https://wodolei.ru/brands/RGW/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Если графиня будет нападать, Феникс опять притворится рыжеволосой
дурочкой. У нее это скоро станет прекрасно получаться.
Наибольшую дилемму представлял Роман Уайлд.
Она… Она, собственно, начинает влюбляться в этого человека.
Феникс подавилась долькой грейпфрута и потянулась за кофе. Как можно дум
ать, что любишь мужчину, с которым познакомилась только несколько дней н
азад, кто чуть не избил тебя и кто раскаляет тебя докрасна своими сексуал
ьными намеками.
Она наконец проглотила грейпфрут, потом медленно улыбнулась. Ей может по
нравиться быть раскаленной докрасна.
Ц Хочешь тост, милая?
Ц Нет, спасибо.
Ц Ах, я и не подумала. Ты заботишься о своей прекрасной фигуре. Нужно быть
осторожной, да?
Ц М-м. Да.
Она отвезла Романа обратно в торговый центр в Иссакуа. После долгого мол
чания он сообщил ей, что ему известно о том, что клуб делится на две части, н
о что он занят только в одной из них, в той, что находится снаружи таинстве
нной двери. Он посоветовал ей вести себя так, будто все в порядке. Потом он
попросил ее никому не рассказывать о его друзьях в Иссакуа.
Феникс снова перебирала все это в памяти. «Папа, папа». Джунио
р никого другого не называла «папа». Но почему Да-сти Миллер так благоскл
онен к Роману, если тот является косвенной причиной смерти матери Джунио
р?
После того как они уехали от Дасти, Роман говорил спокойно и прямолинейн
о. Он сказал ей, что, когда она будет приходить в клуб, он будет поблизости. О
н попросил ее всегда сообщать ему свой график работы. Никаких обяз
ательств с ее стороны. Об этом он тоже сказал.
Он хотел добиться близости? Предлагая знаки доверия?
Или замышлял еще одно испытание?
Она отодвинула грейпфрут в сторону. Она могла продолжать играть в ту же и
гру. Никто не знает, кто она такая и чем занимается, и никто не знает, что они
с Эйприл Ц старые друзья.
Илона дала ей ключ. Эта женщина предупредила ее об опасности и упомянула
Ц не называя имени Ц еще одну женщину, у которой в клубе возникли неприя
тности. Для Феникс серьезно относиться к ясновидению было то же, что вери
ть в силу змеиного масла, но, скрытая всеми этими разговорами о кристалла
х и предрассудках, Илона была ниточкой, ведущей к Эйприл. Проведя бессонн
ую ночь, во время которой она взвесила все, что произошло накануне, Феникс
была уверена в этом, как ни в чем другом.
Но сначала нужно было кое-что разузнать здесь Ц от Розы.
Ц Еще кофе? Ц спросила Феникс.
Ц Нет, что ты, милая. Я никогда не пью по утрам больше одной чашечки. Еванге
лина передала тебе, что звонила Нелли?
Феникс отрицательно покачала головой.
Ц Она становится забывчивой. Постараюсь вспомнить, что она тебе переда
ла. Ц Она подняла глаза кверху: Ц Да. Сегодня утром в одиннадцать на стри
жку и… «банановую рыбку»? Она могла такое сказать? Стрижка и «банановая р
ыбка»?
Феникс недоуменно уставилась на нее, потом улыбнулась:
Ц Да. «Банановая рыбка» Джерома Д. Сэменджера. Нелли повышает свой культ
урный уровень Ц это ее слова, а не мои. Она организовала группу красоты и
чтения. Мы будем там обсуждать только рассказы со смыслом. Очевидно, свящ
енник в ее церкви нашел, что Джером Д. Сэменджер не очень для этого подходи
т, поэтому Нелли уверена, что сделала удачный выбор.
Роза вопросительно вскинула брови.
Ц Мудреная вещь, Ц сказала Феникс. Ц Роза, я хочу еще раз поговорить с т
обой об Эйприл. Я начинаю о ней беспокоиться.
После затянувшегося молчания Роза ответила:
Ц Не о чем тут беспокоиться. Я тебе уже сказала.
Ц Я знаю. Ц Феникс держала чашку обеими руками, фарфор был прозрачным.
Ц Мне хочется верить, что ты права, но… Можно мне почитать ее открытки?
Чашечка Розы звякнула о блюдце.
Ц Я их тебе показывала.
Как и предвидела Феникс, ничего не получилось.
Ц Я не буду тебя торопить, Ц сказала она.
Ц Ты ее любишь. Ц Роза сморгнула слезы, выступившие на ее хорошеньких г
лазах. Ц Я тоже. Она была самым первым человеком, который… Эйприл мне мно
гое рассказывала. И она никогда не считала меня полоумной дурочкой из-за
… из-за того, что я такая, какая есть. Ц Она громко всхлипнула.
Ц Эйприл не судит людей, Ц тихо произнесла Феникс. Ц У Эйприл была неле
гкая жизнь. Я имею в виду, когда она росла. Мы были как два мушкетера. Мы помо
гали друг другу. Только она помогала мне больше, чем я ей. Когда никто не ду
мал, что я на что-то способна, Эйприл повторяла мне, что я не хуже других Ц
даже лучше, как она мне говорила. Я… Ц Она замолчала, не в силах справитьс
я с нахлынувшими на нее чувствами.
Роза пристально смотрела на нее не отрывая глаз.
Ц Ты действительно любила ее. А как можно было ее не любить? Она никогда н
и о ком дурного слова не скажет, наоборот Ц для каждого находила что-нибу
дь хорошее, даже для тех, до кого никому другому не было дела. Она обязател
ьно вернется, Феникс. Я знаю, что она вернется.
Феникс медленно поставила чашку на блюдце и наклонила голову:
Ц Надеюсь, что так.
Ц Я знаю это, говорю тебе. Подожди здесь, я принесу открытки о
т Эйприл. Посмотришь на них еще разок и убедишься, что она так хорошо прово
дит время в поездке, что забыла… боюсь, что она на время забыла про Паст-Пи
к. Но она вернется. Здесь ее любимые вещи.
Ц Ее ваза, Ц прошептала Феникс. Ц Она рассказывала тебе, как копила на н
ее деньги? Это ручная работа. Она стояла в уголке комиссионного магазина,
покрытая пылью. Эйприл молилась, чтобы никто не помыл ее и не заметил, кака
я она чудесная, прежде чем она сможет ее купить.
Роза поднялась:
Ц Она рассказывала мне. Она при этом смеялась, но смех ее не был счастлив
ым. Она называла ее «мои надежды». Она скопила деньги и купила вазу до врем
ени, когда она выйдет замуж и у нее будет полированный стол, на который она
сможет поставить наполненную цветами вазу. Эйприл не бросила бы вазу. И м
ишек тоже. Она своих мишек просто обожала. Она обязательно за ними приеде
т.
У Феникс подступил комок к горлу. Она была рада, когда Роза выпорхнула из к
омнаты, продолжая болтать о сокровищах Эйприл.
Конечно, Эйприл не оставила бы здесь свои любимые вещи Ц если бы не рассч
итывала за ними вернуться. Но одно дело Ц на что-то рассчитывать, а совсе
м другое Ц это осуществить.
Роза вернулась.
Феникс ничуть не удивилась, когда увидела, что фотографий она не принесл
а. Пока лучше про них снова не заговаривать.
Ц Я, пожалуй, поеду в город. Мне нужно поговорить с Мортом и Зельдой до тог
о, как я пойду к Нелли в «Дешевые стрижки».
Она отнесла посуду в белую эмалированную раковину.
Ц Не надо, Ц сказала Роза.
Ц Да что ты, я привыкла мыть посуду за…
Ц Я не об этом. Ц Голос Розы прозвучал резко. Ц Я хочу сказать, не надо ве
сти себя так, будто я немного не в своем уме.
Феникс обернулась.
Ц Ты так думаешь, потому что я… я почти никуда не хожу, а некоторые считаю
т, что я с поворотом. Что же плохого в том, что я предпочитаю наблюдать за ми
ром, а не пребывать в нем?
Трудно было найти подходящий ответ.
Ц Ты думаешь, я дурочка, которая забывает и притворяется, и не показываю
тебе открытки Эйприл, потому что я Ц эгоистка и не хочу ими с тобой делить
ся.
Ц Нет! Нет, Роза, я так не думаю.
Ц Ты просто так говоришь. Ну ладно, не важно.
Феникс приблизилась к ней:
Ц Я думаю, каждый имеет право жить так, как считает нужным, до тех пор, пока
это не причиняет вреда другим. Не беспокойся. Я благодарна тебе за то, что
ты позволила мне снять эту квартиру и что ты так добра.
Ц Я сама жутко рада, что ты здесь. Ц Роза громко всхлипнула и разрыдалас
ь.
Ц Не плачь. Пожалуйста.
Роза прижала костяшки сжатых в кулак пальцев ко рту. Слезы хлынули у нее п
о щекам.
Ц Я не могу показать тебе эти открытки, потому что они исчезли.

До возвращения в клуб он выяснит, не сделал ли он промашки, открывшись Фен
икс, даже если он не сообщил ей ничего существенного.
Роман выпил кружку кофе у стойки в «За Поворотом», небрежным жестом попр
ощался с Мортом и не спеша вышел из дверей с таким видом, будто самым важны
м, что ему предстояло решить, было обеденное меню.
На тротуаре перед «Поворотом» он подбросил ключи в воздух, поймал их, пре
жде чем сойти с поребрика, и, перейдя через дорогу, направился к «лендрове
ру». Сев за руль, он повел машину по направлению к Северному Повороту.
Неторопливо проехав квартал, он оказался на дорожке, в конце которой кра
совалась розовая вывеска: «ДЕШЕВЫЕ СТРИЖКИ Ц КРАСОТА ЗА НЕБОЛЬШИЕ ДЕНЬ
ГИ Ц ПОДСТРИЖЕН КАК НАДО».
На поросшей травой и окаймленной гравием площадке стоял «шевроле» Фени
кс, а рядом с ним Ц выкрашенный в защитный цвет автобус марки «фольксваг
ен» с окнами, задернутыми белыми кружевными занавесками.
Роман припарковался за «шевроле» и вышел из машины.
Вдоль дорожки, ведущей к парадному входу, выстроились розовые фламинго,
флюгера в виде уток, пластмассовые гномы и деревянные тюльпаны в красных
пластмассовых горшках.
На дверях висела вывеска: «ОТКРЫТО».
Он играл в рискованную игру. В этой игре ставкой была догадка, что Феникс н
е заодно с его врагами. Как можно ненавязчивее изучив ее повседневную жи
знь, он найдет то, что связывало ее с Эйприл. А поставив на свои глубинные о
щущения, он наконец найдет ту единственную женщину, которую он хотел вид
еть, возвращаясь домой.
Роман просунул голову в дверь, поморщился, ощутив ударивший ему в нос зап
ах духов, и услышал голоса, доносившиеся откуда-то из глубины здания. Голо
са и веселая скрипичная музыка в стиле кантри. Он последовал туда, откуда
доносились звуки, и попал в комнату, где, очевидно, и делались «дешевые стр
ижки».
Четыре присутствовавшие в комнате женщины не заметили его появления, и о
н, прислонившись к стене, стал наблюдать.
Пышная маленькая женщина в бело-розовой клетчатой рубашке, облегающих ч
ерных джинсах и белых сапожках на высоких каблуках ходила по комнате и т
ыкала пальцем в открытую книгу, которую держала в руках.
Ц То, что она покрасила ногти на ногах, Ц чистый символизм. Обыкновенны
й символизм.
Женщина из «Поворота» сидела, скрестив ноги, под феном, от которого лицо е
е вспотело и покраснело. Она тоже держала книгу.
Ц Понятно, что я имею в виду? Ц с важным видом спросила блондинка в джинс
ах.
Ц Что же это за символ, Нелли? Ц Голос Феникс звучал приглушенно. Она скл
онилась над раковиной, а волосы ей яростно намыливала бледная девушка с
волосами, напоминавшими бронзового дикобраза. В носу у девушки висело се
ребряное кольцо.
Ц Я-то знаю, Ц сказала Нелли. Ц Но я хочу проверить, как вы выполнили дом
ашнее задание.
Девушка с дикобразом на голове громко щелкнула пузырьком из жевательно
й резинки, втянула его обратно в рот сиреневыми губами, выключила воду и с
просила:
Ц Что значит «символ»?
Ц Феникс, объясни Трейси, что такое символ, Ц сказала Нелли. Ц У тебя эт
о хорошо получается.
Феникс подняла голову, обернутую белым полотенцем, и растерла по лбу руч
еек слегка мыльной воды, попавшей ей в глаз.
Ц Символ… Ц сказала она. Ц Проще всего определить символ как нечто зас
тавляющее тебя думать о чем-то другом Ц обозначающее что-то
другое.
Еще один зеленый пузырь закончил свое недолгое существование. Трейси по
качала ногой в такт музыке и, подумав, спросила:
Ц Так почему же прямо так и не назвать это «другое»? Роман не мог сдержат
ь улыбки.
В этот момент Нелли заметила его.
Ц Гляньте-ка, кто к нам пришел! Ц Она продефилировала к нему, качая бедра
ми. Ц Чем могу быть полезной, ковбой? Ц Она подмигнула ему и улыбнулась ш
ирокой дружеской улыбкой.
Ц Как я понимаю, вы здесь занимаетесь стрижками. Может, и меня пострижете
?
Ц Конечно, Ц сказала Нелли, беря его под руку и отводя от стены. Ц С удов
ольствием.
Ц Привет, Феникс. Ц Проходя к раковине рядом с ней, он поднял руку. Ц Я за
шел в «Поворот», и Морт сказал мне, что ты здесь. Решил убить двух зайцев.
Ц Это символ, Ц сказала Трейси, показывая на него пальцем.
Ц Он не просто секс-символ, правда, ковбой? Ц спросила Нелли.
Ц Да нет. Ц Трейси растерла волосы Феникс полотенцем. Ц Убить двух зай
цев. Ведь это символ? На самом деле он имеет в виду, что хочет сделать два де
ла одновременно.
Феникс воззрилась на потолок.
Ц Знаешь, Ц сказала Нелли, Ц она не виновата. Ты сама сказала, что симво
л Ц это нечто обозначающее что-то другое.
Зельда, откинув с головы капюшон фена, подвинулась на краешек стула:
Ц Это старый друг Феникс.
Ц Роман Уайлд, Ц доброжелательно произнес он, стараясь не показать, как
он волнуется, ожидая, вдруг Феникс скажет, что он ей не друг, а партнер в Пик
овом Клубе.
Она ничего не сказала.
Нелли наклонила его голову и направила на нее тяжелую струю воды.
Ц Ты живешь здесь рядом, Роман?
Ц Не очень далеко.
Ц У тебя с Феникс, Ц она скосила глаза на Феникс, Ц у вас какие-то дела?
Ц Когда как, Ц сказал он, поднимая брови. Ц Я заглянул сюда, чтобы пригл
асить ее сегодня на ужин Ц и постричься.
Феникс продолжала молчать.
Ц Может быть, ты сможешь ее образумить, Ц сказала Зельда. Ц Она тебе рас
сказывала про свою работу в этом паршивом клубе?
Ц Зельда, Ц наконец-то вырвалось у Феникс.
Ц А что же тогда означает это самоубийство? Ц спросила Трейси. Ц В расс
казе.
Последовало короткое молчание, затем Роман произнес:
Ц Феникс говорила, что устроилась на вторую работу. Она вообще работяга.
Ц Он ясно дал ей понять, что не хочет, чтобы она упоминала о его связи с кл
убом.
Нелли закончила мыть ему волосы. Она поместила его в кресло перед зеркал
ом, в котором ему было видно отражение Феникс в зеркале позади него.
Ц Значит, она не рассказывала тебе об этом клубе? Ц сказала Зельда. Трей
си вынула шпильки, державшие ее волосы на макушке. Все еще влажные, они рас
сыпались по ее плечам. Ц Если ты Ц ее друг, ты должен отговорить ее от это
й работы.
Ц Феникс Ц целеустремленная женщина.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48


А-П

П-Я