Брал кабину тут, вернусь за покупкой еще 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Я ударял в нее, раздавливая в руках е
е бедра. И тут она издала прерывистый стон и упала на меня, дыхание ее реве
ло у меня в ухе, горячая кожа обжигала мою кожу, и сердце ее стучало вместе
с моим.
Потом мы лежали, обнявшись, на огромной безлюдной пустоши. Мы гладили дру
г друга по лицу, глядели в глаза, улыбались. И ничего не говорили. Слова не и
мели значения: мы понимали друг друга по взгляду и улыбке.
Кэролайн сорвала травинку и стала водить по моей руке. Я тогда же решил, чт
о скоро попрошу ее поселиться со мной. И скажу всем, что мы с ней пара.
В пяти километрах надо мной летел одинокий самолет, оставляя белый след
на чистой синеве. Сейчас я мог поверить в чудеса. Я мог поверить, что скоро
Мать Земля опять остынет. Что она прекратит извержения и землетрясения и
цунами.
Я даже видел возможное будущее. Я вернусь домой. Выгружу из рюкзака консе
рвы и патроны. Набью чемодан своими лучшими шмотками. И выйду из дому. А на
углу будет ждать Кэролайн. Когда она увидит меня, ее зеленые глаза засвет
ятся радостью. Мы возьмемся за руки, поцелуемся. Сядем на автобус до Лидса
и снимем там квартиру. Будем готовить еду Ц голыми. И любить друг друга на
коврике перед телевизором.
Я лежал на спине и предавался воображению, а Кэролайн ласково щекотала м
еня травинкой.
Я действительно воображал, что такое у меня может быть будущее. Теплое, ую
тное, усыпанное розами.
Но если бы в тот момент из голубизны выпал хрустальный шар и я увидел буду
щее, которое меня ждало, Ц что ж, наверное, было бы у меня искушение протян
уть руку за винтовкой и пустить пулю между этих красивых карих глаз.
А потом повернуть дуло к себе.
Смеясь, шутя и поглаживая друг друга по спине, мы возвращались в лагерь. Ко
жа все еще гудела от этого чудного, самозабвенного секса. Винтовка небре
жно болталась у меня на плече. Если не считать ее, мы выглядели парой влюбл
енных в свой медовый месяц.
Лагеря отсюда было не видно за краем ложбины, но уже слышны были голоса, пр
изывающие на раздачу еды; в небо поднимался голубой дымок костра.
Лагерь иногда называли Стивеновым ковчегом (а под хорошее настроение мо
его брата называли Ноем), а иногда (ха-ха) Ц Задницей, потому что он стоял н
а дне глубокой ложбины под обрывами, напоминавшими каменные ягодицы.
Тогда мы стали отключаться от реальности. Мы фантазировали, будто это ле
тний поход. Многие еще были способны верить, что когда мы вернемся во внеш
ний мир, все будет как было: люди стригут газоны, детишки катаются на скейт
бордах, по деревенской улице спокойно едут машины, может, в белой церкви и
дет июльская свадьба, невеста сияет, радугой сыплются в воздухе конфетти
. Я услышал, как Кэролайн говорит:
Ц Я хочу заключить с тобой сделку.
Ц Сделку?
Ц Да, я хочу, чтобы ты обещал мне каждый день заниматься со мной сексом. Я р
ассмеялся:
Ц Это вряд ли можно назвать обязанностью.
Ц Обещай тете Кэролайн. Повторяй за мной: Я, Рик Кеннеди, буду заниматься
сексом с тобой, Кэролайн Лукас, каждый день.
Ц Я торжественно обещаю, что буду… Выстрел щелкнул, как сломанная сухая
палка. Мы были где-то в сотне шагов от ложбины. Слева от меня выскочили тро
е и бросились прочь. Я сдернул с плеча винтовку.
Еще выстрел Ц пистолет, судя по звуку. Потом более низкий звук дробовика.

Через край ложбины перелезали люди. В массе голов и машущих рук я увидел С
тивена, Дина и Викторию.
Стивен увидел меня, остановился, приложил руки ко рту рупором и крикнул:

Ц Рик, останови их! Не дай им уйти!
Я глянул на три бегущие по вереску фигуры. Я не знал, кто они, но не задумалс
я ни на секунду. Я знал, что их надо догнать.

33

Я бежал, держа винтовку перед собой, ощущая, как она
вздрагивает на каждом прыжке.
Те трое бежали где-то шагах в ста впереди. Они были молоды, точно моложе тр
идцати. Я думаю, что при прочих равных я бы их не догнал, но они несли набиты
е угольные мешки, обхватив их руками. И я поспорю с вами на бифштекс, что та
м был не уголь.
Не надо быть семи пядей во лбу, чтобы понять: это чужаки, которые прокралис
ь в лагерь, набили мешки всем, что смогли хапнуть, и теперь делают ноги дом
ой, унося с собой наши припасы, которые мы три дня волокли сюда н своем гор
бу.
Я сократил разрыв до ста шагов, когда они просекли, что я их догоняю. Тридц
ать шагов. Они дернулись посмотреть, как я настигаю их.
А я таки их настигал Ц и быстро.
Нас разделяло двадцать шагов.
Трое бегущих были одеты в обычные лохмотья беженцев. На одном пиджак от к
остюма с тренировочными штанами, на другом Ц футбольные шорты и свитер.
Третий Ц в футболке и в штанах вроде как от спецовки, подвязанных оранже
вой лентой, и в вязаной шапочке. Вся одежда была рваной и такой грязной, бу
дто они валялись в жидкой грязи.
Они поняли, что от меня им не убежать с этими мешками, набитыми консервами
и всякой всячиной, но нагнули головы и припустили, перебирая ногами. Они д
обыли свой приз и не собирались легко его отдать. У одного свалился ботин
ок, но он не остановился.
Пятнадцать шагов. Господи, я их уже нюхом чую. Воняет, будто они спят в дерь
ме.
Десять шагов.
Тут-то до меня дошло, что когда я их догоню, окажусь один против троих. Може
т быть, у них есть оружие. Только им будет трудно его вытащить, держа мешки
в объятиях, как перед туром вальса.
Я сумел набрать воздуху и крикнуть:
Ц Стой или я стреляю!
Они молча продолжали бежать.
Я мог остановиться и свалить всех троих пулей в спину. Но я знал, что спосо
бен хладнокровно стрелять в человека не больше, чем быть собственной баб
ушкой.
Я понял, что они уносят то, что для нас важнее самих воров. С ними-то что нам
делать? Арестовать? Оштрафовать? Направить на общественные работы по чис
тке обуви?
Я почти поравнялся с ними.
То, что я сделал потом, было приемом запрещенным, но элегантным в своей про
стоте.
Я шагнул в сторону и подцепил ногой за ногу первого из них. Он полетел голо
вой вперед, перекатившись через мешок с криком “Ох!”, когда у него перехва
тило дыхание от удара. Звякнули банки в мешке.
Я пододвинулся ко второму и проделал с ним то же самое. Он полетел клубком
рук и ног, тоже охнул, выдохнув от удара о землю.
Я подобрался к третьему, который был в вязаной шапочке. На покрытом грязь
ю лице блестели черные глаза. Он даже не знал, что я здесь Ц или ему было вс
е равно. Он прижимал мешок к груди, как отец своего первенца, защищая от ур
агана.
Это будет просто. Я выставил ногу. Мужик перепрыгнул и побежал дальше. Я до
гнал, снова подставил ногу, он дернулся в сторону и все еще бежал.
К черту.
Я перебросил винтовку в одну руку, схватил этого типа за шиворот и рванул
на себя.
Футболка порвалась, но этот тип потерял равновесие, а инерция и мешок в ру
ках доделали остальное. Его неуклюже развернуло на одной ноге, и он полет
ел на спину, прижимая мешок к груди. Посыпались банки с ветчиной.
Я нагнулся над ним, запыхавшись. Он втягивал в себя воздух, как человек с п
риступом астмы. Я нагнулся снять с него мешок, чтобы ему было легче дышать.

В тот же миг он ударил ногой, целясь мне по яйцам. Я сумел отклонить удар в ж
ивот. Мужик бил из сидячей позиции, а потому не очень сильно, но все равно б
ыло больно.
Теперь мы оба были на ногах. Этот тип замахнулся кулаком. Я в ответ. Он явно
был не в лучшей форме для драки, но сделал что мог.
На третьем ударе в лицо он свалился плашмя.
Ц Я не хочу с тобой драться, Ц выдохнул я. Ц Разойдемся каждый своей дор
огой… без глупостей… только отдай продукты.
Ц Ага! Ц заверещал мужик. Ц Тебе только продукты отдать, да? Иди, бери, чт
о хочешь! Имей меня! Имей, и покончим с этим!
Ц Да… что ты несешь? Ц Я встряхнул головой, не понимая. Ц Вставай и вали
отсюда. Мне ничего другого не надо.
Голос у него был тонкий и надтреснутый.
Ц А то давай, имей! Трахни, ты, сунь свои пять сантиметров, и хватит разгово
ров!
Два кулака в цыпках взлетели вверх, рванули футболку на груди.
Тут я понял свою ошибку.
Это был не “он”, а “она”. Девушка лет двадцати. Она схватила себя за груди, н
аставляя их на меня.
Ц Давай! Ц прохрипела она. Ц Мы же, девчонки, любим, чтобы нас сперва поп
инали! Хочешь сначала прикладом своей винтовки? Ну давай, манай меня, любо
вничек. Только на этот раз потом перережь мне глотку, а то я по горло уже сы
та. Тошнит меня от вас!
Она верещала, как двигатель, когда включают реверс, меняя громкость и тем
бр. Она лежала передо мной на спине, сжав груди в два пика с заостренными с
осками. Шапочка слетела, рассыпав длинные волосы, которые когда-то были к
расивы, всего несколько дней назад. Из ссадины на щеке от моего кулака кап
ала кровь.
Но хуже всего были глаза. Они пылали ненавистью ко мне, к миру, к Богу, ко все
м.
Я скорчился, держа в руке винтовку, прикрыл рукой глаза и затрясся.
Подбежавшие Стивен, Дин и Виктория увидели лежащую девушку, которая исте
рически хохотала, и меня, всхлипывающего по-детски, и слезы жгли глаза, ка
к угли.
Пойманную троицу составляли мальчик лет тринадцати, мужчина двадцати д
евяти (когда-то он был учителем музыки) и двадцатилетняя девушка, студент
ка Манчестерского университета. Странную мы представляли собой группу,
сидя на пустоши и стараясь сообразить, что же делать дальше.
У Виктории мозги сработали куда надо. Она открыла перочинным ножом три б
анки персиков и дала нашим трем пленникам. Они жадно выпили сок и стали жр
ать персики, таская золотистые ломти грязными пальцами. Они облизывали п
альцы, чтобы не потерять ни капли драгоценного сока, и скоро на пальцах не
осталось грязи, будто на них были черные перчатки без пальцев.
Мальчик все благодарил и благодарил: “спасибо, спасибо, все очень вкусно
”. Жадно глотал следующий ломоть, и тут же добавлял: “Извините, спасибо. У н
ас последнее время мало было…”
Ц У нас всего было мало последнее время. Ц Это сказал бывший учитель му
зыки. У него были светлые волосы и добрые глаза, такие усталые, что он с тру
дом держал их открытыми.
Ц Вам удалось найти еду? Ц спросил Стивен.
Ц Ага. Полный склад.
Ц Тогда зачем у нас воровать? Ц сердито рявкнул Дин.
Ц У нас был склад еды. Но пришли какие-то люди. Они сказали, что они военны
е, но я им не поверил. В общем, если кратко, они нас выгнали. Ц Он горько усме
хнулся. Ц Теперь у нас еды нет.
Ц И вы позволили им себя вышвырнуть? Ц Дин чуть не фыркнул от презрения.

Ц Нет, Ц ответил человек, и его сонные глаза сверкнули, когда он посмотр
ел на Дина. Ц Нет, мы им не позволяли. Мы с ними спорили. Мы предложили разд
елить запасы. Когда они стали стрелять в нас из пулемета, мы дали им бой. У н
ас были лопаты, камни, голые руки Ц но мы дали им отличный бой. Сто человек
наших погибли, два брата этого мальчишки погибли. Погибла моя жена. Но мы д
али им бой. Вы удовлетворены?
Дин был готов спорить дальше, но Стивен перехватил его взгляд и покачал г
оловой.
Виктория были одета в просторную блузу поверх футболки. Эту блузу она сн
яла и отдала ее девушке. Я пытался не смотреть на ссадину у нее на лице, кот
орая осталась от моего удара. Виктория достала из кармана платок и прижа
ла к ране.
Я заметил, что все время смотрю на Викторию. Густые рыжие волосы она завяз
ала назад; глаза ее были так полны сочувствия, что казались почти глазами
святой, когда она ходила между нашими тремя пленниками, проверяя, не силь
но ли я их покалечил, когда свалил двух мужиков и отлупил девушку.
О Господи, как же мне было неловко! Все вышло так хреново и злобно… Надо бы
ло дать им удрать с этой дурацкой едой.
Ц Сколько вас? Ц спросил Стивен.
Ц Почти триста человек.
Ц Триста? Ц эхом отозвался Стивен. Ц И у вас нет еды?
Ц Нашли турнепс на одной ферме. В поле есть пшеница. Она еще не созрела, но
если достаточно разжевать, снимает голодные боли. Ну, иногда попадаются
яйца диких птиц или кролики.
Ц Но много народу умирают каждый день, Ц сказал мальчишка. Ц У них появ
ляется кровь в дерьме… извините, в испражнениях. Потом они умирают.
Ц Но ведь в домах и магазинах должны быть тон…
Ц Были, Ц сказала девушка, потирая ссадину. Ц Но ходят вооруженные бан
ды и отбирают еду у тех, у кого оружия нет. Они забрали все, а нас бросили пом
ирать от голода.
Ц Полное безумие. Ц Стивен потер лоб. Ц Это значит, цивилизация действ
ительно развалилась. Здесь миллионы людей, но еда не производится и не им
портируется.
Ц Значит, нам конец, Ц мрачно ляпнул Дин.
Ц Нет, не конец, Ц ответил Стивен. Ц Выживем.
Ц А есть что будем? Вереск? Камни? Землю?
В глазах Стивена загорелась искра решимости.
Ц Мы выживем. И выживем на двух ногах, как цивилизованные люди, а не как зв
ери.
Ц Что с этими будем делать? Ц спросил Дин.
Ц Дадим им еду, которую они забрали. Вам еще что-нибудь надо?
Ц Мыла было бы хорошо, Ц сказала девушка.
Ц И не можете ли поделиться медикаментами? Ц добавил мужчина. Ц Немно
го, может быть, флакон аспирина и антисептическую мазь, если есть лишнее. У
многих наших детей болячки на коже.
Стивен отвел меня в сторону и сказал так, чтобы эти трое не слышали.
Ц Можешь сбегать в лагерь? Найди лишний рюкзак, загрузи едой, вложи пару
пачек аспирина, флакон калпола, антисептическую мазь. Да, и еще пару ингал
яторов Ц один венталин и один пульмикорт, наверняка там есть дети с астм
ой. Спроси Кейт Робинсон, она знает, где это все.
Ц Ты уверен? Я в том смысле, ты же знаешь, что мы не можем этим делиться.
Ц Можем, детка. Ц Стивен вернулся к харизматической форме Ц лучистые г
лаза, уверенное потирание рук. Ц Потом всем паковаться.
Ц Паковаться? Мы уходим?
Ц Боюсь, что да, Малыш К. Как мне здесь ни нравится, как только эти люди вер
нутся в свой лагерь, восхвалят нашу щедрость, и глазом не успеешь моргнут
ь, как с этого холма на нас ринется три сотни голодных ртов.
Ц Но куда мы пойдем?
Ц Доверься мне, малыш. У меня есть планы Ц великие планы.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69


А-П

П-Я