https://wodolei.ru/catalog/kuhonnie_moyki/Blanco/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Ц Зельда проглотила комок в горле. Ц Возможно, немног
им более часа. Да, около того.
Феникс схватилась обеими руками за стойку бара:
Ц Она хотела выпить или поесть?
Ц Ни то, ни другое. Она пришла узнать, нет ли здесь тебя. Такие встревоженн
ые глаза Ц и такие странные. Она попросила передать, чтобы ты не позволял
а им посылать себя в какую-нибудь поездку. Это все, что она сказала. Затем о
на ушла.

Дасти впустил их и провел прямо в гостиную, где на стуле с прямой спинкой с
идел Насти и в одной руке держал сэндвич.
Ц Получили мою записку? Ц спросил он. Ц Мы должны немного поразмыслит
ь, правда, Даст?
Ц Правда, Ц согласился Дасти. Он взглянул на Феникс: Ц Сядь, иначе ты упа
дешь, детка.
Она позволила Роману довести себя до дивана. Насти оставил в ее квартире
записку Роману с просьбой привезти Феникс к нему. Внезапно она почувство
вала себя совершенно разбитой.
Ц Где Джуниор?
Ц Спит.
Ребенок. Для Феникс эта девочка, мирно спящая наверху, была единственным
нормальным существом в этом безумном мире.
Ц Илона умерла из-за меня, не так ли? Ц Она все время об этом думала с того
момента, как они покинули «Поворот». Ц Мы ошиблись. Она не была на их стор
оне. Они избавились от нее, так как боялись, что она может мне что-нибудь ск
азать об Эйприл.
Ц Мы в этом не уверены, Ц сказал ей Роман.
Феникс прислонилась к спинке дивана и закрыла глаза:
Ц Нет, мы уверены. И мы должны остановить их.
Кошачий крик заставил Феникс быстро открыть глаза.
Мел прыгнул на диван и вцепился в колено Феникс. Держа кота, она посмотрел
а на Насти, который сказал:
Ц Я принес его, чтобы Джуниор с ним поиграла. Она любит животных.
Феникс погладила кота.
Ц Ты любишь животных. Ты любишь и детей, и животных, и беспомощных женщин.
Ты не такой уж и суровый, как тебе бы хотелось казаться.
Ц Я Ц добрый, Ц сказал Насти, совершенно без всякого выражения, Ц спро
си Романа.
Ц Несомненно, Ц подтвердил Роман. Ц Добрый. Я собираюсь оставить Фени
кс у тебя, пока не смогу забрать ее с собой.
Она подняла голову:
Ц Я никуда не пойду.
Ц Да, ты…
Насти не дал Роману закончить:
Ц Нет, пойдешь. Это место губительно для твоего здоровья. И есть признаки
того, что его скоро прикроют.
Ц Утром я собираюсь вернуться в клуб.
Ц Нет, детка, Ц сказал ей Дасти. Ц Ты играешь в недетские игры. Роман зна
ет, что лучше.
Ц Роман же не мой сторож.
Ц Он старше тебя, Ц небрежно заметил Насти.
Она по очереди посмотрела на них:
Ц Вы все знаете, что Эйприл Кларк была моей лучшей подругой. И вы также зн
аете, что она мертва из-за этих людей. Неужели вы думаете, что я смогу уехат
ь, не удостоверившись в том, что справедливость восторжествовала?
Ц Оставь героизм тем, кто умеет обращаться с этими клоунами, Ц сказал Д
асти.
Ц Я не думаю, что наша леди вас послушает, Ц спокойно заметил Роман. Ц Д
ля тебя здесь небезопасно, Феникс.
Ц Тут всем небезопасно, Ц ответила она. Ц Я собираюсь вернуться. Я хочу
сделать вид, будто не имею ни малейшего представления о том, что что-то не
так. Если я не займусь ими, они найдут способ сделать так, словно ничего и н
е произошло.
Ц Феникс…
Она набросилась на Насти:
Ц Я не изменю своего решения. Отстаньте от меня, вы все. Теперь у меня еще д
олг и перед Илоной. Я знаю, что это не несчастный случай. Я в этом уверена.
Ц Поступай как хочешь. Ц Насти откусил большой кусок от своего сэндвич
а. Ц Кто-то звонил тебе из Оклахома-Сити, Ц пробормотал он. Ц Хочет, чтоб
ы ты ему перезвонила. В любое время. У Дасти записан номер.
Дасти, со сползшими на нос очками, уже нажимал кнопки телефона. Он передал
трубку Феникс.
Ц Кто… Ц начала она, затем услышала знакомый голос: Ц Силиус, что ты хоч
ешь? Ц Она не могла не улыбнуться: Ц Силиус! Это Феникс. Ты мне звонил?
Ц Да. Живешь с приятелем, да? Что-то новенькое, мой холодный, фригидный цве
точек.
Феникс взглянула на Насти:
Ц Просто… друг. Что случилось?
Ц Я хотел предупредить тебя, что кто-то обзванивает номера из твоей запи
сной книжки.
У Феникс остановилось дыхание.
Ц Какая-то женщина. Она позвонила мне и сказала, что ты назвала ей мое имя
. Я сказал ей, что ты просто сказочная массажистка. Сказал, что ты работаеш
ь лучше, чем все женщины, которые у меня были.
Ц Силиус!
Ц Шучу. К сожалению, она не остановилась на мне.
Ц Что ты имеешь в виду?
Ц Она, должно быть, высчитала меня тоже и выяснила, где я работаю.
Феникс поднялась и еще крепче прижала телефонную трубку.
Ц Что-то не так?
Ц Может быть, да. Эта женщина позвонила в фирму. Интересовалась, знают ли
там тебя. К сожалению, Берни сказал, что да, но ты здесь больше не работаешь.
Затем он объяснил почему. Другими словами, твой новый босс теперь знает, ч
то массаж не твоя профессия. Она выяснила, что ты адвокат.
Ц Черт побери!
Роман схватил ее руку и нахмурился.
Она покачала головой:
Ц Спасибо, что предупредил меня, Силиус. Ты очень хороший.
Ц Я знаю. Еще одно. Помнишь Руперта Сакстона? Свободной рукой она поглади
ла руку Романа.
Ц Как я могу забыть его? Кто-нибудь его прикончил в тюрьме?
Ц К сожалению, нет. Он на свободе.
Ц На свободе? Ц Феникс подняла лицо: Ц Человек гипнотизирует пациенто
в, затем их насилует и так быстро выходит из тюрьмы?
Ц Прошло-таки какое-то время. Его там нет уже несколько месяцев. Я бы и не
говорил тебе об этом, если бы он не произносил угроз в твой адрес.
Она колебалась.
Ц Мне позвонила его жена. Сказала, она помнит, что мы с тобой друзья. Он гов
орил ей, что собирается заставить тебя страдать так же, как страдал он.
Ц Он обвинял во всем меня, да? Но теперь-то его выпустили.
Ц Дело в том, что он сбежал из тюрьмы.
Феникс охватил озноб.
Ц Как давно?
Ц Несколько недель или, может быть, месяцев. Я думал, ты скорей всего хоте
ла бы об этом узнать.
Она совсем не хотела знать об этом.
Ц Я должна знать. Спасибо, Силиус.
Их прощание было кратким. Феникс отдала трубку Дасти и снова села.
Ц Руперт Сакстон, психиатр, чью защиту я провалила. Он сбежал из тюрьмы и
теперь мне угрожает.
Роман пододвинул к ней поближе свой стул:
Ц Чем он тебе угрожает?
Ц Да! Ц Как она могла забыть? Ц Да! Слава Богу. Я теперь начала кое-что по
нимать.
Ц Рад слышать, Ц заметил Роман.
Феникс пересела к нему на колени:
Ц Я забыла. Или я не забыла, а просто об этом не думала. Сразу после того ка
к Сакстона осудили, он попытался сбежать. Он разбил свои контактные линз
ы и проглотил их, затем сказал охраннику о том, что сделал. Он настоял, чтоб
ы его доставили в больницу, и смылся из приемного покоя. Им удалось его пой
мать.
Ц Контактные линзы, Ц все, что произнес Роман.
Ц Именно. Контактные линзы. Затем ему пришлось носить толстые пластико
вые линзы, потому что они побоялись дать ему стеклянные. Он очень заботит
ся о своей внешности и ненавидит очки.
Ц А почему ты считаешь все это хорошей новостью? Ц спросил Роман.
Ц Ну, конечно же хорошая. Это Сакстон. Это он преследовал меня. Это он напа
л на меня и похитил Евангелину. Нам теперь не нужно выяснять, кто все это с
делал. Мы сообщим в полицию, и они его поймают.
Ц Поймают?
Ц Да. Или же напугают. Так мы избавимся от нашего второго потенциального
убийцы.
Ц Возможно.
Ц Ну а ты Ц другой убийца. Ц Она рассмеялась, но смех этот был похож на и
стерику. Ц Со мной ведь все в порядке, да?
Насти поднял Мела с дивана и посадил его на глею.
Ц Но ты же не думаешь, что Сакстон помог машине Илоны перевернуться?
Ц Сакстону незачем было это делать, Ц ответила феникс.
Ц Да, незачем. Поэтому какое-то время ты больше не будешь ездить одна.

Глава 25

Ванесса ударила Джеффри по лицу.
Ц Проклятие, Ц проворчал он, дотрагиваясь до губы и разглядывая кровь н
а пальцах. Ц Какого черта ты это сделала?
Ц Ты Ц дурак. Идиот. Тупой, неспособный…
Ц Ты уже забыла, кто оплатил последние счета?
Ее презрение к нему все возрастало.
Ц Ты ничего не умеешь делать, кроме ошибок, которые могут нам дорого обой
тись. Ты только и делаешь, что пьешь. Ты ничего не в состоянии без меня сдел
ать. Ты меня слышишь? Ничего. Мы с тобой повязаны. Мы живем и умрем вместе. Мы
либо победим, либо потерпим поражение, но только вместе. Если я не смогу о
буздать твою глупость, наше дело потерпит крах, и это еще может оказаться
наименьшим злом для нас.
Он насмешливо улыбнулся:
Ц Ты все преувеличиваешь. Ты все напрасно драматизируешь. Переключись
с меня на Паркера.
Она умышленно встала между ним и комнатой, где сейчас находился Паркер.
Ц Я займусь Паркером только тогда, когда ты мне дашь слово, что больше не
повторишь подобной глупости.
Ц Она отправилась в «Поворот», Ц обиженно сказал Джеффри. Ц Я последо
вал за ней.
Ц Да, я знаю.
Он достал носовой платок и приложил его ко рту:
Ц Ты меня поранила.
Ц Надо было посильнее. То, что ты сделал, непростительно. Ты избавился от
машины?
Ц Сейчас она в Сиэтле, в мастерской. Она выглядит теперь как новенькая.
Ц Не пригоняй ее обратно. Купи новую.
Ц Ты перестраховываешься.
Ц Ты уже привлек к нам внимание. У нас и так достаточно проблем. Илона раб
отала у нас много лет.
Джеффри пожал плечами:
Ц Но ты ведь сама согласилась с тем, что она себя как-то не так ведет. Очев
идно, она связалась с Феникс. Камера была сломана умышленно.
Ц Мы точно не знаем, как она сломалась.
Ц Зато я знаю наверняка. И ты тогда же видела ее вместе с Феникс в коридор
е.
Ц Я не знаю, о чем они говорили. Я слышала только, как они пожелали друг дру
гу доброго утра. Почему она не должна была идти в тот бар?
Ц А почему должна? Только по одной причине: разыскать Феникс и сказать ей
то, что мы не хотим, чтобы она знала. Илона могла бы передать ей информацию.

Ц Но ведь ты не знаешь, передала ли она ей что-нибудь. Ну все. Теперь ты пон
имаешь, что я не могу больше страдать от твоей вызывающей глупости. Мы дол
жны заняться Паркером. Он начинает меня раздражать.
Теперь ее раздражало все. Джеффри особенно. Она насильно улыбнулась и во
шла в «золотую» комнату.
Ц Наконец-то! Ц Паркер, как и предполагала Ванесса, не терял зря времени
. Достаточно одаренная, не совсем еще забытая актриса сидела на нем верхо
м. Она поднималась и опускалась, и он поднимался и опускался вместе с ней.
Вдруг, пронзительно вскрикнув, он кончил. Актриса тоже издала определенн
ые звуки, говорящие о том, что она вполне соответствует своей профессии.

Ц Как трогательно, Ц пробормотал Джеффри.
Ц Мы с Элен хотим поговорить с вами, Ц еле слышно произнес Паркер. В рука
х у него были трусики Элен. Ц О том, чего бы нам хотелось, не так ли, детка?
«Детка» отбросила назад черные волосы и через плечо взглянула на Ванесс
у и Джеффри. Глаза ее никак не могли смотреть прямо.
Ц Вижу, кто-то уверен в том, что вы оба счастливы, Ц начиная злиться, прои
знесла Ванесса: Паркер ей слишком дорого обходился. Ц Все хорошо?
Ц Сносно, Ц пробормотал Паркер. Ц Хотя виски паршивое. Спасибо старик
у Роману: он принес его. Паршивое, нетак ли, детка?
Элен захихикала:
Ц Ну а то виски было просто прекрасно. Такое же прекрасное, как и Роман. Ск
ажи им, Паркер, чего мы хотим.
Ц Грандиозную вечеринку, Ц сказал Паркер. Ц Гран-дио-о-озную вечеринк
у. Приглашение для нас и наших друзей к Тони Эвардсу.
Ц Прекрати, Ц потребовала Ванесса.
Ц Скажи ей, Ц произнесла Элен, снова начиная извиваться.
Паркер перенес теперь все свое внимание на ее грудь.
Ц Элен хочет перемен. Ей нужен Бродвей. И она собирается получить его. Я м
огу дать ей на это денег. Все, что вы должны сделать, Ц это организовать. Им
енно за это я плачу, не так ли?
Джеффри сделал несколько шагов и встал рядом с Паркером.
Ц Именно за это вы нам платите, Ц сказал он, глядя на Ванессу и присоедин
яясь к Паркеру в его обследовании прелестей Элен.
Ц Объясни толком, что ты хочешь, чтобы мы сделали. Ванесса решила, что дол
жна изыскать способ обуздать Джеффри. Если она этого не сделает, он разде
лается с ними.
Ц Тони Эвардс, Ц произнес Паркер. Ц Для меня, Элен и наших друзей. Гранд
иозная вечеринка. Мы собираемся провести вечеринку, где были бы все. Анже
ла Лансбери, Томми Тьюн, Джереми Айронс Ц все они. Необходимо, чтобы все о
ни начали серьезно воспринимать Элен. Все театральные подмостки. Никого
, кроме звезд. Понятно?
Ц Да, Ц мягко сказала Ванесса, пристально глядя на Джеффри. Ц Что-нибуд
ь еще?
Ц Да, Ц продолжал Паркер, и было очевидно, что ему довольно трудно выпол
нять все желания Элен. Он устал и говорил с большим трудом. Ц Я сказал Ром
ану, что желаю взять отсюда все, что мне хочется. Я сказал, мне плевать на те
х, кто мне этого не позволит.
Ванесса задержала дыхание:
Ц Что именно ты сказал Роману?
Ц Что если это чертово заведение будет принадлежать мне, я закрою его. Я
расскажу всему миру, что происходит в вашем маленьком клубе.
Ц И сам себя погубишь? Ц мягко спросила Ванесса. Паркер был опасен. Он по
ставлял клубу большое количество кока-колы и начал экспериментировать
с героином. Для него люди ничего не значили. Все, что он хотел, Ц это постоя
нно демонстрировать свое превосходство над окружающими. Ц Так Тони Эва
рдс? Да?
Ц Нет, Ц он широко раскрыл глаза, Ц мне нужна Шэрон Стоун. Час наедине с
Шэрон Стоун…

Роман наблюдал, как Феникс перемещалась по своей квартире. Ему с большим
трудом удалось уговорить ее держаться подальше от клуба. После того как
они рассказали историю Руперта Сакстона в полиции, где их заверили, что с
делают все возможное для его поимки, Феникс решилась пойти на прямую кон
фронтацию с Ванессой и Джеффри.
Чем дольше Феникс думала о смерти Эйприл, тем больше она убеждалась, что э
то дело рук кого-то из Пикового Клуба, и тем больше ей хотелось рискнуть у
знать, кто же это.
Она переставила белые маргаритки в вазе «всех надежд». Она уже несколько
раз дотрагивалась до этих цветов, сорванных в саду Розы утром этого дня.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48


А-П

П-Я