https://wodolei.ru/catalog/unitazy/sanita-luxe-classic-101103-grp/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Похоже, они пошли ему на пользу.
Колт точно знал, что ему делать, и, судя по всему, подонки впереди тоже. С мом
ента их поспешного бегства из Силвер-Бьют они мчались к юго-западу, в сто
рону соленых болот Эсмеральды и прямиком к Долине Смерти, за которой леж
ала Мексика. По всей вероятности, они рассчитывали на то, что люди шерифа,
не выдержав бешеной скачки, в конце концов прекратят погоню.
Бандиты устроились на ночь лагерем в большой расщелине, сильно заросшей
низенькими мескитовыми деревьями и ароматным шалфеем, неподалеку от ве
ршины одиноко стоявшего холма. Их было пятеро: четверо отдыхали в лагере,
а пятый караулил снаружи, скрываясь в кустах. Погони они не опасались, Кол
т понял это. Ведь они сделали все, чтобы замести следы: подолгу кружили на
одном месте, снова и снова пересекая дорогу, по которой скакали, и опять во
звращались назад, даже часто ехали по воде, и теперь были совершенно увер
ены в своей безопасности. И сейчас изощрялись в насмешках над людьми шер
ифа.
Но Колту были хорошо известны подобные уловки, и поэтому он с самого нача
ла уверенно шел по следу. Он дал им убедиться в собственной безопасности
и потерять бдительность.
«Думай, как твоя жертва, Ц снова и снова всплывали в памяти Колта сказанн
ые когда-то отцом слова, Ц постарайся поступать так, как поступили бы те,
которых ты преследуешь. Постарайся предугадать каждый их шаг, по возможн
ости прежде, чем они сами об этом подумают. Не старайся думать, как охотник
. Думай всегда, как тот, за кем охотятся».
Легкий ночной ветерок донес до Колта взрыв пьяного хохота. Да, похоже, он н
е ошибся, и они как раз там, где он и рассчитывал их найти.
Ночь выдалась на редкость темной, луны не было видно за низко нависшими т
учами. Спешившись, Колт привязал лошадь в кустах и бесшумно прошел с полм
или. Ближе оставлять ее было опасно: койот мог бы напугать ее, и тогда прис
утствие Колта было бы немедленно обнаружено. Очень осторожно, стараясь н
е издавать ни малейшего звука, Колт начал карабкаться по холму. До него то
и дело доносились пьяные выкрики и хриплый смех бандитов. Добравшись до
вершины, Колт решил передохнуть и дать своим жертвам хорошенько напитьс
я и уснуть.
Он устало прикрыл воспаленные глаза, и опять, как и прежде, все то же виден
ие возникло перед его мысленным взором: мертвое тело Шарлин в луже грязи,
роскошные золотистые волосы, испачканные кровью. И вдруг живая Шарлин, к
апризная, своевольная, веселая, с бьющей через край энергией, радостно хо
хочет над какой-то его шуткой. А Затем он снова видит ее, мертвую…
Колт хорошо понимал, что с ним происходит. Нет, его печаль совсем не означа
ла, что он внезапно понял, что любил Шарлин. Нет, совсем нет. И вины за собой
он не чувствовал.
Он не был влюблен в нее, не любил так, как мужчина любит женщину, с которой с
обирается прожить до конца своих дней.
Но она была чертовски привлекательна, несмотря на то что порой сильно ос
ложняла его жизнь. Колт понимал, почему чувствует себя виноватым в ее нел
епой смерти, ведь в какой-то степени несчастье случилось именно из-за нег
о. Ему сказали, что она шла как слепая, ничего не видя вокруг, не слыша предо
стерегающих криков. И Колт понимал, что думала она именно о том, что произо
шло с ними в этот злосчастный день.
И в этом была его вина.
Он презрительно оттолкнул ее от себя, не оставив ни малейшей надежды. Ска
ндала не удалось избежать, ее репутация была безвозвратно погублена. И м
ир, в котором Шарлин жила до сих пор, рухнул.
А потом оборвалась и ее жизнь.
А для него не будет покоя на земле, пока он не отомстит за ее смерть.
Он терпеливо ждал, лежа в тени низкорослых деревьев, и вот наконец пришло
время действовать. Бандиты громко храпели, валяясь вповалку у дымившего
ся костра.
Сунув руку за голенище сапога, Колт осторожно вытащил тяжелый нож. Страш
ное оружие в умелых руках, он достался Колту от отца, а Тревис завладел им
на поле боя. Те, кто видел этот нож, говорили, что это финка, а отец называл е
го «зубочисткой». Нож был одним из любимейших сокровищ Колта, ведь он сла
вно послужил в свое время отцу, а теперь так же верно послужит и самому Кол
ту.
Он бесшумно крался вперед, подобно гибкой пантере, преследующей добычу.
Теперь он уже ни о чем не думал, превратившись в живое воплощение яростно
й мести.
В темноте Колт с трудом различил фигуру бандита, стоявшего неподалеку на
страже. Присев на корточки, Колт почти слился с узловатым стволом дерева.
Беспечный сторож вздрогнул, почувствовав холодную сталь ножа у своего г
орла, и попытался было поднять тревогу, но было поздно.
Ц За Шарлин, Ц тихо прошептал Колт и быстрым движением перерезал банди
ту горло.
Брезгливо вытерев кровь с ножа об одежду бандита, он снова сунул его за го
ленище и, вытащив из кобуры револьверы, стал осторожно приближаться ко в
ходу в расщелину.
Колт уже видел отблески костра, слабо мерцавшие по стенам, и, подойдя ближ
е, разглядел четырех бандитов, беспечно спавших у огня. Вступив в освещен
ный тлеющими углями круг, он тихо произнес:
Ц Это месть за смерть Шарлин, девушки, которую вы убили пять дней назад.
Его револьверы выстрелили одновременно, двое бандитов отправились на т
от свет, не успев даже проснуться, одному пуля попала в лоб, другому Ц чут
ь ниже правого глаза. Третий открыл глаза и вскрикнул от ужаса, ринувшись
к скале в поисках укрытия, но пуля Колтрейна догнала его. Четвертый банди
т все-таки успел вскинуть револьвер и выстрелить. Колт вздрогнул, почувс
твовав боль в плече, но устоял на ногах и выпустил в бандита все оставшиес
я в барабане пули, пока тот не рухнул замертво прямо в костере Костер уже п
очти догорел, и мертвое тело окончательно потушило слабое пламя. Колт вн
езапно оказался в полной темноте. Он стоял, прислушиваясь, Ц страшная ти
шина окружала его. Сегодня от его руки пали пять человек. И странное чувст
во охватило Колта. Вины? Раскаяния? Нет, ибо свершилось правосудие. Скорее
была какая-то странная пустота в душе.
Ему вдруг показалось, что жизнь потеряла всякий смысл.
Но рана в плече, горевшая огнем, заставила его подумать о себе. Засунув рев
ольверы в кобуру, он крепко прижал ладонь к плечу, чувствуя, как горячая кр
овь толчками вытекает из раны. Пуля не прошла навылет, засев глубоко внут
ри. Нужно было во что бы то ни стало извлечь ее из тела, иначе он истечет кро
вью. Но сам он не сможет этого сделать, ему нужна будет чья-нибудь помощь.

Выбравшись из мрачной расщелины, Колт жадно глотнул свежий ароматный но
чной воздух. Зажав ладонью рану, он начал осторожно спускаться по склону
холма. Нужно было быстрее найти коня, а потом во что бы то ни стало разыска
ть отряд шерифа.
Колт двигался как можно осторожнее, боясь, что от резкого движения кровь
польется сильнее. В ушах глухо шумело, и голова с каждым шагом кружилась в
се сильнее. Он уже не чувствовал боли в онемевшем плече Ц и это пугало Кол
та.
Внезапно он оступился: предательский камешек выскользнул из-под ноги, и
Колт тяжело рухнул на колени. Но он слишком ослаб от потери крови и, не уде
ржавшись, покатился вниз, чувствуя, как обжигающая, нестерпимая боль в пл
ече огнем растекается по всему телу.
А затем наступило спасительное беспамятство, и он провалился в бездонну
ю черную дыру.

Грохот выстрелов, гулким эхом отразившись от скал, разлетелся по равнине
и, мгновенно разбудив спящего Бранча, заставил его живо вскочить на ноги.
Ему хватило и минуты, чтобы протереть глаза и сообразить, что к чему. Колт
наконец добрался до бандитов.
Ц Пора ехать, Ц Бранч, казалось, обращался ко всем сразу и ни к кому в отд
ельности, Ц должно быть, это Колтрейн и бандиты, больше некому.
Люди неохотно вставали один за другим, обмениваясь встревоженными взгл
ядами. Безумная скачка день за днем в удушающей жаре совершенно вымотала
их, а стремление нагнать и покарать бандитов заметно ослабело. Накануне
один из них уехал из лагеря, коротко сказав, что возвращается в Силвер-Бью
т, у него, мол, урожай не убран.
Бранч резко вскинул седло на плечо.
Ц Пора ехать, ребята, Ц повторил он, хмуро поглядев на нерешительно пер
еминающихся вокруг него людей. Ц Я слышал чертовски много выстрелов.
Хэнк Бьюрич неуверенно шагнул к нему:
Ц Послушай, Поуп, не сходи с ума. Может, ты не заметил, что вокруг темно, и мы
понятия не имеем, откуда донеслись выстрелы. Ты хочешь, чтобы мы очертя го
лову поскакали, сами не зная куда, и попали им прямо в лапы?! Ц Он покачал г
оловой и швырнул на землю седло. Ц Что касается меня, предпочитаю дождат
ься рассвета.
Остальные нестройно поддержали его, и Бранч бросил вопросительный взгл
яд на шерифа, который тоже уже успел вскочить на ноги и стоял чуть в сторон
е от других.
Ц Ну а вы-то что скажете, шериф? Ц спросил Бранч. Ц Ведь это вам поручено
найти их.
Опустив глаза в землю, шериф нерешительно пробормотал:
Ц Э-э-э, я, пожалуй, склонен согласиться с Бьюричем.
Разве мы сможем обнаружить что-нибудь в этой тьме кромешной?! Нельзя прос
то так рисковать людьми.
Презрительно оглядев смущенные лица, Бранч выпустил густую струю черно
й табачной жижи прямо под ноги шерифу.
Ц Ну и трусливые же вы сукины дети! Ц Гневно повернувшись к ним спиной, о
н зашагал к лошадям. Не прошло и минуты, как он был уже в седле и скакал в ту
сторону, откуда донеслись выстрелы.
Все было тихо. Бранч пустил коня шагом. Лежащая прямо перед ним равнина ма
ло-помалу сужалась и далеко на юго-западе заканчивалась широкой расщел
иной, тянувшейся еще мили на три. Было ясно, что грабители ни в коем случае
не рискнули бы разбить лагерь на открытом месте. Бранч направил коня ко в
ходу в расщелину, решив, что выстрелы, по-видимому, доносились именно отту
да..
Он задумался, и, как всегда в эти минуты, рука его машинально потянулась к
громадному животу и ласково почесала волосатое тело. Если Колт убит, под
умал он, то бандитам наверняка известно, что погоня идет по пятам. И они со
образят, что звуки перестрелки неминуемо укажут людям шерифа место их ла
геря. Поэтому у них, по мнению Бранча, было только два выхода: либо удирать
без оглядки, стараясь оставить как можно больше миль между хвостами их к
оней и представителями закона, либо, и это устраивало Бранча намного мен
ьше, залечь в укрытие и, дождавшись шерифа с его отрядом, отстреливаться д
о последнего. В этом случае, мрачно прикинул Бранч, его пристрелят первым.

Но тут в голове у него мелькнула интересная мысль, и, мигом повеселев, он д
ал шпоры коню, заставив того прибавить шагу. Лихорадочно обдумывая на ск
аку свой план, Бранч решил, что будет полным идиотом, если просто спуститс
я в расщелину, во все горло зовя Колта. Пожалуй, будет гораздо умнее подожд
ать немного и, подкравшись поближе к тому месту, откуда стреляли, выстрел
ить пару раз самому. При этом бандиты, решив, что окружены отрядом шерифа,
откроют ответный огонь, выдав себя. Ну а уж тут-то Бранчу и карты в руки Ц о
н будет палить не переставая. Может быть, хоть тогда эти трусливые засран
цы, называющие себя людьми шерифа, наберутся смелости и снимутся с места.

Он продолжал ехать вперед, удивляясь про себя, какой громадной оказалась
расщелина. Когда он уже поравнялся со входом, дорога стала каменистой и р
езко пошла под уклон.
Бранч ехал медленно, опасаясь, что проклятая лошадь подвернет ногу и тог
да ему придет конец.
Сжав поводья одной рукой, он осторожно стащил с плеча винтовку и пристро
ил ее на коленях, настороженно доглядывая вокруг. Сейчас его больше всег
о занимали две неприятные мысли: в любую минуту он мог столкнуться с воор
уженными бандитами или наступить на песчаную гремучую змею Ц Бранч зна
л, что в этой местности змей хватает. Ни то ни другое его не радовало, правд
а, со змеей справиться было бы намного проще.
Прошло около часа, и Бранч подъехал уже достаточно близко, чтобы рискнут
ь и сделать пару выстрелов. Спешившись, он залег в кустах и, пристроив поуд
обнее винтовку, спустил курок.
Ответом ему была полная тишина.
Почему же они не стреляют? Неужели раскусили его план?
А может, решили дождаться, пока он потеряет терпение, спустится вниз и уго
дит прямо в лапы бандитам? Черт побери, что же делать?!
А всего в четверти мили от того места, где доблестный Бранч ломал себе гол
ову в поисках выхода, на каменистом склоне, истекая кровью, лежал Колт. Вин
товочные выстрелы разорвали сгустившийся туман и немного привели его в
чувство. Слегка приподняв гудящую голову, он с трудом открыл глаза и стра
шно удивился, заметив, что вокруг по-прежнему темно. Сколько же он пролежа
л без чувств? И кто это стрелял так близко? Он помнил, что убил всех пятерых
бандитов, так что опасаться было нечего. Но и терять бдительность было не
льзя.
Непослушными пальцами он с трудом нащупал висевшую на правом боку кобур
у, но та оказалась пуста. Острой, режущей болью напомнило о себе раненое пл
ечо, и вдруг его охватил страх. Предположим, один револьвер он мог выронит
ь, когда падал вниз по склону, но где же тогда другой?!
Его рука внезапно наткнулась на вторую кобуру у левого бока, и, почувство
вав привычную тяжесть, Колт едва не заплакал от облегчения. Заставив чут
ь сдвинуться свое ставшее вдруг неуклюжим тело, он с трудом достал из коб
уры револьвер и два раза выстрелил в воздух, а потом упал в изнеможений и п
ринялся ждать.
Бранч чуть не подскочил от неожиданности, услышав два выстрела. Безуслов
но, стреляли не в него, он мог поклясться в этом. Может, это сигнал? Дьявольщ
ина, стоит пойти посмотреть, в чем там дело. Все равно раньше утра нет смыс
ла спускаться вниз по склону, да и опасно это. Подняв винтовку, он выстрели
л еще раз.
В ответ опять прогремели два выстрела.
С неожиданной для такого тучного человека легкостью Бранч взлетел в сед
ло и тронул шпорами лошадь, внимательно оглядываясь по сторонам, на кажд
ом шагу опасаясь засады.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52


А-П

П-Я