Акции, доставка мгновенная 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Все то время, пока сыщики допрашивали
ее, Коннор пытался понять, зачем она так поступила.
Теперь Джиллиан не только стала мишенью для убийцы, но и опять подвергла
себя сплетням и осуждению со стороны светского общества. На этот раз ее р
епутация может быть погублена навсегда.
И все это ради него.
Это звучало очень глупо, но почему-то он никак не решался спросить Джилли
ан, что заставило ее так поступить. Даже после того, как Толливер, Альбертс
он и его напарник покинули их, чтобы продолжить дальнейшие поиски Йена Т
раска, Коннор не стал просить у Джиллиан объяснений.
Он пытался сообразить, каким образом ему уберечь ее от своего отчима.
Ц Коннор? Ц так и не дождавшись ответной реплики, произнесла она.
Он опять поднял голову и встретился с ее взглядом.
Ц Я не зол, Ц сказал он, сняв шляпу и откинув волосы. Ц Я просто ужасно ус
тал и держусь из последних сил. Твое появление еще больше все запутало. Ты
уже погрязла в расследовании гораздо глубже, чем мне хотелось бы, а тепер
ь... Ну ладно! Да, я злюсь! Зачем ты так поступила?
Когда он закончил говорить, Джиллиан пристально посмотрела на него:
Ц Я пыталась помочь тебе. И самое меньшее, что ты можешь сделать, это сказ
ать мне спасибо, в конце концов, я действительно спасла тебе жизнь.
Ц Пока я в этом не уверен. Какая разница, встречу ли я свою смерть на висел
ице или глядя вдуло охотничьего ружья твоего отца.
Ц У моего отца нет охотничьего ружья. И он не станет сердиться на тебя. Он
будет сердиться на меня. Это был мой выбор.
Коннор почувствовал, что боится за эту женщину, которая стала так много з
начить для него. В голове возник Стюарт, распростертый на письменном сто
ле с перерезанным горлом. От такого видения вдоль его позвоночника побеж
али мурашки. Боже, если что-то подобное произойдет с Джиллиан...
Ц Проклятие, ты такая упрямая, цыганка! Ты ведь ни за что не позволишь ком
у-нибудь защищать тебя, ведь так?
Она отвернулась и посмотрела в окно. Ее лицо стало непроницаемым.
Ц Я не просила, чтобы меня защищали.
Ц Тем не менее тебе нужен человек, который будет охранять тебя. Ты, видим
о, настроена на то, чтобы время от времени оказываться в очень опасных сит
уациях. Если тебе все равно, то подумай о своей семье. Ты уже в который раз в
топтала их имя в грязь.
От таких слов Джиллиан прикусила губу, но не повернулась к немулицом.
Ц Я понимаю это. И мне очень жаль. Я не хотела причинять им боль. Но если по
ложить на одну чашу весов репутацию, а на другую Ц жизнь невинного челов
ека, то последнее для меня окажется важнее. И я уверена, что моя семья согл
асится с этим. Я не могла позволить им арестовать тебя.
Ц Почему же, черт побери?
Янтарные глаза, которые в полумраке кареты блестели, словно расплавленн
ое золото, опять пронзили Кон-нора взглядом.
Ц Потому что я люблю тебя, глупое ты создание! Ц Коннор совершенно не ож
идал услышать такого. Ее слова ошеломили его. Несмотря на то что вчерашня
я ночь с Джиллиан показалась ему верхом совершенства, он подумал о том, чт
о она могла сожалеть о своем поступке. Джиллиан сбежала еще до восхода со
лнца и не разбудила его. Когда он открыл глаза и обнаружил, что ее нет рядо
м, то не знал, что и думать. Не знал, стоит ли печалиться или радоваться тому
, что не сможет еще раз заняться с ней любовью.
Но Коннор не мог поверить в то, что говорила Джиллиан. Это было невозможно.

Пытаясь подобрать правильные слова, он осторожно заговорил. Ему претила
мысль причинить ей боль, но Коннор был полон решимости объяснить ей, что о
на заблуждалась.
Ц Да, я знаю, что прошлой ночью был твой первый раз. Но не нужно принимать в
ожделение залюбовь. Ты...
Ц Не стоит относиться ко мне как к ребенку, Коннор, Ц прервала его Джилл
иан. Ее щеки покраснели от негодования. Ц И не стоит указывать мне, что я н
а самом деле чувствую. Прошлой ночью это было не только вожделение. Во вся
ком случае, с моей стороны. Начнем с того, что я никогда бы не позволила теб
е прикоснуться к себе, если бы не любила тебя.
Ц Я не заслуживаю твоей любви, моя цыганка. Было бы гораздо лучше, если бы
ты влюбилась в какого-нибудь молодого богатого лорда. В человека, равног
о тебе по происхождению и положению в обществе, который бы смог отдать те
бе свое сердце. Мое собственное сердце уже давно не способно на подобные
чувства.
Ц Я этому не верю, Коннор. Ц Лицо Джиллиан внезапно смягчилось. Она накл
онилась вперед, искренне смотря на него. Ц Ты совсем не такой черствый, ка
ким хочешь казаться. Я видела, как ты беспокоился о близких тебе людях. О С
тюарте, Пег, Хайраме. Хочешь ты признавать это или нет, но ты любил их.
Ц И ты знаешь, что с ними произошло. Ты, наверное, заметила, что люди, котор
ые мне небезразличны, отправляются на тот свет.
Ц Ты в этом не виноват.
Ц Нет, виноват. Я должен был защитить их. Ц Желая донести до нее свои мысл
и, Коннор схватил Джиллиан за плечи и слегка встряхнул ее, подчеркивая ва
жность своих слов: Ц Вспомни о Селине. Я думал, что она в безопасности, пот
ому что перестал навещать ее. Посмотри, что с ней случилось. А Бреннан! Это
был единственный человек, о котором я беспокоился больше всех. И он мертв,
причем по моей вине.
Ц Коннор...
Ц Нет. Не нужно любить меня, цыганка. Ты никогда не дождешься ответной лю
бви. Я не могу позволить себе опять впустить в свою душу кого-то другого.
Одно мгновение Джиллиан просто смотрела ему в глаза. Раздавался лишь сту
к копыт. В воздухе повисло напряжение. Коннор почувствовал, что сейчас вз
орвется, если Джиллиан будет молчать, но она вдруг улыбнулась.
Улыбка была такой яркой и теплой, что ему показалось, будто солнце вышло и
з-за туч.
Ц Коннор, Ц тихо произнесла она, прикасаясь прохладными ладонями к его
разгоряченному лицу, Ц уже слишком поздно. Я люблю тебя. И ты ничего не см
ожешь изменить.
Ц Моя цыганка...
Она остановила его, приложив палец к его рту, и покачала головой.
Ц Я не прошу любить меня в ответ. Но я не хочу, чтобы ты начал убеждать меня
в том, будто мои чувства Ц это не любовь. Лучше тебе поберечь свои силы, по
тому что сейчас я собираюсь тебя поцеловать.
Она погладила его по плечу, потом обвила руками шею... Потом просто сделала
то, о чем говорила.
Она была такой сладкой на вкус! Коннор не смог сдержать стона, когда ее губ
ы коснулись его, а язык дразнящим движением защекотал уголки его рта. Он з
нал, что ему следует оттолкнуть ее, побороть всепоглощающее желание, кот
орое Джиллиан так легко пробуждала в нем. Но Коннор не мог этого сделать.

Вместо того чтобы отстраниться от нее, он обвил руками талию своей цыган
ки и еще ближе прижал к себе. Страсть внутри их стала нарастать с головокр
ужительной скоростью. Было ясно, что еще немного, и она вырвется из-под ко
нтроля.
Ц Джиллиан, Ц пробормотал Коннор между поцелуями, которые становились
все настойчивее. Он сбил шляпу Джиллиан на пол кареты и зарылся в растреп
анных прядях ее черных волос. Ц Джиллиан, это не очень хорошая идея.
Она оторвалась от его губ и приникла к сильной шее Коннора. Когда ее язык п
роскользил по солоноватой коже, он не выдержал и задрожал.
Ц Мне кажется, что это отличная идея. Ц Потом она вонзила зубы в узел пла
тка. Исподтишка посмотрела на него.Когда материя на его шее разошлась в с
тороны, Джиллиан поцеловала золотистую грудь. Ц Действительно, отлична
я идея.
Коннору казалось, что ее чувственное мурлыканье ласкало каждую клеточк
у его тела, словно самый гладкий шелк. Он ощущал ее дыхание на коже. Это муч
ило его и доставляло ему райское наслаждение. Коннор не сразу заметил, чт
о пальцы Джиллиан легли на пояс его бриджей и принялись расстегивать пуг
овицы.
Осознание к нему пришло лишь тогда, когда его за-твердезшего мужского до
стоинства коснулись ее ладони.
Ее робкие, но проворные пальцы принялись исследовать большое орудие. В г
орле Коннора родилось громкое рычание. Он закрыл глаза и почти конвульси
вным жестом вцепился в ее волосы. Джиллиан поместила большой палец на ра
спухшее окончание его мужского достоинства и ритмичными, удивительно о
пытными движениями стала собирать с него влагу, а потом разносить ее по в
сей длине его фаллоса, пока Коннор не вырвался из ее рук, тяжело и отрывист
о дыша.
Ц Больше не надо, цыганка, Ц проскрежетал он, легонько кусая нежную ушну
ю раковину Джиллиан. Ц Я не хочу достигнуть пика до того, как окажусь внут
ри тебя.
Руки Коннора заскользили вдоль ее округлых форм. Он быстро сжал в ладоня
х спрятанные за корсажем платья пышные холмы грудей, потом провел по пух
лым бедрам и, наконец, схватил Джиллиан за ягодицы и посадил ее к себе на к
олени. Юбки платья откинул в сторону, чтобы она могла развести ноги и сест
ь на него сверху.
Сквозь материал ее панталон Коннор ощутил, как горячие врата лона Джилли
ан обожгли его напрягшееся орудие.
Ц Ты уверена, что хочешь этого, моя цыганка? Ц охрипшим голосом спросил
он. Его палец нашел прорезь в нижнем белье и пробрался внутрь, проверяя го
товность ее пещеры принять его.
Джиллиан посмотрела на него сквозь полуопущенные ресницы. Ее глаза свет
ились такой любовью, что он чуть было не отвел взгляда. Боже, он не заслужи
вает этого!
Ц Коннор, Ц ответила она, Ц я всегда буду хотеть этого.
Такого ответа оказалось больше чем достаточно. Он тут же глубоко вонзилс
я в нее. Джиллиан застонала и начала двигаться вместе с ним, как будто ехал
а верхом. Руками она упиралась в плечи Коннора, голову откинула назад. Она
скакала то вверх, то вниз, будто нанизывая себя на его упругий фаллос.
Коннор поднимал бедра навстречу ее телу и обнимал за талию, двигаясь мед
ленно и ровно. Он входил в лоно Джиллиан в такт покачиваниям экипажа. С каж
дым рывком он чувствовал, как нарастает блаженство. Коннор трудился, что
бы она тоже взлетала вместе с ним, пока не услышал, как Джиллиан закричала
. Он не почувствовал, как она судорожно задергалась в его руках.
Коннор ощутил, как все сжимается у нее внутри. И понял, что больше не может
сдерживаться. Мощные волны удовольствия накрыли его, а когда отступили,
Коннор остался совсем без сил и едва мог дышать.
Джиллиан упала ему на грудь. Несколько долгих секунд никто из них не прои
зносил ни слова. Они просто обнимали друг друга, ощущая утомление.
Потом Коннор услышал ее голос, глухой, но все же твердый:
Ц Ты знаешь, что я могу сама о себе позаботиться. Ц Джиллиан подняла гол
ову. Она внимательно посмотрела на него серьезным и тревожным взглядом.
Ц И ты не должен нести ответственность за то, как поступают другие люди, К
оннор, Ц продолжила молодая женщина. Ц Мы отвечаем только за наши решен
ия. Бреннан сам опять сошелся с отчимом и начал вести преступную жизнь. Эт
о он решил сразиться с полицейским, и его смерть стала результатом этого
поступка. Ты в этом не виноват.
Коннор взял Джиллиан за подбородок и приподнял ее лицо.
Ц А если бы я сказал, что ты не виновата в том, что произошло с твоей матерь
ю? Шансы отыскать настоящего убийцу настолько мизерны, что их практическ
и не существует. Ты не можешь всю оставшуюся жизнь охотиться за преступн
иками, искупая вину за свои так называемые прегрешения. Что бы ты мне отве
тила на это?
Джиллиан промолчала, потом прикусила губу и направила взгляд к окну.
Ц Тогда ты должна понять, почему меня нельзя переубедить, Ц мягко сказа
л Коннор. Ц Как бы мне ни нравилось заниматься с тобой любовью, я не смогу
измениться. Я не позволю себе полюбить тебя. Особенно если учесть, что ты о
божаешь оказываться в рискованных ситуациях. Тебе нужен мужчина, которы
й сможет защитить тебя, уберечь от неприятностей.
Потом он наклонил голову Джиллиан обратно к себе на грудь и печально взд
охнул.
Ц Как бы мне ни претила эта мысль, боюсь, я не тот мужчина, который способе
н на это.

Глава 24

Иногда требуется еще раз изу
чить улики.

Вечером Джиллиан сидела в своей спальне перед зеркалом, которое стояло н
а туалетном столике. Медленно причесывая волосы, она прокручивала в голо
ве события последних нескольких дней.
Она размышляла о том, как много всего произошло. За неделю ей удалось сдел
ать важное открытие о той ночи, когда умерла мама, помириться с сестрами, р
аспрощаться с девственностью и влюбиться. Причем в невыносимого мужчин
у, который готов сражаться с ней по каждому пустяку.
Она вздохнула и отложила в сторону расческу, печально глядя на свое отра
жение в зеркале. Почему она не отдала свое сердце кому-нибудь менее упрям
ому? Тому, кто не станет с таким упорством нести все горести мира на своих
плечах.
«Потому что иначе это будет не Коннор Монро», Ц ответил ей внутренний го
лос.
Еще днем, когда карета довезла их до Мейтленд-Хауса, Коннор нежно поцелов
ал ее, потом он пошел искать наемный экипаж. Она так и не смогла проникнуть
в его душу. Этот мужчина был уверен, что чувства, соединявшие их, не привед
ут ни к чему хорошему.
А Джиллиан была уверена в обратном.
Она почувствовала, как ее щеки вспыхнули, а сердце начало биться быстрее,
когда она вспомнила, как они достигли высшей точки наслаждения нескольк
о часов назад, как он ласкал и целовал ее. То, как она легкомысленно оседла
ла его и промчалась на нем к самому пику экстаза. После этого Коннор держа
л ее в объятиях, словно драгоценное сокровище, с которым он не мог расстат
ься.
И не важно, что он говорил, но Джиллиан все равно знала, что он любит ее. Тепе
рь ей оставалось убедить в этом его.
Она подошла к окну и ничего не увидела, потому что все окутывала мгла. Она
сомневалась в том, что отношения между ними будут сложными. Если дочь мар
киза выйдет замуж за торговца, то светское общество взорвется от негодов
ания. Всюду за их спинами будут шептаться и злословить. Но в конце концов,
она уже привыкла к подобным вещам. Да, сначала папа будет вне себя от ярост
и.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35


А-П

П-Я