встроенный смеситель для душа hansgrohe 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

В голове ее стал вырисовываться, пока ещ
е неясно, план мести. Ну что ж, она найдет способ наказать Гевина, но сделае
т это чужими руками Ц руками сына Тревиса.
Прижав холодные пальцы к вискам, графиня старалась успокоить бешено кол
отившееся сердце. Острая боль пронзила ее. Да, ее месть будет сладостной
Ц как любовь Тревиса!

Глава 24

Обнаружив на боковой улочке небольшую гостиницу, Колт с Бранчем решили,
что им повезло. Они сняли два номера, и Колт, не проронивший ни слова с тех п
ор, как покинул замок де Бонне, так же молча заперся в своей комнате. Бранч,
видя, что с другом творится неладное, не решился его тревожить.
Он предвкушал, как сбросит с себя пропыленную одежду и с наслаждением по
грузится в горячую ванну, которую наполнила кокетливо улыбающаяся горн
ичная-француженка.
Бранч мысленно пообещал, что позже непременно отыщет ее.
Сбрив наконец многодневную колючую щетину и с аппетитом проглотив плот
ный обед, Бранч отправился бродить по гостинице и в маленьком баре в задн
ей части дома наткнулся на Колта. Тот сидел, утопая в густом тумане табачн
ого дыма, и изучал запасы спиртных напитков.
Ц А кстати, почему ты не пригласил меня выпить? Ц возмутился Бранч, дела
я знак бармену.
Ц Мы вернемся туда сегодня же вечером, Ц без всякого вступления объяви
л Колт, Ц я отыщу Дани, даже если мне придется голыми руками разобрать по
булыжнику этот проклятый замок!
Он рассказал приятелю о первой встрече с Элейн, и тот нисколько не удивил
ся:
Ц Да, твой отец кое-что рассказывал мне о ней! И как ты собираешься действ
овать, просто войти в замок и забрать свое золото?
Колт недовольно покосился на него:
Ц Я не могу забрать все золото. В любом случае половина этих денег по-пре
жнему принадлежит Дани, как бы она ни поступила со мной. Мне же нужна моя п
оловина, не больше и не меньше.
Ц Но Пэрриш, по-моему, рассчитывает на всю сумму целиком, Ц ничуть не сму
тившись, напомнил Бранч.
Колт нехотя кивнул:
Ц Он согласен подождать, я уже попросил его об отсрочке. Я так благодарен
ему, ведь ты понимаешь, у меня не было ни малейшего права требовать ранчо
обратно. Просто Сет на редкость порядочный человек.
Появился бармен, собираясь снова наполнить его стакан, но Колт жестом от
казался. Ему понадобятся ясная голова и полное самообладание, когда он с
нова появится в замке де Бонне. К тому же он не забыл, какую дурную шутку мо
жет сыграть с человеком алкоголь.
Ц А что будет, если Дани откажется вернуть деньги? Ц поинтересовался Бр
анч, которому этот вопрос не давал покоя всю дорогу из Штатов. Ц Что, если
этот ублюдок Мейсон просто рассмеется тебе в лицо и скажет, что по закону
ты ничего не в силах сделать?
Ц В таком случае придется его пристрелить, Ц небрежно отмахнулся Колт
и похлопал Бранча по плечу. Ц Не волнуйся, старина.
Бранч только вздохнул, ни минуты не сомневаясь, что Колт вполне способен
на это, Ц вылитый отец. Тот же принцип, что и у всех Колтрейнов Ц человек д
олжен либо решать свои проблемы, либо устранить их.
Они просидели в баре не меньше часа и собирались уже уходить, как вдруг на
пороге появился незнакомый молодой человек. Он обвел взглядом помещени
е и неуверенно направился к ним.
Ц Мсье Колтрейн? Ц обратился он к Бранчу.
Бранч мотнул головой в сторону Колта, и тот кивнул.
Ц Я Колтрейн.
Молодой человек протянул ему крохотный розовый конверт, от которого исх
одил сильный дурманящий запах лаванды.
Ц Мне приказали передать вам это, Ц сказал он, понизив голос. Ц От графи
ни де Бонне.
Выудив пару монеток из кармана, Колт вручил их посыльному и, разорвав кон
верт, пробежал глазами по записке.
Вдруг, не сказав ни слова Бранчу, он сорвался с высокого табурета и стремг
лав выскочил из бара. Проклятый дурак, он должен был догадаться, что Элейн
не составит труда выяснить, где они остановились!
Колт торопливо вышел из гостиницы и, перейдя на другую сторону улицы, зав
ернул за угол, потом пересек другую вымощенную булыжником мостовую и угл
убился в аллею. В конце ее он увидел небольшую красную дверь с надписью от
руки «Гостиница». Неподходящее место для графини, с иронией подумал Колт
.
Распахнув дверь, он очутился в крошечной прихожей размером с кладовую, г
де было темно и пахло плесенью. Колт подождал несколько минут, пока глаза
привыкли к темноте, и, заметив в углу узкую лесенку, направился наверх. Доб
равшись до конца коридора, он обнаружил комнату под номером 4 и постучал.

Дверь распахнулась почти мгновенно. Перед ним стояла Элейн, но она ничем
не походила на женщину, с которой он расстался пару часов назад. Она распу
стила пышные волосы цвета красной бронзы, и они густыми локонами обрамля
ли ее лицо, падая на все еще красивые плечи. Блестящие темно-карие глаза с
ияли теплым светом Ц в них горело желание.
Алые губы, влажные, как лепестки роз после утреннего дождя, чуть припухли
и приоткрылись, будто в предвкушении изысканного блюда.
Его взгляд медленно скользнул вниз, отметив полупрозрачную белоснежну
ю ночную рубашку, сквозь которую просвечивали все очаровательные изгиб
ы ее прекрасного тела Колт видел, как волновалась ее грудь под тонкой тка
нью. Одеяние не скрывало от мужских глаз ни тонкую, как у девушки, талию, ни
сладострастные округлости бедер, ни темный треугольник волос между ним
и.
Ц Входи. Ц Графиня шагнула в сторону, давая ему пройти. Ц Извини мне мою
утреннюю грубость, Колт. Я поэтому и пригласила тебя, желая загладить сво
ю вину.
Колт вошел в комнату, и она прикрыла за ним дверь.
Ц В извинениях нет необходимости, графиня де Бонне.
Лучше скажите, как мне найти сестру. Наверное, вы догадываетесь, что я не п
росто так отправился в это путешествие через океан.
Ц Ну конечно. Ц Улыбнувшись, она присела на край кровати, Ц Конечно, я у
верена, тут замешаны деньги. Разве не деньги Ц движущая сила всех событи
й?
Колт оглядел комнату. Узкая кровать, маленький туалетный столик, на стен
е зеркало. Из единственного окна была видна темная аллея.
Ц Так вы скажете мне, где Дани? Ц настойчиво спросил он.
Элейн повела рукой в сторону постели, и Колт будто прирос к полу. Элейн нев
есело усмехнулась:
Ц Интересно, что же отец наговорил обо мне, что ты так меня боишься?
Ц Не думаю, чтобы вам было приятно узнать это, так что не стоит касаться э
той темы! Скажите, где Дани?
Ну что же, она должна была быть готова к тому, что мальчишка окажется таким
же упрямым, как его отец. Она кокетливо улыбнулась.
Ц Найти ее не так просто, Тревис!
Ц Прекратите, Ц нетерпеливо перебил он. Ц Я Колт. Не путайте меня с отцо
м.
Глаза Элейн потемнели от гнева.
Ц Я буду называть тебя, как мне нравится. Здесь я решаю, Тревис!
Колт безнадежно покачал головой. Она просто полоумная.
Ц Говорите.
Ц Ее держат под замком.
Колт недоуменно посмотрел на нее. Элейн почувствовала беспокойство. Ско
рее бы закончить этот разговор и заняться любовью.
Ц Почему? Ц наконец спросил он.
Ц Кто знает? Ц Элейн пожала плечами. Ц Гевин вернулся домой с новой люб
овницей. Может быть, он запер Дани, потому что боится, как бы она не приконч
ила Делию Ц а может, это Делия не хотела, чтобы Дани стояла у нее на дороге.
Точно не знаю.
Внезапно Колту показалось, что она не лжет. Усевшись рядом и не обращая вн
имания на то, каким взглядом впилась в него Элейн, Колт не терпящим возраж
ений тоном потребовал.
Ц Расскажите мне все!
Графиня осторожно провела кончиком пальца вдоль четкой линии его подбо
родка и прошептала:
Ц Ты так похож на отца! Те же серые глаза, те же волосы чернее ночи. И такое
же великолепное тело. Ц Она коснулась ладонью его бедра. Ц Совсем как о
н По крайней мере с виду. Ц Голос превратился в манящий шепот. Ц А как в п
остели?
Только сейчас Колт до конца осознал, что эта женщина куда опаснее, чем дум
ал его отец. Элейн бесстыдно посмотрела в глаза Колту.
Ц Займись со мной любовью, и я расскажу тебе, где найти Дани. Иначе, Ц про
тянула она равнодушно, Ц тебе не отыскать ее! Ты легко можешь погибнуть,
так как Гевин нанял людей, которые охраняют его. Я еще не сказала ему о тво
ем приезде, но, как только я это сделаю, тебе нельзя будет даже близко подо
йти к замку. Итак, Ц улыбнулась Элейн и приникла к нему, Ц скажи же мне, до
рогой, ведь ты находишь меня красивой, не так ли? Ты будешь рад побывать в м
оих объятиях? Я могу научить тебя такому, чего ты не знал раньше, Ц любить
тебя так, как ни одна другая женщина.
Она прикусила ему ухо и дразняще скользнула внутрь кончиком языка. Пышна
я, упругая грудь терлась о его напрягшееся тело, щекоча сосками.
Ц Люби меня, мой ненаглядный Тревис, Ц настойчиво шептала Элейн. Ц Воз
ьми меня.
Колт твердо знал, что скорее всего пожалеет об этом, но сейчас его мускули
стые руки жадно стиснули Элейн, и он осторожно опустил женщину на постел
ь. Он целовал ее, и Элейн уже не сдерживала страсти. Прижавшись к Колту, она
дрожала, воспоминания унесли ее на много лет назад, и сейчас уже не Колт ос
ыпал ее поцелуями, а сам Тревис Колтрейн.
Графиня быстро сорвала с себя платье, и ее горячие, требовательные пальц
ы вцепились в застежку его брюк.
Ц Сейчас! Возьми меня сейчас! Позже, когда мы будем снова любить друг дру
га, можно не спешить, а теперь я слишком хочу тебя. Я так долго ждала этого, Т
ревис, так долго!..
Высвободив горячую, пульсирующую плоть, Элейн приподняла бедра, готовяс
ь принять ее в себя. Руки Колта скользнули под ее ягодицы, и он неожиданно
медленно и нежно вошел в нее. Женщина, обхватив одной рукой его шею, другой
осторожно провела по вздувшейся буграми мышц спине и призывно застонал
а.
Ц О Боже, какой он огромный! Я чувствую его глубоко внутри, и ты теперь тож
е часть меня, Тревис. Я всегда любила тебя. Сильнее, сильнее, любимый. Напол
ни меня!
Ее голос звучал все тише, она уже что-то невнятно бормотала, и вдруг все ее
тело содрогнулось в экстазе. Острые ноготки впились в спину Колта. Из гру
ди Элейн вырвался тихий, жалобный стон, и она распростерлась под ним, опус
тошенная и счастливая.
Колт одним мощным толчком вошел в нее последний раз и излился. Почувство
вав, что все закончилось, он отстранился от Элейн и, перекатившись через н
ее, лег рядом. В комнате стояла тишина. Наконец Колт произнес:
Ц Где Дани?
Элейн бросила на него шаловливый взгляд из-под полуопущенных ресниц:
Ц Ты достойный сын своего отца, милый Колт. Мне показалось, что я снова по
пала к нему в объятия, как будто и не было всех этих лет.
Она приникла к нему, испугавшись, что он внезапно встанет и уйдет из ее жиз
ни, как когда-то его отец.
Ц Ты знаешь, я возненавидела его, когда он почему-то предпочел мне Мэрил
и. Ведь я безумно любила его. И решила отомстить, понимаешь. Мне удалось эт
о сделать, отняв у него Дани, я нанесла ему смертельную рану. Но теперь у ме
ня есть ты и я уже забыла о прежней боли, как будто и не страдала долгие год
ы.
Колт осторожно отодвинулся. Ему стало страшно, когда он почувствовал, с к
аким отчаянием и страстью приникла к нему Элейн. Она безумная, вне всяког
о сомнения, но она единственная ниточка, ведущая к Дани.
Ц А ты, Ц что-то сдавило ему горло, Ц ты восхитительная женщина, Элейн. Д
умаю, отцу повезло и в твоих объятиях он познал настоящее счастье.
Ц То же ждет и тебя, мой милый. Ц Ее руки нежно пробежали по его телу. Ц За
чем тебе торопиться домой? Я богатая женщина, мы сможем путешествовать п
о Европе, я покажу тебе страны, где ты никогда не бывал раньше. Забудь обо в
сем.
Думай только обо мне, о том наслаждении, которое я могу дать тебе.
Хищно приоткрыв рот, Элейн скользнула вниз по его все еще влажному телу, н
о Колт оказался быстрее. Сильные пальцы сдавили ей горло, и он сбросил ее с
себя.
Ц Хватит, моя радость. Половина денег, которые с твоего ведома и согласия
привезла домой твоя племянница, принадлежит мне. Я на все пойду, чтобы вер
нуть свое состояние, а это значит, что мне ничего не стоит свернуть твою из
ящную шейку, если будешь продолжать упрямиться. Говори, где я могу найти е
е, я должен узнать это, и немедленно.
Элейн почувствовала, как железные пальцы неумолимо сжимаются вокруг го
рла, и быстро закивала.
Он тут же отпустил ее.
Ц Говори!
Ц Мне придется отвести тебя к ней. Ц Она вся дрожала.
Господи, даже ярость, пылавшая в его глазах, напоминала ей Тревиса. Ц Воо
руженные головорезы Гевина охраняют все подходы к тому месту, где ее дер
жат. Надо еще придумать, каким образом мы сможем…
Ц Мы должны решить это, прежде чем покинем эту комнату, Ц прервал ее Кол
т, Ц и договориться, когда лучше всего это сделать.
Но в голове Элейн уже возник превосходный план.
Ц Сегодня вечером я устраиваю большой прием. Мне будет несложно на неко
торое время отвлечь охранников едой, а главное, выпивкой. Эти мерзавцы вс
егда голодны, как волки, а от виски они и подавно не откажутся!
Что же касается тебя, Ц приподнявшись на локте, промурлыкала она, Ц буд
ет лучше, если ты подойдешь к замку не раньше девяти. Отправляйся к малень
кой, увитой виноградом беседке возле восточной стены и жди меня там. Я при
ду, как только мне удастся избавиться от охранников. Тогда ты сможешь осв
ободить Дани и увезти ее. Ц В темноте по ее губам скользнула лукавая усме
шка, и она в который раз поздравила себя с тем, что была достаточно хитра и
ни разу не обмолвилась, сказав «Бриана» вместо «Дани».
Ц Почему ты идешь на это? Ц холодно и недоверчиво спросил Колт. Ц Не зна
ю, зачем Дани держат взаперти, но в любом случае, если она сбежит, Гевин при
дет в бешенство.
Элейн не видела причин, чтобы скрывать от него правду, по крайней мере как
ую-то часть ее.
Ц Я влюблена в Гевина, Ц просто сказала она, гадая, возмутится ли Колт, ус
лышав такое признание. Ц Он вернулся и привез домой шлюху Делию, даже не
подумав, какую боль причинил мне.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52


А-П

П-Я