https://wodolei.ru/catalog/mebel/rakoviny_s_tumboy/so-stoleshnicey/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Ничего. Ц Тогда сюда. И есл
и увидим что-нибудь, до чего можно доплыть, попробуем.
Ц Рик, я плохо плаваю. В лучшие времена проплывала только метров десять.

Ц Не бойся, все будет хорошо. Ц Я мрачно улыбнулся. Ц Давай, вдоль кусто
в.
Мне удалось зубами разорвать ленту на руках.
Вдоль кустов мы выбежали на дорогу, на которой несколько часов назад наш
ли “роллс-ройс”, а в нем Ц шампанское, икру и устриц.
И точно Ц вскоре справа показался синий “ролле”, и его радиатор блестел
в закатном солнце.
Дорога слева уходила в воду.
Мы остановились, прислушиваясь.
Ц Черт! Ц сказала Кейт. Ц Они нас окружили.
Слышно было, как они перекликаются, хлопают в ладоши, свистят, будто выпуг
ивают боровую дичь в воздух.
Я чуть не набежал на них. Нас поджидали трое мужиков, среди них Дебил. У нег
о было мачете. По лбу у него стекала кровь Ц кто-то все-таки дал ему по гол
ове.
Ц Назад!
Ц Зачем?
Ц Уходим назад. Они идут сквозь кусты.
Мы попытались вернуться по своим следам, но вдоль берега шла Таттс и с ней
двое мужчин. У всех троих были винтовки.

Черт.

Оставался только путь налево.
Мы выбежали на дорогу, мимо “роллс-ройса”.
Ц Все! Ц простонала Кейт. Ц Они нас поймали!
Ц Еще нет, Ц ответил я.
Ц Рик, бежать некуда. Нас загнали в угол.
Ц В машину. Давай в машину!
Ц Куда?
Ц В машину, быстро!

64

Кейт ошалела. Непонимающе уставясь на меня зелены
ми глазами, она повторила:
Ц В машину?
Ц Садись в машину, Кейт, пожалуйста! Быстрее!
Ц Рик, это безумие, мы…
Ц Я знаю, что это безумие! Безумие нам и нужно, если хотим выжить.
Я открыл дверь водителя и впихнул ее внутрь.
Ц Рик, эта дорога никуда не ведет!
Ц Она ведет куда надо.
Ц У тебя же ключей нет!
Ц Обойдусь.
Я спихнул ее на пассажирское сиденье.
Автомобиль стоял на холме радиатором книзу. Перед ним лежал кусок дороги
шагов в сто длиной. А дальше Ц только вода, откуда торчали верхушки телег
рафных столбов и уличных фонарей. В зеркале заднего вида мелькнул Ковбой
, Теско и вся компания, направляющаяся к машине. Морды у них были веселые и
самодовольные. Они поймали нас, и они это знали.
По крайней мере они думали, что поймали.
Ц Рик, что ты собираешься делать?
Ц Одну секунду. Так, снять с ручного тормоза. Есть. Черт, почему мы не движе
мся?
Ц Рик, они уже близко.
Ц Черт побери, почему не едем?
Кейт горько рассмеялась.
Ц Рик, дороги нет, и ключей у тебя тоже нет.
Она снова рассмеялась, но это было почти рыдание. Она подумала, что я свихн
улся.
Перед нами на дороге стояли Дебил и еще двое. Лицо Дебила, все еще залитое
кровью, было лишено выражения. Остальные двое весело переглядывались. “Ч
то этот мудак собирается делать там в машине? Нажать большую красную кно
пку на панели, и двигатели вертикального взлета поднимут его в небо и дос
тавят домой к ужину?”
Наверняка они так и думали. И даже громко ржали. А я тем временем должен на
йти дефект в своем плане.
Ц Не едет эта машина.
Кейт зарылась лицом в ладони, тряся головой и вздрагивая плечами.
Банда психов была уже в двадцати шагах.
Ц Запри дверцу, Ц сказал я, и Кейт механически повиновалась. Ц Окно под
нято?
Она кивнула. Потом беспомощно пожала плечами Ц она решила, что я спятил п
олностью.
Ц Ну, машина! Давай, езжай!
Кейт трясла головой. Впереди на дороге Дебил и еще двое подошли уже шагов
на пятнадцать.
Я подергал руль. Он был заперт противоугонным замком Ц это не важно. Глав
ное, чтобы он поехал. Чего он…
Вот оно!
Ц Он на передаче! А надо на нейтрал!
Кейт покачала головой, ничего, не понимая.
Я дернул рычаг на нейтрал.
Машина поехала.
Медленно, медленно…
Сантиметр. Два. Три. Четыре, пять, шесть.
Широкие шины “роллс-ройса” захрустели по гальке.
Ц Рик, ты псих! Ц закричала Кейт. Ц Ты нас угробишь!
Ц А если да, то что? Предпочитаешь двухдневную смертную пытку?
Ц Но нельзя же… Боже мой, они пытаются нас достать! Ковбой и Теско догнал
и машину. Они стали дергать ручки, орать, стучать в окна.
Машина набирала скорость, устремляясь прямо к озеру.
Ц Боже-Боже-Боже…
Ц Кейт, я пытаюсь найти выход. Не хочу смотреть, как они будут тебя пытать.

Она подняла глаза, вымученно улыбнулась и поцеловала меня в щеку.
Ц Только держи меня, Ц шепнула она, овладевая собой. Ц Что бы ни случило
сь, держи меня, пожалуйста.
Я обнял ее за плечи, и она зарылась лицом мне в шею. Я поцеловал ее волосы.
Перед нами стоял Дебил, вытянув массивные руки. Казалось, он остановит ав
томобиль намертво на этой дороге. Но нас уже несла сила тяжести. Машина за
прыгала быстрее по упавшим веткам, стрелка спидометра перевалила за дес
ять.
Что бы ни случилось, мы не вернемся. Если Бог есть, то мы Ц в Его руках.
Страшный удар.
Дебил вспрыгнул на капот и стал молотить пудовыми кулаками по стеклу.
Вся банда бежала рядом с машиной и орала. Гремели по ветровому стеклу уда
ры кулаков. Почему они не стреляют? Я маю, их мой идиотский план бегства пр
осто застал врасплох. Ехать на машине без руля и мотора по дороге в никуда?

Я посмотрел вперед. Дороги не было видно, она кончилась. Осталась только ш
ирь воды Ц огромная и зловещая.
Ц Держись, Кейт! Ц шепнул я. И сам не поверил, что так спокойно говорю. Я де
йствительно думал, что все получится.
“Рик, что получится? Ц спросил я себя. Ц Ты ведь ничего не продумал. Ты то
лько хотел убраться с острова. Ты даже не знаешь, что будет дальше”.
Рокот вдруг прекратился. И крики. И грохот кулаков.
Тихо-тихо стало, когда машина въехала в озеро. Толстый кузов “роллс-ройса
” заглушил почти все звуки погружающегося в воду автомобиля.
Ц Рик, что ты делаешь?
Ц Вожусь с кондиционером. Если отключить вентиляцию, может быть… вот.
Машина все еще двигалась, но уже беззвучно. С леденящей плавностью она ск
ользила прочь от острова.
Вдруг раздался глухой удар в стекло. Скорчившись на капоте, на нас смотре
л Дебил.
Ц Убирайся, кретин! Ц прошипел я. Ц Плыви на берег!
Но он вцепился намертво, и со своей бородой и безумным взглядом был похож
на Чарльза Мэнсона. Кровь у него на лбу засохла, наполовину закрыв свасти
ку.
Ц Рик, мы тонем!
Ц Может, и ничего страшного. Считается, что машины всегда в воде тонут. Но
показывают репортажи о наводнениях, бывает, машины плавают как пробки.
Ц Бывает?
Ц Ну, кабина и бак… иногда работают как поплавки.
Ц Она клонится вперед. Мы уходим в воду носом.
Ц Это вот тот идиот на капоте. Лишний вес тянет вниз.
Ц Отчего он не уплывает?
Ц Кейт, переберись назад. Попробуем сместить центр тяжести.
У меня по лицу стекал пот. Замкнутое пространство давило. Я все еще не мог
поверить, что погнал машину в черт знает сколько километров водной шири
в надежде, что этот кусок стали поплывет, как лодка.
Машина постепенно погружалась носом вперед. В окна виднелась плещущая в
ода. Берег острова был в тридцати метрах. И шайки психов, из-за которых мы с
юда попали, видно не было.
Я полез на заднее сиденье следом за Кейт, зацепил ногой кнопку магнитолы,
и тут же салон заполнила музыка. Медленная спокойная пьеса с поющими скр
ипками.
Проклятие!
Я оглянулся.
Вода нашла путь сквозь резиновое уплотнение дверей и текла медленной, но
постоянной струйкой. Возле педалей на полу стала натекать лужа.
Дебил на капоте вцепился в дворники. Один отломился. Он вцепился в другой,
глаза его горели сквозь стекло безумным жаром.
Ц Плыви! Ц крикнул я ему. Ц Плыви к острову!
Вода покрыла капот и дошла до ветрового стекла. Будто смотришь в аквариу
м, где на дне два сантиметра вспененной воды.
Дебил стал кричать, но я не разбирал слов.
Кейт поняла.
Ц Боже мой, Ц сказала она тусклым голосом. Ц Он не умеет плавать.
Нос машины погружался в воду. Чтобы не упасть вперед, нам пришлось развер
нуться на заднем сиденье и упереться ногами в передние.
Сцена была совершенно невероятная. Яркое солнце, синее небо. Широкое озе
ро разлива с мелкими островками, верхушками телеграфных столбов, фонаре
й, крышами домов. А посреди Ц кобальтовый “роллс-ройс” с хромированным р
адиатором, и эмблема летящей дамы уже под водой. Корма машины Ц багажник,
задние колеса, половина пассажирского салона Ц торчит над поверхность
ю. С задних шин каплет вода, и круги расходятся по поверхности. А на капоте
сидит сумасшедший, колотит кулаками по стеклу и орет.
Вода дошла до половины ветрового стекла. Дебил хлопал по закаленному сте
клу, расплескивая воду.
Теперь уже было видно сквозь полузатопленные окна, что делается под водо
й. Она была черной от взмученного осадка, но солнце светило достаточно, чт
обы видно было примерно на метр. Руки Дебила смотрелись как через лупу. Ви
дны были вытатуированные на тыльной стороне пальцев кинжалы. Дебил тряс
головой, и при каждом резком вдохе ему в рот попадала вспененная вода.
Машина еще наклонилась. Мы теперь стояли, скрючившись, на спинках передн
их сидений. Автомобиль становился вертикально. И все так же звучала тиха
я колыбельная, обволакивающая мелодия из колонок.
Ц Боже мой, мы тонем! Ц выдохнула Кейт, цепляясь за спинку заднего сиден
ья. Сквозь заднее стекло теперь было видно только небо.
Скрежет металла по камню. Бетонный фонарный столб скользнул мимо, обдира
я краску машины. Глухо стукнул по крыше стеклянный фонарь.
Я видел чуть меньше верхней четверти столба. Так какая же здесь глубина? Н
у-ка, Рик, оцени? Метров шесть.
Стук в окно стал отчаянней, слышались крики Дебила, громкие, хотя заглуше
нные водой и стальным корпусом машины.
Дебил ушел под воду и бил по машине из последних сил, пуская пузыри.
И машина затонула.

65

Вот так. Была и нет. Ушла под воду без всплеска, как с
убмарина.
Кейт ахнула.
Я стиснул зубы.
Все заняло не больше четырех секунд.
И машина пошла вниз к ложу нового озера. Пузыри цепочкой серебряных шаро
в потянулись из окон. Машина наполнилась дребезжанием, будто где-то в куз
ове заработал десяток электромоторов Ц это выходил воздух из всех поло
стей дверей, из-под капота и из багажника. Послышались глухие удары Ц вод
а заполняла пустоту, созданную уходом воздуха.
Мы скользили в полную тьму. И казалось, это будет вечно.
И наконец раздался удар, от которого мы упали на спинки передних сидений.
Машина дошла до дна.
Ц Рик, вода!
Ц Знаю, знаю. Без паники, Кейт. Только без паники.
Она стала глубоко дышать.
Ц Я без паники. Только нам надо отсюда выбраться. Выбраться!
Я огляделся. В машине было почти совсем темно. Очень мало света проникало
на глубину, но блики бегали по богатой обивке салона. Мы были пойманы в воз
душном кармане в пассажирском отсеке. Еще несколько секунд это будет спа
сать, потом вода медленно вползет внутрь, заполняя машину…
Бум!
Дебил все еще цеплялся за автомобиль.
Я увидел, что машина остановилась, упершись носом в сетчатую изгородь, и Д
ебил застрял между сеткой и машиной.
Бедный дурак был еще жив. Он стучал в ветровое стекло, будто мы могли откры
ть шлюз и впустить его внутрь.
Ц Боже мой, Боже мой, Ц чуть слышно шептала Кейт. Ц Бедняга, бедняга…
Ц Этот бедняга нас бы с удовольствием прикончил… Так, теперь как бы нам о
тсюда вылезти?
Я включил плафон в салоне. Он загорелся тускло, потом стал ярче и тут же сн
ова потускнел. Аккумулятор долго не протянет.
Вода сочилась сквозь уплотнение дверей. И приборная панель стала кровот
очить тонкими струйками. Запах речной воды стоял в горле. Через минуту-др
угую вода дойдет до передних сидений. При таких темпах машина наполнится
минут за десять. Хотя это и не важно Ц к тому времени воздух уже станет не
пригоден для дыхания.
А музыка все играла, наполняя салон звуками оркестра, где никого из музык
антов, наверное, давно уже нет на свете.
И мы скоро к ним присоединимся, если я ничего не придумаю.
Кейт снова начала дышать часто и перепугано. Я заметил, что при выдохе обр
азуется облачко белого пара. Вода была настолько холодной, что мы оказал
ись будто в холодильнике. Окна покрыла испарина.
Я глянул на Дебила. Он висел в воде недвижимо, глаза были широко открыты Ц
до боли широко. Длинные волосы и борода развевались темным ореолом.
На моих глазах перед его лицом мелькнул темный предмет величиной с кулак
. На щеке появилась отметина размером с монету, хлынула кровь. Мелькнула е
ще одна тень, и у Дебила исчез кончик носа.
Крысы не теряли времени, обнаружив свежую еду.
Кейт сказала тихо, но с напором.
Ц Рик, мы должны… должны выбраться. Иначе погибнем.
Ц Знаю. Если… если раскачать машину, может быть, сумеем ее освободить?
Ц Ладно, попробуем.
Ц На счет “три”. Раз, два, три!
Мы стали раскачиваться взад-вперед. Автомобиль зашевелился. С жутким ст
оном заскреб металл по металлу.
Ц Еще раз, сильнее. Раз, два, три!
Тот же жуткий скрип металла по металлу. Мимо окна поплыли пузыри.
Ц Не выходит! Ц простонала Кейт. Ц Застряли!
Я скорчился на подголовнике переднего сиденья, обхватив ладонью подбор
одок. Нельзя так сидеть и ждать, пока утонем. Мы смогли добраться сюда. Дол
жен быть выход.
Лампочка в потолке мигнула. Музыка зазвучала как из бочки Ц лента замед
лила ход.
Кейт вытерла с окна испарину и посмотрела на то, что было под водой.
Ц Боже мой, Рик, ты это видишь?
Ц Крыс? Не обращай внимания.
Ц Не крыс. Людей.
Я повернулся к окну всем корпусом:
Ц Людей?
Я протер стекло и выглянул, пытаясь что-нибудь рассмотреть в черной воде.

Господи!
Лицо.
Я отскочил от окна, как ударенный током. Лицо смотрело в салон.
Ц Господи, что это?
У меня волосы на голове встали дыбом.
Я никогда такого лица не видел.
Оно придвинулось, рассматривая нас, как экспонаты под стеклом.
Черт побери!
Оказалось, что я задержал дыхание. Я глядел в это лицо, не в силах оторвать
взгляда, а оно медленно придвигалось к стеклу, стукнулось и медленно-мед
ленно отвернулось.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69


А-П

П-Я