняшней встречи. Я не
драматизирую обстановку, она достаточно сложна и опасна. Смертельно
опасна. Вы согласны с этими условиями? За нарушение этих правил вас могут
преследовать в судебном порядке.
- Как я могу соглашаться на это, если не знаю, о чем идет речь?
- В таком случае я могу обрисовать вам общие контуры проблемы, и если
вы будете согласны на поставленные условия, то мы продолжим нашу беседу в
деталях; а если нет, вы будете доставлены назад в Вашингтон. Никто ничего
не потеряет.
- Тогда продолжайте.
- Хорошо, - Рейли заговорил более спокойно. - Речь идет о тех
переменах в мире, которые нам труднее контролировать, чем России или
Китаю. Так как мне прикажете вас понимать? Вы остаетесь, или уходите? Как
истинный дипломат, вы не говорите ни да, ни нет.
- Одна моя половина считает, что я должен встать и уйти отсюда как
можно быстрее, - заговорил Мак-Алистер, глядя попеременно на сидевших
перед ним мужчин. - Другая же половина говорит: "Останься".
Он сделал паузу, и остановил свой взгляд на Рейли.
- Я не знаю пока, что означают ваши слова, но мой аппетит уже
проснулся.
- Но иногда бывает выгодно заплатить, чтобы остаться голодным, -
воскликнул ирландец.
- Мне кажется, господа, что как профессионал, нужный вам для
определенной работы, я не имею особого выбора. Не так ли?
- Наконец-то пришло время произнести официальный текст, обычно
принятый в таких случаях, - заметил Рейли. - Не хотите ли, чтобы я еще раз
напомнил вам его?
- В этом нет необходимости.
Мак-Алистер нахмурился, собираясь с мыслями, затем заговорил.
- Я, Эдвард Ньюингтон Мак-Алистер полностью согласен с тем, что все,
что я услышу на этом совещании...
Он остановился взглянул на Рейли.
- Я надеюсь, что вы сами позаботитесь о таких деталях как место,
время и список присутствующих?
- Дата, место, часы и минуты и полные данные о присутствующих - все
будет отмечено и запротоколировано.
- Благодарю вас. Перед отъездом я хотел бы получить копию этого
обязательства.
- Безусловно, вы получите ее.
Не повышая голоса и глядя прямо перед собой, Рейли произнес тоном
приказа:
- Пожалуйста, приготовьте копию с этой ленты. Я подпишу ее.
После небольшой паузы он продолжил:
- А теперь говорите, Мак-Алистер...
- ...все, что я услышу на этом совещании, я обязуюсь хранить в
абсолютной тайне и не обсуждать деталей услышанного ни в какой ситуации,
кроме как по указанию посла Хэвиленда. Я отдаю себе отчет в том, что я
могу быть привлечен к суду, если нарушу это соглашение. Однако при
возникновении определенных, предусмотренных законом обстоятельств я
оставляю за собой право выступить с протестом против возможных обвинений в
мой адрес, если эти обвинения будут вызваны условиями, не контролируемыми
мною.
- Да, обстоятельства могут быть самые разные, включая физическое и
химическое воздействие, вы знаете это, - заметил Рейли, отдавая в микрофон
очередное указание по ведению дальнейших записей их беседы. - Снимите эту
ленту и отключите линию.
- Будет исполнено, - раздался голос из громкоговорителя. - Теперь
ваша комната отключена от сети записи переговоров.
- А теперь прошу вас, докладывайте, господин посол. Я буду перебивать
вас только тогда, когда сочту это необходимым, - произнес рыжеволосый
толстяк.
- Я уверен, Джек, что вы сделаете это, и заранее надеюсь на вашу
помощь.
Хэвиленд повернулся к Мак-Алистеру.
- Я беру обратно свои слова по поводу Джека. Он настоящий террорист.
После сорока лет государственной службы меня учит этот рыжеволосый
самонадеянный мальчишка, которому лучше бы молча думать о таких полезных
вещах, как диета!
Все трое улыбнулись. Старый дипломат хорошо умел ловить момент, когда
необходимо внести некоторую разрядку, снимающую надвигающееся напряжение.
Рейли покачал головой и плавно развел руки.
- Я никогда бы не осмелился сделать этого, сэр. Во всяком случае, я
надеюсь, это будет не очень часто.
Хэвиленд неожиданно вновь стал серьезным.
- Итак, я обращаюсь к вам, господин помощник Госсекретаря.
Приходилось ли вам слышать о человеке по имени Джейсон Борн? - начал он
после паузы, слегка приглушенным голосом.
- Все, кто долгое время работал в Азии, так или иначе слышали это
имя. Наемный убийца, на счету которого, по разным источникам, от тридцати
до сорока жертв. Жестокий убийца, единственная мораль которого - это лишь
цена преступления. Полагают, что он американец, но я не знаю, насколько
правдоподобны эти слухи. Он исчез несколько лет назад вместе со своими
миллионами. Единственное, что я знаю определенно, так это то, что он до
сих пор не пойман, и наши попытки сделать это закончились явным провалом
всей дипломатической службы на Дальнем Востоке.
- Но были ли хоть какие-то доказательства того, что это действительно
его жертвы?
- Нет. Как правило, они носили чисто произвольный, случайный выбор.
Два банкира здесь, трое атташе там, государственный министр в Дели,
промышленник из Сингапура... Список можно было бы и продолжить, но
доказательств нет...
Вновь Хэвиленд подался вперед, напряженно вглядываясь в лицо человека
из Государственного департамента.
- Вы сказали, что он исчез. Вам больше не доводилось слышать никакой
информации от работников посольств и консульств в районе Дальнего Востока?
- Разговоры об этом конечно были, но то, что я слышал, чаще всего
исходило от представителей полиции Макао, где, как предполагается,
присутствие Борна было зарегистрировано последний раз. Они утверждали, что
Борн не был убит, не ушел в "отставку", а отправился в Европу на поиски
более выгодных клиентов. Полиция также полагала, основываясь на донесениях
своих информаторов, что, возможно, Борн заключил не вполне
"доброкачественный" контракт и по ошибке убил человека, который был
влиятельной фигурой в преступном мире Малайзии, а в другом случае были
разговоры о том, что он убил жену своего клиента. Возможно, его круг
замкнулся на этом, а возможно и нет.
- Что вы имеете в виду?
- Большинство из нас, кто был на Дальнем Востоке, воспринимает первую
половину истории как более правдоподобную. Борн не мог совершить ошибки и
убить случайно человека, особенно того, о ком шла речь. Такая ошибка
просто невозможна с его стороны. То же касается и жены его предполагаемого
клиента. Он мог это сделать только из-за ненависти или мести. Скорее всего
он убил бы их обоих. Нет, нет. Большинство склонны считать, что он
отправился в Европу, чтобы вылавливать более крупную рыбу.
- Вам явно навязали эту версию, - произнес наконец Хэвиленд,
откидываясь в кресле.
- Прошу прощенья, сэр. Как следует вас понимать?
- Единственный человек, которого Джейсон убил в послевьетнамский
период в Азии, был полусумасшедший разъяренный проводник, который сам
пытался убить его.
Изумленный Мак-Алистер неподвижно смотрел на дипломата.
- Я не понимаю вас, сэр.
- Этот самый Джейсон Борн, которого вы только что здесь описали,
никогда не существовал. Это был лишь один миф.
- Вы, должно быть, шутите?
- Нисколько. В то время на Дальнем Востоке были тяжелые времена.
Убийства, контрабанда, торговля наркотиками захлестнули весь регион. В
этих условиях было нетрудно выпустить на сцену Джейсона Борна, который
брал кредиты за убийства.
- Но ведь это был убийца, - продолжал настаивать немного смущенный
Мак-Алистер.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69


А-П

П-Я