https://wodolei.ru/catalog/mebel/ekonom/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Ц Бросил. Но иногда срывается с языка. Бее мы люди.
Просто я погряз в этой спокойной жизни. Застоялся. Мне нужна встряска.
Роман раскинул в стороны руки и ноги и застонал.
Дасти мгновенно сдвинулся на краешек стула.
Ц Что с тобой? Ты болен?
Ц Возможно.
Ц Не приходи сюда больным: микробы же перелетают по воздуху. Я тебе это т
ысячу раз говорил.
Роман блаженно улыбнулся:
Ц Ни один микроб не осмелится усесться на эти твои штучки-дрючки. Более
желтой комнаты я в жизни не видел.
Ц Мне нравится желтый. Я всегда говорил, что, когда выйду в отставку, меня
будет окружать желтый цвет. Везде все желтое.
Ц Да, здесь все в твоем вкусе. Ц Он громко зевнул и почесал живот. По прав
де говоря, он чувствовал себя так, будто все его тело только что пинали ног
ами. С мужчинами такое случается от сексуального разочарования подобны
х размеров.
Ц Ты выглядишь нездоровым, Ц сказал Дасти, вставая на ноги и показывая
худые волосатые лодыжки в просвете между старинным банным халатом и до н
евозможности пушистыми тапочками в форме пестрых птичек. Ц Я дам тебе а
спирина, а потом выкину тебя отсюда. Не обижайся, но у меня много других за
бот.
Ц Я не болен. Меня опустили.
Дасти положил ногу на ногу:
Ц Когда тебе это сказал Насти Феррито, ты попытался его убить.
Ц И убил бы, не помешай ты мне. Только он сказал, что я опустился, а не меня «
опустили».
Ц Ты чем-то расстроен, Роман?
Ц Какой ты наблюдательный! Меня опустили. Опустили в сексе. Как будто в с
амый нужный момент не находишь чего-то такого, без чего не можешь обойтис
ь. Ты, конечно, может, уже не помнишь этого ощущения, но…
Роман почувствовал удар ногой, крепкой, несмотря на мягкую подошву птиче
к.
Ц Не смей так говорить у меня в доме. Роман поднял руки вверх:
Ц Извини, я забыл, что у тебя открылось второе дыхание. Я пришел к тебе за с
очувствием, понятно? Я пришел потому что знал, Ц мне от этого будет лучше.
Клянусь тебе, Дасти, что я не отступлюсь от того, что начал, потому что не мо
гу этого сделать. Мы оба знаем почему. Но чем глубже я в это ввязываюсь, тем
противнее мне становится. И мне кажется, что я встретил особу, которая мож
ет оказаться лучшим, что у меня в жизни было, Ц если не окажется, что она см
ертельно больна той же болезнью, которая убила Эйприл.
Дасти еще раз восторженно пнул его ногой. Морщась от боли, Роман взглянул
на своего друга и увидел, что его сонливое настроение как рукой сняло.
Ц Ты встретил женщину?
Ц Да. Убери свою лапу с моего живота.
Ц Женщину, у которой есть имя?
Ц Убеги ногу.
Медленным движением одна из птичек поднялась и опустилась на пол.
Ц Ты встретил бабу, у которой есть имя?
Ц У всех есть имя, Дасти.
Ц Но не такое, чтобы его запомнил Роман Уайлд. Роман потрогал рукой болев
ший от пинков живот и, оторвав спину от пола, сел.
Ц Тебя послушать, так я настоящий бабник.
Ц Подходящее слово. Ц Губы Дасти растянулись в широкой улыбке. Ц Я хоч
у сказать, раньше ты никогда не заезжал ко мне, чтобы попросить разрешени
я. Роман обхватил руками ноги.
Ц Ты можешь серьезно? Или я слишком многого требую?
Ц Не бери в голову. Какая-то юбка сделала штопор из твоей коряги, а потом п
омахала ручкой и исчезла вместе со своей бутылкой. Вот ты и решил, что влюб
ился в эту бутылку. Это пройдет. Много еще будет бутылок.
Ц Но уже другого урожая. Я запутался, Дасти. Запутался и завяз по уши. Мне н
е нравится, как я себя веду. Я вообще сам себе не нравлюсь… Черт. Я хочу, чтоб
ы ты меня выслушал. А потом я хочу, чтобы ты поднапрягся и хорошенько порас
кинул мозгами.
Ц Хочешь коктейль?
Роман покачал головой:
Ц Пей сам. В клуб пришла женщина по имени Феникс наниматься на работу мас
сажисткой.
Дасти аккуратно налил дюйм виски на дно стакана и поднял его к свету.
Ц Похоже, она ищет работу в борделе.
Ц Нет. Она не такая. Черт возьми, Дасти, ты можешь меня выслушать? Просто вы
слушай и прибереги свои цветистые комментарии на потом.
Ответом Дасти был звук всасываемой жидкости. Он выпил виски одним глотко
м и вытер рот тыльной стороной скрюченной, в рябых пятнах, руки.
Ц Хорошо, Ц сказал Роман. Ц Спасибо. Здесь происходит одно из двух.
Ц Не считая того, что ты хочешь ее трахнуть?
Ц Дасти, Ц рявкнул Роман. Ц Прекрати.
Ц Как скажешь. Ц Мягкое кресло, в которое опустился Дасти, было покрыто
желтым ситцем. Ц Феникс, говоришь? Что это за имя такое?
Ц Ее имя. Оно мне нравится. Что бы она здесь ни делала, она лжет.
Ц Просто прекрасно для романтических отношений. Роман поморщился:
Ц Возможно, ее подослали, чтобы выяснить, кто я на самом деле.
Ц Кому это надо?
Роман никогда не отличался терпением.
Ц Моим дорогим партнерам, кому же еще.
Ц По-моему, ты говорил, что они тебе поверили.
Ц Поверили. По крайней мере я так думаю. То есть думал.
Ц Ну так как же на самом деле?
Ц Фамилия Эйприл Ц Кларк.
Роман с удовлетворением наблюдал, как Дасти, вцепившись в подлокотники,
вытянул спину по стойке «смирно».
Ц Как тебе удалось это выяснить? Ц прошептал он.
Ц Я пробрался в секретную комнату для наблюдений и слышал своими ушами,
как Феникс произнесла имя Эйприл Кларк. Она говорила о ней между прочим, к
ак будто не знает ее. Но она рассказала графине, что Эйприл уехала из кварт
иры, которую снимала, Ц теперь там живет Феникс. Эйприл Кларк снимала эту
квартиру, потом уехала полтора года назад и больше не появлялась. Она дол
жна была вернуться, но не вернулась. По-моему, это наша Эйприл.
Дасти нахмурился.
Ц А теперь у меня есть причина думать, что я нашел эту комнату не просто п
о счастливой случайности. А тот, кто был там до меня, возможно, «забыл» вык
лючить аппаратуру. Но мне, привыкшему всегда всех подозревать, приходит
в голову, не было ли все так и задумано Ц что я увижу, как сэр Джеффри выход
ит из комнаты, потом услышу, как Феникс упоминает имя Эйприл. В таком случа
е Феникс Ц которая по ходу дела сделала мне массаж, чтобы доказать свою к
омпетентность Ц просто маленькая рыжеголовая притворщица, которую по
дослали мои партнеры, чтобы выяснить то, чего они обо мне не знают.
Ц Стоп! Ц Дасти поднял руку. Ц Они много чего о тебе не знают.
Ц Соображаешь. Но самое большее, что я им могу позволить, Ц это сом
неваться в том, что им все обо мне известно.
Ц Я понял, ты к этой женщине неравнодушен. У него начали болеть виски.
Ц Я хотел бы быть к ней неравнодушным. Очень хотел бы, Дасти.
Ц Маленькая рыжеволосая притворщица Ц это, по-моему, не совсем то, на чт
о ты мог бы польститься, разве что на юге.
Ц Я уверен, что она притворяется Ц иногда.
Ц Ничего не пойму. Ц Вытянув вперед бычью шею, Дасти подкрепился еще гл
отком виски. Ц Начни с самого начала Ц когда ты впервые встретил Феникс
, рыжеволосую притворщицу. Извини, иногда притворщицу. Только, пожалуйст
а, не торопись. Ты же знаешь, я медленно соображаю.
Ц Да, знаю.
Роман подробно изложил все, что произошло за день и за ночь, час за часом, с
тараясь ничего не пропустить.
Когда Роман закончил свой рассказ, Дасти, не скрывая удивления, спросил:

Ц И тебя прельстила эта шлюха?
Ц Женщина, Ц поправил Роман. Ц Да. И она живет среди вещей, принадлежавш
их Эйприл. Я держал в руках «Алису в стране чудес». Она принадлежала Эйпри
л. Можешь себе представить мои чувства?
Ц О да. Ц Дасти поднял подбородок и посмотрел на Романа сверху вниз: Ц Н
аверное, божественное ощущение. Сплошной восторг, да?
Роман вскочил на ноги:
Ц А может, все обстоит иначе?
Ц Ну, расскажи.
Ц Это другое мое предположение. Я хочу, чтобы ты его обдумал. Возможно, Фе
никс занимается тем же, что и я. Возможно, она пытается напасть на след Эйп
рил. Ц На мгновение кровь застыла у него в жилах, а затем запульсировала,
как прорвавшаяся плотина. Ц Да, точно, я в этом уверен. Она тоже ищет следы
Эйприл.
Ц Держи! Ц Дасти налил новый стакан виски и сунул его Роману в руки. Ц Т
ы начал говорить с южным акцентом. Я узнаю мелодию любовной песенки.
Напиток обжег Роману внутренности, оттого слова Дасти не показались ему
забавными.
Ц Я знаю, что говорю. Если бы ты ее видел, ты бы понял, что она не может быть о
дной из них. Она необыкновенная. Я таких огромных зеленых глаз никогда не
видел. Честные, ясные, как зеленое стекло, глаза. Задумчивые. И она все врем
я пытается строить из себя дурочку.
Ц Может, ей не нужно прилагать для этого больших усилий.
Ц Рыжие волосы. Огромная копна. Как будто она их миксером взбивает. Нет, э
та женщина не способна на двойную игру, как Мата Хари.
Ц Разве Мата Хари тоже была рыжеволосой?
Ц Я… Ну и трудно же с тобой, Дасти. Говорю тебе, с ней все в порядке.
Ц С ней, может быть, и да. А вот с тобой Ц нет. Ц Дасти вздохнул и вытащил п
устой стакан из пальцев Романа. Ц Дай мне слово.
Ц Какое слово? Я не…
Ц Я хочу, чтобы ты дал мне слово, и без всяких условий. Чтобы ты пообещал сд
елать так, как я тебе прикажу, не задавая вопросов. Потому что ты знаешь Ц
я не направлю тебя по ложному пути.
Ц Дасти…
Ц Твое слово.
Пока Дасти не добьется своего, с ним бесполезно разговаривать.
Ц Даю слово. Обещаю. Ну и что же я пообещал?
Ц Не открывать ни одной из своих карт этой рыжеволосой шпионке, пока мы т
очно не будем знать Ц она не ждет момента, чтобы отрезать тебе яйца.
Роман инстинктивно прикрыл рукой промежность. Дасти погрозил ему скрюч
енным от артрита пальцем:
Ц Да, малыш. Побереги эти фамильные драгоценности. Ну и шутку же она с тоб
ой сыграла. У тебя все мысли спутались. Вспомни лучше эту бедняжку в брезе
нте. Ту, что ты нашел в канаве около Тигуаны. Она была связана с теми подонк
ами, которые подослали Мисс Задумчивое Совершенство, чтобы она прощупал
а тебя.
Ц Я каждый день думаю об Эйприл, Ц спокойно произнес Роман. Ц Как я могу
ее забыть?
Ц Конечно не можешь. Она Ц настоящая героиня. Ты ведь сам так говорил.
Ц Да. Ц Хотел бы он, чтобы ее искалеченное лицо не стояло у него так ясно
перед глазами. Ц Да, она Ц настоящая героиня.
Ц Да… Я никогда не мог представить, как женщины это делают. Сэмми часто г
оворила, что мы бы проиграли пари. Представь себе, что изобрели способ, как
мужчинам забеременеть, говорила она. Вот взять для этого специальные та
блетки и накормить ими всех мужиков. Все. Больше мужиков не будет: они все
умрут при первых же схватках. Ц Он улыбнулся, и острый взгляд его глаз см
ягчился. Ц Сэмми всегда умела насмешить.
Грусть, такая, в которой перемешаны улыбка и желание разрыдаться, опусти
ла уголки рта Романа.
Ц Она всегда умела тебя насмешить, старый ты барсук. Ты мне ча
сто об этом рассказывал. И все-таки я не могу понять, что она в тебе увидела.

Ц Мое внутреннее совершенство. Ц Дасти вздернул подбородок. Ц Мое нео
тразимое обаяние. Знаешь, будь у нас дети, какие они были бы красивые.
Ц Как Сэмми. Ц Он видел ее фотографии. Ц Она была что надо, Даст. Нежная и
великолепная. И вам было хорошо вдвоем.
Ц Хорошо, но мало. Все это недолго продолжалось. Ц Из глаз Дасти исчезла
улыбка, и Роман понял, что перед его внутренним взором Ц хрупкая женщина
из Вьетнама, которая любила его так, как никто не любил Ц ни до, ни после не
е. Ц Хотя мы до сих пор вместе. Она иногда разговаривает со мной. Ты, наверн
ое, думаешь, что у меня крыша поехала.
Ц Нет, не думаю.
Ц Если бы только…
Ц Не надо, Ц быстро произнес Роман, не давая вырваться словам самообвин
ения. Ц Ты не мог этого предотвратить. И она не поняла, что произошло. Помн
ишь, граната разнесла все на мелкие кусочки? Не было времени что-либо поня
ть. Ты же сам мне это рассказывал. Ц От таких воспоминаний холодная ночь
сделалась еще холоднее.
Дасти покачал седой головой:
Ц Что со мной такое? С возрастом я становлюсь сентиментальным. Наверное,
я подумал, что и ты потерял голову. Не надо отказывать себе ни в каких удов
ольствиях, но не суйся туда, где тебе могут подпалить крылышки Ц или отре
зать яйца.
Ц Спасибо, что предупредил. Ты обмозгуешь то, о чем я тебе рассказал?
Ц Если время найдется.
Ц Ну не кривляйся, Даст. Поразмысли хорошенько. У тебя это здорово получа
ется.
Дасти провел рукой по затылку:
Ц Я уже размышляю. А тебе следует поехать домой Ц на случай если она поз
вонит.
Роман улыбнулся:
Ц Мне нужно сначала кое-кого навестить.
Ц Ах, ах! Ц От шутливого настроения Дасти не осталось и следа. Ц Не сего
дня.
Ц Мне это необходимо. Ц Он вышел в прихожую, откуда наверх вела лестниц
а с белыми перилами, покрытая таким же ярко-желтым ковром, как и в гостино
й.
Ц Только быстро и недолго, Ц произнес ему в спину Дасти.
Роман поднялся на площадку, где была дверь, ведущая в маленькую спальню.

Распахнув дверь, он ступил на пол, покрытый желтым ковром с двухдюймовой
толщины ворсом. Он молча прошагал по комнате к маленькому детскому манеж
у, окутанному мягким мерцанием ночного фонарика.
Роман облокотился на загородку манежа и повернул голову, чтобы взглянут
ь в лицо спящему ребенку. Она лежала на спине, закинув ручки за голову, зол
отые ресницы бросали тень на розовые щечки.
Она вздохнула и, проведя большим пальцем по щеке, засунула его в рот. Роман
коснулся пряди белокурых волос, прилипших к ее виску. Не удержавшись, он в
ложил палец в ее крошечную ладошку и улыбнулся, когда она инстинктивно у
цепилась за него и крепко сжала.
Ц Вон отсюда, Ц раздался у него за спиной шепот Дасти. Ц Если ты ее разб
удишь, я сегодня ночью глаз не сомкну.
Роман неохотно освободил руку. Он перегнулся через край манежа и дотрону
лся губами до ее лобика. Ребенок снова вздохнул и пошевелился. Роман выпр
ямился и быстро молча вышел из комнаты.
Дасти прикрыл дверь. Прислонившись к стене, он взглянул в лицо Роману:
Ц Ну?
Ц Что Ц ну?
Ц Ты ничего не спросил про тапочки. Роман потер пальцем между бровями:
Ц Они у тебя забавные.
Ц Они ей нравятся, и если она упадет, когда мы играем в лошадки, то не разоб
ьет себе голову о что-нибудь твердое.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48


А-П

П-Я