https://wodolei.ru/catalog/stoleshnicy-dlya-vannoj/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Это казалось не
вероятным, и Бриана вдруг подумала: а если и он испытывает нечто подобное?

Отпрянув от окна, Бриана сердито передернула плечами.
Что за глупость мечтать об этом! Колт не сомневается, что она его сестра, и
теперь уже поздно что-то менять.
Ну что ж, еще одним горьким воспоминанием больше, только и всего.

Колт вышел из дома. Неплохо было бы, конечно, запереться в кабинете и разоб
раться наконец с финансовыми проблемами, но это может и подождать. Слишк
ом многое произошло за последние дни, и сейчас ему необходимо было подум
ать.
Дьявол, ну и крепкий же орешек эта его новоявленная сестрица! Никогда ран
ьше он не встречал девушки, которая с таким достоинством держала бы себя
в подобной ситуации. И как она ясно дала ему понять, что не намерена оправд
ываться или просить прощения за свое долгое молчание! И если сейчас он и з
лился, так только потому, что не заметил в ней и следа раскаяния или угрызе
ний совести.
Незаурядная личность. И характер у нее, похоже, есть, знает, что делает. Тол
ько вот это ее непонятное желание остаться на ранчо Ц чем оно, интересно,
вызвано? Почему она отказалась взять свои деньги и вернуться к людям, с ко
торыми прожила четырнадцать лет? Неужели же такой девушке действительн
о может понравиться жизнь на самом обычном ранчо в Неваде? Почему-то он со
мневался в этом.
Направляясь к конюшне, он вдруг подумал: а не рассчитывает ли Дани просто-
напросто найти себе мужа? С теми деньгами, которые она получила от отца, вр
яд ли это займет много времени. Да найдется сотня мужчин, которые будут сч
астливы сделать ей предложение только по этой причине. Колт тяжело вздох
нул, подумав, сколько таких охотников за приданым начнут кружить теперь
возле ранчо, особенно после ее дурацкого бала.
Колт нерешительно топтался на месте. Дани, конечно, очаровательная девуш
ка. Интересно, похожа ли она на мать? Он почти ничего не знал об этом период
е жизни своего отца и никогда не задавал ему вопросов, догадываясь, что дл
я обоих родителей это время было нелегким. Единственное, что было извест
но Колту, это то, что отец, поверив в смерть матери, по поручению федеральн
ых властей уехал в Кентукки, где в те годы правил ку-клукс-клан. Да, неплохо
они там поработали, и отец, и его закадычный друг Сэм Бачер, подумал с горд
остью Колт.
Сэм Бачер.
Теплое чувство охватило Колта. Сэма он помнил с незапамятных времен. Он б
ыл в буквальном смысле членом их семьи, маленький Колт даже звал его «дяд
я Сэм». Когда четыре года назад тот внезапно умер во сне, Колт долго не мог
оправиться. Он впервые увидел тогда слезы на глазах отца.
Колт хорошо помнил рассказы отца о том, как они спасли жизнь Уайли Оудому.
Если бы не отец, тот был бы убит шайкой бандитов, которые охотились за его
серебряной жилой.
Когда через несколько лет Оудом умер, оказалось, что он завещал свой сере
бряный рудник отцу и Сэму. Сэм отказался от своей доли, заявив, что ни черт
а не смыслит в старательстве и не хочет этим заниматься. Но он так и осталс
я членом их семьи, поскольку своей у него не было, а Тревис следил, чтобы ег
о друг ни в чем не нуждался.
Колт попытался отогнать прочь грустные воспоминания.
Что толку сейчас думать о прошлом, когда и в настоящем хватает забот.
Ц Колт!
Навстречу ему торопился Бранч.
Ц Холлистер поскакал за Мейсоном. Один из ковбоев видел, как он взял лоша
дь и понесся в город. На скуле у него был огромный кровоподтек. Что произош
ло, черт побери?!
Колт коротко объяснил ему, напоследок добавив:
Ц Я рад, что он отправился за Мейсоном. Чем раньше мы отучим его совать но
с в наши дела, тем лучше.
Ц А что Дани? Ц поинтересовался Бранч.
Колт вкратце передал ему свой разговор с сестрой, смущенно признавшись,
что не совсем понимает, для чего ей оставаться на ранчо.
Бранч рассказал, как девушка поначалу наслаждалась этой жизнью:
Ц Ей действительно нравилось здесь, Колт, и она была счастлива, пока Мейс
он не положил конец нашим прогулкам верхом. Поверь мне: он держит сестру в
ежовых рукавицах.
Когда он рядом, она выглядит как испуганный кролик.
Ц Ты думаешь, она его боится?! Ц спросил пораженный Колт, не веря своим уш
ам.
Бранч задумчиво покачал головой:
Ц Да нет, я бы так не сказал. Но я обратил внимание, что она смотрит на него
с ненавистью. Мне даже как-то пришло в голову: а не послала ли его та женщин
а, ее тетка, чтобы он глаз с нее не спускал, ну, вот Дани и злится. Но зато слеп
ому видно, что тут он командует!
Они вошли в конюшню, и Колт вывел своего жеребца из стойла. Бранч молча наб
людал за ним, оба они чувствовали неловкость. Наконец Колт поднял на него
глаза:
Ц Почему же ты не сказал мне правду о Бекки?
Бранч поежился:
Ц Мне казалось, так будет лучше. Ведь тебе не очень-то нравится, когда кто
-то сует нос в твои дела, Колт.
Колт мрачно кивнул:
Ц Теперь я немного поумнел, скажем так.
Ц Ну и слава Богу, Ц улыбнулся Бранч. Ц Надеюсь, ты больше не будешь так
им скрытным.
Колт промолчал, и Бранч расценил это как согласие.

Глава 14

Колт собирался первым делом съездить на рудник, проверить, как идут дела.
Конечно, это вполне могло подождать.
Появились более срочные дела, но ему хотелось проехаться верхом, а земля,
которая принадлежала Колтрейнам, занимала многие тысячи акров. Давно уж
е он не чувствовал себя таким бесконечно одиноким.
Разговор с Бранчем о Бекки всколыхнул притупившееся было чувство гореч
и, и Колт пристыдил себя. Не стоило говорить об этом, в конце концов, сделан
ного не воротишь.
Он с улыбкой вспомнил разговор с отцом, когда был еще семилетним мальчиш
кой. Они тогда направились к соседу-фермеру, чтобы отогнать корову на слу
чку, и Колт наивно удивился, как это два животных смогут безо всякой подго
товки делать нечто сложное и, похоже, неудобное. Заметив странное выраже
ние на лице отца, Колт смущенно замолчал.
Тревис попытался объяснить, что животные спариваются для продолжения р
ода и этот процесс доставляет им огромное удовольствие. Сама природа пом
огает в этом случае, сказал тогда отец, сначала возникает желание, а потом
на свет появляется малыш.
Ц Люди, Ц осторожно продолжал отец, Ц тоже делают нечто подобное, пото
му что им это приятно, и еще потому, что именно так они выражают свою любов
ь друг к другу.
Несколько минут Колт переваривал услышанное, а потом неожиданно напрям
ик спросил:
Ц А вам с мамой тоже это нравится?
Глаза отца вспыхнули, а губы задергались от смеха, который он изо всех сил
старался сдержать.
Ц Да, сынок, и ты, когда женишься, тоже будешь проделывать это со своей жен
ой. Ведь когда сливаются тела, сливаются и души влюбленных.
Колт не стал спорить, потому что для семилетнего мальчика все это было сл
ишком сложно. Внезапно он ткнул пальцем в корову и быка:
Ц Но ведь они не женаты!
Отец не стал спорить:
Ц Ты прав, сынок. Ц И добавил:
Ц Помни, сын: ты мужчина, человек, а не животное. Наши инстинкты очень схож
и, но человек только тогда человек, если кроме инстинкта им движут чувств
а. Никогда женщина в твоих объятиях не должна испытывать разочарования и
ли подозревать, что ее просто используют.
Колт вспомнил слова отца, когда впервые испытал близость с женщиной. Ему
только что исполнилось одиннадцать, а девочка была старше его лет на пят
ь. Мальчишки из его класса постоянно говорили о ней. Он и сам не раз слышал,
что она «не отказывает». Ее звали Минди Хагли, и однажды после обеда Колт п
ригласил ее прогуляться с ним по берегу залива, чтобы проверить, правду л
и болтают ребята. Он был очень неловок, смущен и неуклюж, так что пришлось
положиться на нее. Девочка оказалась опытной, а Колт Ц способным ученик
ом. Ему понравилось, понравилось так, как ничто и никогда раньше. В конце к
онцов он влюбился в Минди. Но она познакомилась с другим мальчиком, Беном
Уилшоу, который был гораздо старше, и, как сплетничали в классе, он и Минди
стали неразлучны. Ее перестали встречать с другими ребятами в бухточке з
а школой, так как она все время была с Беном. Не прошло и двух месяцев, как он
и вдруг неожиданно для всех обвенчались, и очень скоро Минди родила дочь.

Шли годы, у Колта всегда было много знакомых девушек, они сменяли одна дру
гую. Он замечал, что из-за этого переживает мать. Китти видела, что с возрас
том Колт становится таким же привлекательным, как и его отец, она умоляла
сына быть осторожнее, чтобы кто-нибудь не окрутил его. Она не упоминала о
том, что ему «придется» жениться, но Колт отлично понимал, что имеется в ви
ду, Погруженный в воспоминания, Колт молча ехал шагом.
Только теперь он понял, как же ему не хватает родителей.
Добравшись до рудника, он разыскал Сида Джиллиса, управляющего, и они вме
сте отправились осматривать шахту. Колт прекрасно понимал, что никакой н
еобходимости в этом не было, Сид стал управляющим задолго до рождения Ко
лта.
Тревис ему всегда доверял, и одного этого было уже достаточно для Колта.

Насколько он знал, рудник не давал уже такого количества серебра, как в пр
ежние годы, хотя все еще был доходным, даже в последнее время, когда цены н
а серебро упали. Когда-нибудь придет время и шахта истощится, а рудник буд
ет закрыт, как уже случилось со многими другими разработками. А до тех пор
Сид будет управлять рудником, а Колт время от времени просматривать доку
менты.
Пообедав с Сидом тушеными бобами со свининой и выпив чашечку кофе, Колт о
тправился домой. То тут, то там он видел пастухов, объезжавших ранчо, они т
ак и жили в палатках, посреди прерии, лишь раз в месяц приезжая на ранчо, чт
обы забрать жалованье да пару ночей повеселиться в городе, прежде чем ве
рнуться к прежнему образу жизни. Тревис Колтрейн был хорошим хозяином и
справедливым человеком, он неплохо им платил, и редко кто из его людей иск
ал другую работу. Колт старался следовать примеру отца.
Солнце уже садилось, освещая западные отроги гор, и небо окрасилось в ярк
ие сиреневые и розовые тона, когда усталый Колт спешился у порога дома. От
ведя лошадь в конюшню, он наткнулся на поджидавшего его Бранча, лицо кото
рого выражало беспокойство.
Ц Только что приехал Мейсон. Он велел одному из конюхов поставить лошад
ь в конюшню, собираясь остаться на ужин.
Бросив поводья Бранчу, Колт молча направился к дому.
Глядя ему вслед, Поуп подумал, что Мейсону лучше не рассчитывать на ужин.

Увидев входящего в кабинет Колта, Гевин вскочил и бросился к нему, сердеч
но протянув руку.
Ц Добро пожаловать! Ц приветствовал он Колта. Ц Рад познакомиться, хо
тя у меня такое чувство, что мы знакомы много лет.
Колт ответил на рукопожатие, пристально оглядев стоявшего перед ним Мей
сона. Тот был одет в щегольскую коричневую кожаную куртку, из-под которой
виднелась белоснежная накрахмаленная рубашка, алый бархатный галстук.
Экзотический наряд дополняли золотистые замшевые панталоны и доходивш
ие почти до колен коричневые кожаные ботинки. Колт не мог не признать, что
выглядел Гевин весьма элегантно, но его подозрительный взгляд исподлоб
ья показался ему омерзительным.
Усевшись за стол, Колт налил себе бренди, сделав вид, что не заметил пустог
о бокала в руке Гевина. Сделав небольшой глоток, он, повернувшись к опешив
шему Мейсону, сухо поинтересовался:
Ц Что вам здесь нужно?
Гевин попытался сгладить неловкость.
Ц Э-э, ничего особенного, во всяком случае, для себя лично. Ц Он глубоко в
здохнул. Ц Позвольте представиться, я Ц сводный брат Дани. Она, несомнен
но, упоминала обо мне.
Колт насмешливо улыбнулся:
Ц Сводный брат? Насколько мне известно, Элейн Барбоу никогда не делала п
опыток удочерить мою сестру, так что…
Гевин издал нервный смешок.
Ц Естественно! Кстати, меня она тоже не усыновляла. Мои родители умерли,
когда я был еще ребенком, и Элейн, которая была с ними очень близка, взяла м
еня к себе.
Ц Тогда вы не можете официально считаться родственником Дани, Ц холод
но отрезал Колт. Удобно развалившись в кресле, он вытянул ноги и скрестил
руки на груди. Ц Итак, мне хотелось бы знать, что вам здесь нужно?
Гевин вспыхнул:
Ц Вы не слишком-то гостеприимны, сэр!
Ц Для чего вам понадобилось приезжать с Дани? Ц как будто не слыша, повт
орил Колт. Ц Что вам тут нужно?
В груди Гевина бушевала ярость, он уже с трудом сдерживался.
Ц Ну не могла же она ехать одна?! Молодой леди не годится путешествовать
без спутника, да еще так далеко. Ц Улыбнувшись как можно добродушнее, он
попытался сделать вид, что понимает беспокойство Колта и ничуть не серди
тся.
Резкий голос Колта прозвучал как щелканье хлыста:
Ц Одно дело Ц сопровождать Дани в поездке. Но вмешиваться в то, что вас с
овершенно не касается, Ц это совсем другое.
На лице Гевина отразилось легкое замешательство.
Ц Это нечестно, сэр. Я не понимаю, о чем вы говорите.
Колт выпрямился, и шпоры на сапогах чиркнули по полу.
Он холодно взглянул на Гевина:
Ц Разве вы не пытались изображать тут хозяина, пока я был в отъезде?! Я слы
шал, что вы даже хотели уволить моего управляющего и поставить вместо не
го какого-то бродягу и все это на моем ранчо! Кто вы такой, черт бы вас побра
л?!
Гевин пожал плечами, в груди его бушевала ярость, она требовала выхода, но
сейчас это было невозможно Ц пока еще невозможно. Его время еще настане
т. Улыбнувшись угодливой улыбкой, Гевин виновато промямлил:
Ц Мне очень жаль, вы не совсем правильно все поняли.
Дани плохо разбирается в хозяйстве, поэтому я и старался помочь, как мог.

Ц Ваша так называемая «помощь» совершенно не требуется, Ц отрезал Кол
т. Ц Когда меня нет на ранчо, за все отвечает Бранч Поуп, и никто другой. И у
ж тем более не вы.
Сцепив руки, так чтобы не было заметно, как они дрожат, Гевин опустил глаза
:
Ц Прошу прощения за свою оплошность, если вы настаиваете, я могу принест
и извинения и мистеру Поупу.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52


А-П

П-Я