сантек официальный сайт 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

В этом разница между тобой и Эйприл. Она спрашивала
обо всем. Она все время задавала вопросы.
Зазвонил телефон. Морт схватил трубку, рявкнул в нее свое имя и, несколько
раз хмыкнув, положил на рычаг.
Ц Лен сейчас у Розы. Говорит, что с ней все прекрасно. Он собирается объех
ать разочек вокруг дома.
Ц А что если там кто-то есть? Ц Феникс нравился Лен Келли, племянник Морт
а и Зельды. Ц Это может для Лена плохо кончиться. Может, нам все-таки лучше
вызвать полицию?
Ц Хм-хм. Ц Морт покачал блестящей яйцевидной головой. Ц Роза сойдет с у
ма. Разве я не прав, Зел?
Ц Она сойдет с ума, Ц согласилась Зельда и пошла за стойку, чтобы обслуж
ить трех постоянных клиентов, шумно обсуждавших коммерческие возможно
сти организации из Паст-Пик экспедиций в незаселенные места.
Ц Здесь был какой-то парень, Ц сказал Морт, повышая голос, чтобы перекри
чать Гарта Брука. Ц Разыскивал тебя, Феникс.
Она чуть не уронила кружку.
Ц Разыскивал меня?
Ц Да. Ц Он взглянул на нее. Ц Поостынь, как говорят в таких сл
учаях. Так сейчас говорят? В общем, успокойся. Он сказал, что найдет тебя по
зже.
Ц Никто не знает, что я здесь.
Он помолчал, размышляя, затем медленно проговорил:
Ц Этот парень не из тех, о ком тебе стоит беспокоиться. Поверь мне, я знаю л
юдей. Он ничего не скрывает. Сказал, что ты забыла оставить адрес. Естестве
нно, адреса твоего я ему не дал. Эй, очнись!
Феникс дунула на завитки, которые лезли ей в глаза.
Ц Я поняла тебя, Ц произнесла она, стараясь, чтобы голос ее прозвучал ра
внодушно. На самом деле это сообщение ее сильно взволновало. Она уже дума
ла над тем, как Роман Уайлд свяжется с ней, не зная ни ее адреса, ни телефона.

Она оглянулась через плечо. Еще одной встречи с Уайлдом она бы не выдержа
ла, С другой стороны, она думала о том, что может никогда больше с ним не вст
ретиться…
Обнаженный. Он лежал перед ней обнаженный и приглашал ее сделать ему мас
саж. Всего тела. Черт возьми, она неплохо с этим справилась. А он своими уме
лыми руками делал такое…
Феникс залилась румянцем и поблагодарила Небеса за то, что в зале темно.

Почему она краснеет? Ей тридцать лет, она Ц циничный, побывавший во многи
х переделках адвокат, а не невинный ребенок. С ее доходной должности ее вы
жил завистливый младший прокурор. Он настучал на нее за то, что она предст
авила обвинению свидетельство, доказывавшее вину ее собственного клие
нта. Этот клиент, уважаемый психиатр, которого обвиняли в том, что он прист
авал к своей молодой пациентке, когда она была под гипнозом, закончил в тю
рьме. Этот психиатр Ц настоящий денежный мешок, пользовавшийся немалой
популярностью Ц пытался даже воздействовать на Феникс, когда она с ним
беседовала. И она позволила своей страсти к справедливости помешай инте
ресам ее клиента. И за это ее справедливо уволили, справедливо с точки зре
ния закона.
Ц Можно присесть рядом с тобой, Феникс?
Вздрогнув от неожиданности, она подняла глаза и увидела серьезное лицо Р
омана Уайлда. Он опустился на темный пластмассовый стул рядом с ней.
Ц Виски, Ц сказал Морту. Ц Неразбавленный. А тебе, феникс?
Морт поднял брови:
Ц Он тебе не мешает? Или…
Ц Нет, нет, Ц быстро ответила Феникс. Ц Мистер… Мы знакомы.
Роман улыбнулся Ц слишком ослепительно Ц и сказал:
Ц Мы очень хорошо знакомы друг с другом. Феникс, крошка, что тебе принест
и?
До нее не доходил смысл его слов.
Ц Ну вот, опять у нее это начинается, Ц довольным голосом произнес Рома
н. Ц Вроде бы ничего особенного не происходит, а на нее как столбняк нахо
дит. Принесите ей еще порцию того, что она пьет. Ц Он бросил деньги на стой
ку.
Морт отошел, и Феникс почувствовала, как Зельда изучает ее с другого конц
а бара.
Ц Я тебя искал, Ц сказал Роман. Их глаза встретились в запотевшем желте
ющем зеркале за стойкой.
Феникс не собиралась первой отводить взгляд.
Ц Я так и поняла.
Ц Ты не оставила своего номера телефона.
Ц У меня его нет. Ц Лгать становилось легче.
Ц У всех есть телефоны.
Ц Нет, не у всех.
Ц Пускай будет по-твоему, Ви Джи Феникс. Я порекомендовал взять тебя на р
аботу.
Ц Спасибо.
Ц Не слышу благодарности.
Ц Я тебе очень благодарна. И чертовски устала.
Морт принес виски и долил кофе в кружку Феникс. Ей захотелось попросить е
ще бренди.
Роман взял стакан и, прикрыв один глаз, взболтал виски.
Ц Как я понял, ты здесь работала.
Ц Я и сейчас здесь работаю, Ц ответила она. Ц И возможно, буду работать
сегодня вечером. Пока я еще свободна. Ц В данную минуту она была не в сила
х даже подняться на ноги.
Ц Почему ты решила пойти в клуб просить работу?
Ц Я уже это делала.
Ц Не понял.
Она повернулась к нему:
Ц Графиня фон Лейден уже задавала мне формальные вопросы, и я на них отве
чала. Но повторю для тебя Ц мне нужно больше денег, чем Морт и Зельда могу
т мне платить. Я услышала о клубе и подумала, что вам, может быть, пригодитс
я хорошая массажистка, вот я и пришла.
Ц Ты лучше, чем просто хорошая. Ц Он взял стакан и сделал долгий, медленн
ый глоток. Ц Ты великолепная, Феникс. Может быть, лучше всех. Ты сделала со
мной такое, что ни одной другой массажистке еще не удавалось.
Она поперхнулась кофе.
Ц Тебе попалась косточка? Ц Он похлопал ее по спине и склонился к ее уху:
Ц Мы ждем тебя в клубе к десяти часам утра. Получишь инструкции и познако
мишься с другими сотрудниками. Ну как?
Так, как будто она в коробочке, а коробочка становится все меньше.
Ц Прекрасно. Я буду в клубе.
Ц За то личное внимание, которое ты мне оказала, наши клиенты немало плат
ят. Они в основном будут действовав смело.
Ц В основном? Ц Она посмотрела ему прямо в лицо. Ц Я не ожидала, что клие
нты будут меня лапать, мистер Уайлд… Роман.
Уголки его рта опустились в циничной улыбке.
Ц Странно. У меня сложилось впечатление, что ты получила массу удовольс
твия.
Она не доставит ему радости своими возражениями Ц да к тому же она и не ос
обенно вправе возражать.
Он положил руку на низкую спинку ее стула:
Ц Я чуть было не подумал, что ты вообще не хотела, чтобы я остановился. Но м
ожет быть, ты просто была ошарашена? М-м, я думаю, что именно так и было. Все о
щущения были такими неожиданными… Так ведь?
Она не могла оторвать глаз от его рта.
Ц Я тоже хочу тебя поцеловать, Ц мягко произнес он. Он провел пальцами п
о ее подбородку: Ц Ты ведь очень страстная женщина, так? Нам придется с эт
им что-то делать.
Он ее гипнотизировал. Наклонившись к ней, поставив один локоть на стойку
и держа другую руку позади нее, он оставил их вдвоем друг с другом, отрезая
от остального пространства.
Ногтем большого пальца она провела по шву джинсов на ноге, перекинутой ч
ерез другую.
Ц Что ты сказала? Ц Длинным указательным пальцем Роман сделал несколь
ко легких, поглаживающих движений по ее бедру. Ц У тебя красивые ноги.
Феникс вспомнила, что ей нужно вдохнуть.
Ц У тебя тоже.
В ответ он закрыл глаза и улыбнулся.
Ц Скажи мне, почему такая женщина, как ты, желает мять чьи-то тела?
Ц Из-за денег, Ц сказала она, недовольная тем, как это прозвучало. Ц Ты о
тключаешься, и тело становится для тебя всего лишь куском мяса Ц или, мож
ет быть, теста.
Он приблизил свое лицо к ней вплотную и ждал, когда она снова на него посмо
трит. Его язык прошелся по ровному краю зубов.
Ц Сегодня днем ты как раз этим и занималась? Отключилась и притворялась,
будто я Ц кусок мяса?
Что ему нужно и почему?
Ц Вероятно, именно так оно и было.
Ц Вероятно? Ц Не отрывая взгляда от ее губ, он наклонился чуточку ниже.
Ц Ха, просто кусок мяса? И больше ничего?
Мистер Брукс пел о том, что слабые не должны осмеливаться рисковать. Взгл
яд Феникс дрогнул под неотрывным взором Романа.
Ц Слушай, что поет этот парень, Ц сказал он ей. Ц Может быть, он говорит с
тобой.
Ц То, о чем он поет, не имеет отношения к тому, что здесь происходит.
Ц Может быть, ты рискуешь влюбиться? Любовь. Вот уж на что это совсем не по
хоже.
Ц Почему ты здесь? Ц спросила она. Ц На самом деле? Кончики его пальцев,
подрагивая, обвели контуры ее лица.
Ц Просто хотел сообщить тебе, что мы ждем тебя завтра утром.
Ц Ты это мне уже сообщил.
Ее уху стало щекотно.
Ц Сообщил.
Ц Так. Какие еще предлоги?
Улыбаясь, он увлеченно навивал пряди ее волос на пальцы.
Ц Не было других занятий Ц подходит?
Ц Спасибо.
Широкая улыбка не уменьшила ощущения Феникс, что она в ловушке и ей это нр
авится. Она задыхалась от этого чувства Ц и, продолжая задыхаться, насла
ждалась каждым глотком.
Ц Волосы. Они рыжие.
Ц Я это успела заметить.
Ц Ты настоящая?
Сердце ее замерло.
Ц Что это значит?
Ц Что-то в тебе не сходится. Ты неплохо играешь, но все-таки чувствуется,
что это игра.
Иными словами, она не полностью убедила его Ц или эту невыносимую графи
ню фон Лейден. Почему же тогда они опять пригласили ее, Ц вероятно, чтобы
предложить ей работу?
Ц Я задел за живое?
Ц Ты много за что задел. Ц Конечно же, она сыграет так, как нужно. Ц Мы вед
ь это уже обсудили. Подробно.
Ц А нужно гораздо подробнее, крошка. Скажи-ка мне, что, по-твоему, значит р
аботать в Пиковом Клубе?
Внезапно перед ними возникла приземистая, крепкая фигура Морта. Скрести
в на груди крупные руки, он встал за стойку и внимательно посмотрел на Фен
икс:
Ц Здесь все в порядке? Ц Выпуклый шейный позвонок и небольшая жесткост
ь в движении головой были единственным свидетельством того несчастног
о случая, которым закончилась его карьера акробата.
Ц У нас небольшое обсуждение, Ц сказал Роман, оборачивая застывшую на е
го лице белозубую улыбку к Морту. Ц Мы е Феникс кое-что вспоминаем, разве
не так, Феникс?
Если она скажет «нет», Морт скорее всего окажется по другую сторону стой
ки, рядом с ней, не воспользовавшись дверкой. Тогда не останется никакой н
адежды вернуться в клуб. Что-то в ней говорило, что этого делать не стоит, к
тому же логика подсказывала, что лучше не обрывать ту ниточку, которая мо
гла навести на след Эйприл.
Ц Феникс? Ц повторил Морт.
Ее пальцы отбарабанили незамысловатую мелодию по обитому тканью краю с
тойки.
Ц Нам с Романом нужно многое наверстать. Я тебе пока не нужна, Морт? Ц Огл
ядевшись вокруг, она заметила, что единственными посетителями были хозя
ин магазина по продаже оружия, ростовщик из Дюваля и Нелли, полная милови
дная белокурая добродушная владелица единственного в Паст-Пик салона к
расоты.
Морт проследил за взглядом Феникс.
Ц Спокойный вечер, Ц сказал он. Ц Мы справляемся без труда. Ц Но его на
дутые губы говорили о том, что он не убежден, что Феникс не понадобится спа
сать от этого большого темноволосого мужчины, рядом с которым она выгляд
ела гномом.
Ц Итак, что ты думаешь? Ц произнес Роман, предоставляя Морту любоваться
его затылком. Ц Мне в самом деле интересно знать твое мнение.
Она подождала, пока Морт отойдет; нервы ее были напряжены до предела.
Ц В какую игру ты играешь? Ты пришел сообщить мне, что я, возможно, получу р
аботу. Прекрасно. Я не вижу причины продолжать разыгрывать этот спектакл
ь.
Ц Не видишь?
Ц Нет.
Ц Будем считать, что это сверхурочная работа Ц я плачу. Или, скажем, мы на
чали кое-что сегодня днем и теперь время это закончить.
Ц Чушь. Ц Она положила руки на талию. Ц Скажи лучше, что ты хочешь, чтобы
я заглотила наживку, не пойму только Ц какую и зачем.
Ц Не угадала. Послушай меня, Феникс. Я не шучу, и не играю, и не пытаюсь пойм
ать тебя в ловушку. Я готов пойти на риск и заключить с тобой сделку.
Ц Почему? Ты же не…
Ц Выслушай меня. Ц Он схватил ее за запястье. Ц Если ты собиралась сказ
ать, что я не знаю тебя, ты права. Но в тебе есть что-то такое… Черт, не знаю. Т
ы мне… ты мне понравилась. Не знаю чем, это трудно объяснить. Так что все по
лучается довольно просто. Я хочу, чтобы ты была в клубе. Видишь, я выкладыв
аю карты на стол. Думаю, ты будешь иметь успех у многих клиентов. Ты свежая,
не похожая на других, им это понравится.
Она так напряглась, что у нее заболели мышцы. Она слышала, что он сказал, но
знала, что не сказано гораздо больше.
Ц Я не проститутка. Ц Это слово застряло у нее в горле.
Ц Ты думаешь, я этого не заметил? Она покачала головой.
Ц Мы можем поговорить где-нибудь в другом месте?
В таком месте, где он будет уверен, что никто не придет ей на помощь?
Ц Мы и здесь неплохо разговариваем.
Ц Пусть будет по-твоему. Я предлагаю тебе заключить соглашение. Приходи
работать в клуб в качестве моего друга. Ты понимаешь, о чем я говорю?
Она потянула за ворот своего черного просторного свитера.
Ц Понимаешь? Ц повторил он.
Ц Не очень. Почему я нужна тебе в качестве друга?
Ц Может быть, ты мне понадобишься.
Ц Как партнер?
Ц Да.
Ц Ты имеешь право привести кого-то в клуб как своего друга?
Он усмехнулся:
Ц Я имею право привести кого-то в клуб как работника, но дать всем понять,
что работник этот будет выполнять лишь определенные обязанности в отно
шении клиентов.
Феникс прищурила глаза:
Ц Мистер Уайлд, вам придется все очень медленно и подробно объяснить, чт
обы менее сообразительные из нас все ясно поняли.
Его поцелуй, неожиданный, жгучий, чуть не сшиб Феникс со стула. Она схватил
ась за его джинсовую куртку, чтобы не упасть. Она все равно не упала бы, пот
ому что Роман тотчас посадил ее к себе на колени.
Ц Не надо кричать, Ц прошептал он, прежде чем снова поцеловал ее. Ц Если
тебе не нравится, скажи, и я остановлюсь.
Феникс не произнесла ни слова.
Ц Хм. Ц Он вновь коснулся ее рта своими умелыми губами и чуть раздвинул
ее губы, чтобы она почувствовала между ними его язык.
Он целовал ее пылко и многообещающе, как школьник. Но она не ответила на по
целуй. Обхватив ее лицо ладонями, он откинулся назад Ц так, чтобы видеть е
е.
Ц Я знаю, что я в тебе нашел, крошка. В тебе скрыто нечто такое, отчего мы об
а долгое время будем счастливы.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48


А-П

П-Я