Аккуратно из https://Wodolei.ru 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Спецназовец падал так, как падает здание, лишившись фундамента. Он был ме
ртв, абсолютно мертв, и, стукнувшись об пол, раскинул в стороны руки.
Ясотый подобрал свой «узи» и бросил взгляд в коридор. Он увидел, что у деса
нтников из группы Дельта имеются лазерные прицелы, и они хорошие стрелки
.
Не просто палят от страха и возбуждения, а действуют спокойно, профессио
нально, используя любое укрытие. И стреляют метко. Красные лучи их прицел
ов проникали сквозь дым и, нащупав человеческую плоть, разражались очере
дью. Первой их жертвой стал пулеметчик Ц в голову ему попали две пули, ряд
ом с ним умирал заряжающий Ц кровь фонтаном била у него из большой раны в
горле. Взрыв разметал половину баррикады, и двое или трое спецназовцев о
казались под ее обломками.
Сам пулемет валялся на боку, двунога торчала, словно ноги мертвого живот
ного, лента запуталась. Нет, пулемет сейчас не оживить. Ясотый открыл огон
ь, выпустив весь магазин, он был единственным на баррикаде, кто стрелял. За
тем упал на пол и пополз с ловкостью хитрого, опытного леопарда.
Ц Поднимайтесь, ребята, стреляйте. Давайте, стреляйте, ребята, Ц как мож
но бодрее закричал он. Ц Ваши матери проклянут вас, если вы не будете стр
елять.
Спецназовцы начали открывать ответный огонь, но их здорово ошеломило на
личие у противника лазерных прицелов.
Ясотый вставил в «узи» новый магазин, осторожно приподнялся, прицелился
в надвигавшегося из темноты десантника и свалил его короткой очередью в
голову.
Моментально отыскал следующую цель и выстрелил десантнику в бок, третье
му попал в живот. Теперь красные лучи, словно разъяренные птицы, пробивая
сь сквозь дым и темноту, отыскивали только его. В этот момент один из спецн
азовцев, набравшись храбрости, выскочил из-за укрытия и вернулся назад с
пулеметом М-60.
Ц Отлично! Ц воскликнул Ясотый.
Уже через несколько секунд пулемет был готов к стрельбе. Казалось, весь м
ир разорвался, когда в воздухе над его головой засвистели трассеры, но Яс
отый уже слышал другой звук Ц звук его пулемета. Боже, какая удача, эта че
ртова штука способна обратить в бегство любого.
Ц Сэр, они отступают!
Коммандос из группы Дельта, попав под огонь тяжелого пулемета, отступили
.
Они укрылись в шахте лифта.
И тут у Ясотого заклинило пулемет.


Второй взрыв напугал Джека. Ведь он раздался так близко! Джек в панике зах
лопал глазами и почувствовал, что брюки у него стали мокрыми… А затем раз
дался такой грохот, словно сотни детей застучали по стенам погремушками
. Что это? Он никак не мог сообразить, пока до него не дошло, что это стреляют
из автоматов.
Он знал, что они придут. Эти ребята, военные, они прорвались все-таки через
эту дверь. Теперь они убьют всех и все закончится. Джек повернулся к полоу
мному генералу и сказал:
Ц Я не думаю…
Ц Режь! Режь, идиот! Моя рука должна пролезть туда. Режь, Хаммел, черт бы те
бя побрал!
Дуло пистолета уперлось ему в голову. У Джека сразу поубавилось прыти. Он
не был достаточно сильным человеком и понимал, что ему придется умереть.
Он никогда больше не увидит своих детей и жену. Он просто глупец, неудачни
к, никчемный и жалкий человечек. Он не выдержал выпавшего на его долю испы
тания, и теперь его убьют Ц или генерал, или военные, которые ворвутся сюд
а. И все же он предпринял последнюю попытку.
Ц Я не могу. Не буду.
Генерал надавил пистолетом, Джек почувствовал, как дуло впилось в височн
ую кость. Раздался щелчок.
Ц Режь, Ц приказал генерал.
Джек сунул горелку в глубокую дыру и увидел, как горячая, яркая игла пламе
ни начала плавить последние остатки титана вокруг отверстия. Он мог уже
сказать: «Все готово. Теперь можете просунуть руку». Все. Джек поднял голо
ву.
Ц Готово, Ц вымолвил он.
Рука с пистолетом взметнулась вверх и опустилась на лицо Джека. Послышал
ся хруст костей, все взметнулось перед его глазами, потом Ц резкая боль и
пустота.
Джек почувствовал, как падает на колени, понял, что заливающая лицо тепла
я жидкость Ц это его кровь. И все же сквозь пелену полуобморочного состо
яния разглядел, как рука генерала сунулась в отверстие, поколотилась там
и вернулась назад с ключом.
Ц Ясотый! Ясотый, я достал ключ!


От первого взрыва Уоллс упал на колени и чуть не выстрелил из обреза.
Второй взрыв был еще громче и на самом деле напугал его. Шум стрельбы усил
ивался, напоминая шум океана, бьющего в стены и ломающего их. Уоллс оберну
лся к Фуонг.
Ц Все в порядке, детка. Ты только прикрывай мою задницу, ладно?
На секунду в ее темных глазах промелькнуло что-то вроде согласия, а потом
она повернулась и принялась что-то бормотать. Вдруг до Уоллса дошло, что о
на молится. Она вручала себя воле Господа, что бы ни случилось. Уоллс тоже
быстренько прочитал молитву. «Боже милостивый, я не знаю, белый ли ты чело
век, темнокожий или желтый, но, пожалуйста, не позволяй этим парням взорва
ть мир, пока я не отвезу мою маму и моего брата Джеймса на нашу родину. А есл
и позволишь, то катись к черту, потому что ты тоже умрешь».
Ударом ноги Уоллс распахнул дверь и увидел молодого парня в голубом бере
те, которые носили советские десантники, Ц с ручным противотанковым гр
анатометом он спешил на вторую баррикаду. Уоллс застрелил его из обреза,
ощутив боль в плече от отдачи, мгновенно передернул затвор, пристрелил е
ще одного десантника, пригнулся и побежал через коридор, убив на ходу мол
одого парня с АК-47, повернувшегося, чтобы посмотреть, в чем дело. И тут он за
метил, что его поймал на мушку четвертый десантник, но выстрелить русски
й не успел, потому что рухнул с разбитой головой. Это Фуонг застрелила его
из «тауруса».
Уоллс подмигнул ей и поднял вверх большой палец. Да, эта девка умеет стрел
ять, без балды! Уоллс загнал в обрез еще семь патронов, передернул затвор…
и как раз вовремя, потому что первым успел выстрелить в здорового парня с
автоматом. После этого он пополз вперед, а Фуонг ползла в десяти шагах сза
ди справа, прикрывая его черную задницу.
Ну, давайте, засранцы, идите сюда, думал он, идите к старине Уоллсу, он попот
чует вас 12-м калибром. Уоллс подобрался к двум раненым десантникам, лихор
адочно набивавшим патронами магазины, и без всякого сожаления сделал то
, что надо было сделать Ц пристрелил их. И тут он услышал крик, потом разда
лась стрельба, его ранило в запястье, в ребро и в шею.
«Мама, мама! Ц кричала дочь из пламени. Ц Спаси меня! Спаси!»
Фуонг бросилась к ней, пробежала мимо своего раненого темнокожего напар
ника, но на пути ей попался белый человек с карабином, и она застрелила его
. Потом заметила еще двоих и тоже застрелила. Внезапно она увидела, что бел
ые люди окружили ее со всех сторон, Фуонг почувствовала, что ее ранили, но
повернулась и выстрелила два раза. Стреляла она почти в упор, так что пром
ахнуться не могла. Но ее ранило еще несколько раз.
«Мамочка, не дай мне сгореть!» Ц закричала дочь.
Фуонг выпрямилась, превозмогая боль, повернулась, чтобы увидеть дочь, но
увидела еще двоих белых, стрелявших в нее. Она нашла в себе силы выстрелит
ь в ответ и тоже убила их.
«Я иду», Ц закричала она про себя и увидела свою дочь. Фуонг подошла к ней
и обняла ее. И тогда огонь пропал.
Уоллс застонал от боли и тут понял, что на нем же чертов бронежилет, а попа
вшая в ребра пуля просто сильно ударила его и все. Запястье вообще царапн
уло рикошетом, и из шеи почти не текла кровь. Он подполз к Фуонг.
Она лежала тихо, а вокруг валялись семь трупов. Пистолет лежал рядом на по
лу, затвор находился в крайнем заднем положении Ц она стреляла до после
днего патрона. Уоллс встал на колени и быстро нащупал у нее пульс. Никаких
признаков жизни. Ее закрытые глаза были спокойны.
Боже, детка, подумал Уоллс, да ты просто замечательная леди.
Один из солдат противника, истекающий кровью, попытался уползти. Уоллс п
риставил дуло обреза к его голове и выстрелил. Потом вскочил и побежал да
льше.


Ясотый со всей силой ударил по пулемету, но это не помогло. Тогда он вытащи
л из-за голенища ботинка нож и открыл коробку подающего механизма ленты.

Он увидел, что один патрон перекосило и он уперся в головку болта. С помощь
ю лезвия он выбросил перекошенный патрон. Отбросив нож в сторону, Ясотый
поправил ленту, закрыл крышку, передернул затвор. Майор встал, красные лу
чи, ищущие человеческую плоть, метнулись к нему. Он увидел бегущих к нему к
оммандос из группы Дельта, ошеломленных его отчаянной храбростью. И нажа
л на спусковой крючок. Пулемет сделал его Богом. Трассеры устремились вп
еред, сметая на своем пути этих парней. Пулемет стрелял торопливо, поглощ
ая ленту и выплевывая медные гильзы. Сотни гильз со стуком шлепались на п
ол. А потом пошел дождь.
Вода хлынула Ясотому на лицо, и он от неожиданности упал. Она лилась плотн
ыми потоками, оставляя на полу сверкающие лужи, смывая пот с разгоряченн
ого тела майора. Какое волшебство! Откинув голову, он принялся жадно глот
ать воду, она вливалась в него, сладкая и живительная, словно водка.
Стрельба прекратилась.
Пейте, ребята, черт побери, пей, 22-й спецназ! Это дар Божий. Он посылает воду н
ам сюда, глубоко под землю, чтобы утолить нашу жажду. Давайте, пейте, сорви
головы! Ясотый засмеялся, как сумасшедший, сообразив, что шальные пули, на
верное, разбили противопожарную систему. Он увидел, как начали падать ош
еломленные десантники из группы Дельта. То, что не смогли сделать пули, сд
елала вода.
И тут майор услышал крик генерала.
Ц Ясотый, черт побери! Я достал его! Достал!


Ц Дельта-6, я Кобра, как слышите?
Ц Слушаю вас, Кобра.
Ц Сэр, говорит капитан Маккензи. Скейзи убит, как и большинство наших люд
ей здесь. Потери составили шестьдесят, если не семьдесят процентов. А теп
ерь еще этот проклятый дождь.
Ц Дождь?
Ц Прорвало чертову противопожарную систему, льет как из ведра.
В разговор вмешался Питер.
Ц Передайте им, чтобы в любом случае продолжали двигаться вперед. Это же
просто вода.
Ц Кобра, двигайтесь вперед. Где вы находитесь?
Ц Сэр, мы в коридоре, прошли первую баррикаду. Они нам устроили здесь нас
тоящую мясорубку. У них оказался пулемет М-60, они нас здорово потрепали. Ка
кой-то русский Рэмбо стоял в полный рост, стрелял и смеялся. Он убил, пожал
уй, около сорока наших ребят. Боже, ну и крепкий сукин сын.
Ц Прикончите его, разорвите на куски.
Ц Проклятье, лазерные прицелы не работают при таких потоках воды. Сэр, у
нас много убитых и раненых.
Ц Кобра, вы должны захватить центр управления запуском.
Ц Сэр, люди, которых я посылаю вперед, все погибают. У них под прицелом это
т проклятый коридор. Мне нужна еще взрывчатка, нужны еще люди и время. И по
больше лазерных прицелов.
Ц Кобра, вы обязаны выполнить задачу, вот и все. Давай, сынок, атакуй или ва
ши жены и дети навечно проклянут вас.
Ц Боже, Ц только и вымолвил молодой капитан.


Генерал увидел Ясотого, бегущего по воде. Для своего нынешнего состояния
майор двигался с удивительным проворством. Волос на голове у него не ост
алось, они сгорели. Сгорели и брови. Рассеченное осколками и кровоточаще
е в нескольких местах лицо было багровым от возбуждения. Один рукав комб
инезона сгорел, голая рука покрылась потемневшей коркой, второй рукав то
же пропитался кровью. Трудно было в это поверить, но, похоже, все это ему нр
авилось. Ясотый был буквально рожден для войны.
Ц Я достал ключ! Я достал его! Ц закричал генерал, держа ключ высоко пере
д собой. Ц Быстрее, Алекс, все в порядке, мы победили!
В руке генерала, оказывается, было два ключа, красные титановые ключи, каж
дый весом около унции, длиной около двух дюймов, с зубчиками и бородками, к
ак у любого обычного ключа.
Ц На, держи. Действуем по моей команде.
Генерал сунул ключ в руку Ясотому, и вдруг ему показалось, что в сумасшедш
их глазах майора появилось что-то загадочное и печальное. Генерал подбе
жал ко второму пульту. Пультов было два, на каждом телефон, панель с кнопка
ми, компьютер, но все это не имело отношения к делу, за исключением скважин
для ключей под табличкой «Пуск».
Ц Вставляй ключ, Алекс, Ц приказал генерал, колдуя над своей скважиной.

Ясотый вставил ключ. Моментально в комнате замигала красная лампочка. За
писанный на пленку голос объявил:
Ц Готовность к запуску №1, наберите, пожалуйста, код. Готовность к запуск
у №1, наберите, пожалуйста, код.
Ц Набирай на компьютере, Алекс. Делай, как я. Цифры там.
Перед Ясотым лежал листок с двенадцатью цифрами. Это был подлинный код д
ля предотвращения несанкционированного пуска ракеты, установленный на
сегодняшний день. Алекс сам достал этот код, взорвав сейф в комнате охран
ы восемнадцать часов назад.
Майор набрал на клавиатуре двенадцать цифр, точно так же, как это сделал г
енерал.
Ц Получена команда на пуск, джентльмены, Ц раздался из громкоговорите
лей прекрасный голос женщины. Ц Получена команда на пуск. Поверните ваш
и ключи, джентльмены.
Была даже какая-то нежность в ее голосе.
Ц Алекс, по моей команде.
Глаза Алекса встретились с глазами генерала, потом снова вернулись к клю
чу.
Ц Алекс, три, два, один.
Генерал попытался повернуть ключ. Но ключ не повернулся.
Стрельба становилась все сильнее, слышались крики, стоны, взрывы.
Ц Алекс?
Ясотый поднял взгляд. Генерал снова увидел что-то странное в его лице, как
ую-то печаль и отрешенность. Майор не повернул свой ключ.
Ц Правильно ли мы поступаем, Аркадий Семенович Пашин? Можете вы покляст
ься мне Богом, Марксом, Лениным, нашими детьми, что мы поступаем правильно?

Ц Клянусь тебе, мой друг. Отступать слишком поздно. Скоро взорвется бомб
а в Вашингтоне. И если мы сейчас же, сию секунду не произведем пуск, то амер
иканцы ответят на этот взрыв всеми своими ракетами МХ, а это смерть на век
а. Давай, мой друг. Пора.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57


А-П

П-Я