https://wodolei.ru/brands/Sanita-Luxe/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

С расширенными от ужаса глазами он бросился к Матиа
су, едва не напоровшись на острие меча.
Забыв обо всем на свете, Лог-а-Лог завопил:
Ц Матиас, Гуосим мертва! Я только что видел ее, вон там! Она мертва! Гуосим
мертва!
На этот раз Асмодеус проснулся окончательно.

7

Оборону Рэдволла возглавляла Констанция, и все бе
спрекословно подчинялись ее приказам. Она была самой старой и мудрой из
всех лесных обитателей, собравшихся ныне в аббатстве. Барсучиха отличал
ась рассудительностью и здравым смыслом, основанным на огромном жизнен
ном опыте.
Джесс, Винифред и Бэзил Ц ее верные помощники Ц только что сообщили ей п
оследние новости, полученные от кротов: крысы закончат подкоп, видимо, вс
коре после полудня.
Барсучиха удовлетворенно кивнула своей полосатой головой: благодаря а
ртели Кротоначальника крысам не удалось застать их врасплох. Теперь пон
адобится помощь кротов для того, чтобы уничтожить вылезающих из подкопа
крыс.


* * *

Клуни Хлыст продолжал вести себ
я все так же странно: он молча сидел в залатанном шатре в дальнем конце луг
а. Даже когда Кроликобой с торжествующим видом объявил ему, что подкоп по
чти закончен, Клуни, продолжая тупо смотреть в землю, ничем не выказал тог
о, что обрадовался хорошим новостям.
Хорек, ожидая приказаний, недоуменно застыл на месте, но Клуни все так же н
еподвижно сидел Ц словно забыл о хорьке. Тот решился заговорить снова:
Ц Так я о подкопе, хозяин. Мы сегодня его закончим, сразу после полудня.
С отсутствующим видом Клуни снова взглянул на хорька.
Ц Ах да, подкоп! Хорошо, продолжай, ты сам знаешь, что делать. А мне надо кое-
что обдумать, Ц пробормотал он.
Выйдя из шатра, Кроликобой рассказал обо всем Черноклыку и Темнокогтю те
не решались поверить своим ушам.
Ц Да говорю вам, свихнулся он, Ц убежденно заявил Кроликобой. Ц Сидит т
ам точно пугало огородное. Кое-что ему надо обдумать, видите ли. А у нас уже
все готово, чтобы захватить аббатство! Что же теперь будем делать?
Ц Остается только одно, Ц задумчиво проговорил Темнокогть. Ц Пока хоз
яин болен, действовать самостоятельно.
Ц Темнокогть прав, Ц согласился Черноклык. Ц Мы втроем и возглавим ар
мию.
Крысы вопросительно посмотрели на хорька: что скажет тот.
Ц Пожалуй, ваша правда, Ц отозвался Кроликобой. Ц Но слушайте, никто из
солдат не должен знать о болезни хозяина, а то они все тотчас разбегутся. М
ожет быть, Клуни и не спятил. Да, да, скорее всего он задумал еще одну хитрос
ть, вот увидите.


* * *

Троица командиров с важным видо
м подошла к подкопу и забралась в него проверить, как продвигается дело. Э
то была длинная, темная, зловонная нора. Взад и вперед по ней сновали ласки
и горностаи: кто тащил корзину с землей, кто волочил камни, кто Ц корни. Кр
оликобой с видом знатока пояснял своим товарищам:
Ц Сейчас мы прямо под дорогой Ц видите, какая здесь твердая земля, никак
ой крепи не надо. А здесь, видите, уже подпорки начинаются. Осторожно, голо
ву не зашибите! Здесь пришлось крепить, а то потолок бы рухнул. Дальше, пра
вда, земля становится еще мягче, но у нас дерева уже не хватило. Впрочем, не
все ли равно! Если быстро проведем армию через подкоп Ц в аббатстве окаж
емся раньше, чем мыши успеют спохватиться.


* * *

А прямо над головой Кроликобоя о
дин из кротов, приложив ухо к земле, слышал каждое его слово. Он тотчас пов
торял все брату Уолтеру, а тот старательно записывал.
Взглянув на эти записи, Констанция подняла свою тяжелую палицу.
Ц Значит, не успеем спохватиться? Ц яростно воскликнула она. Ц Но кое-к
ому сегодня очень даже придется спохватиться!
Кроты двумя бечевками, натянутыми на вбитые в землю колышки, точно отмет
или границы подземного хода. Кротоначальник и его артель смогли определ
ить все: глубину и ширину подкопа, где поставлены подпорки и даже где перв
ая крыса высунется наружу. Констанции не нравилось только одно: согласно
плану, который они придумали вместе с Кротоначальником, им не придется к
рыс и пальцем тронуть.
На треножник установили два огромных котла с водой, под ними с утра разве
ли огонь, чтобы вода всегда кипела. Констанция и бобр встали возле котлов
с жердями наготове. Все, кто не стоял на стенах аббатства, выстроились в дв
е шеренги по обе стороны отмеченного бечевками коридора. Это выглядело с
ловно какой-то странный ритуал: два костра, две бечевки на колышках и две
шеренги зверей, стоящих под жарким июньским солнцем в ожидании приказа б
арсучихи.


* * *

Черноклык построил крысиную арм
ию в канаве и, расхаживая вдоль колонны, отдавал последние приказания. Бе
з Клуни управлять бандой оказалось непросто, но красноречивый Кроликоб
ой сумел убедить солдат, что хозяин в курсе всех дел, и если кто струсит ил
и не выполнит приказ, то будет иметь дело с самим Клуни.
Ц Слушайте все! Ц крикнул Черноклык. Ц Темнокогть сейчас в конце подк
опа. Стоит землекопам пробить верхний слой земли Ц и он в аббатстве! С ним
четыре солдата, они будут прикрывать выход, пока мы выбираемся наружу. Вы
лезете на той стороне Ц не зевайте, бегите сразу к главному зданию аббат
ства и хватайте мышиного аббата. Темнокогтя с вами не будет: он со своим от
рядом прорвется к воротам. Как только Темнокогть откроет ворота, в аббат
ство войдут наши главные силы. Не буду повторять, против нас вовсе не мирн
ые безобидные зверьки, вы это сами знаете. К тому же им до сих пор везло, да и
бьются они здорово, так что сегодня вам придется показать, на что способе
н солдат Клуни! И не забывайте: хозяин, когда дело дойдет до дележа добычи,
щедро наградит всех, кто храбро сражался.


* * *

Клуни в это время спал в шатре. Он
должен был выспаться, чтобы потом хорошенько все обдумать на свежую голо
ву. Но долгожданного отдыха не было: во сне его вновь преследовал воин.
Как ни старался, Клуни никак не мог убежать от мстителя с огненным мечом. Т
ени убитых им зверей вставали перед ним из-под земли. Они путались у него
под ногами, он спотыкался о них и падал. Обессиленный, он все-таки поднима
лся и бежал дальше от неумолимого преследователя, а вокруг плясали тени
его мертвых офицеров Ц Черепа, Краснозуба, Рваноуха и Сырокрада Ц и пов
торяли на все лады: повернись, повернись! Но Клуни, охваченный страхом, беж
ал не оглядываясь.


* * *

Наконец две ласки-землекопа про
били тонкий свод подземного хода и отпрыгнули в сторону от посыпавшейся
сверху земли. В дыру ударил солнечный свет. Подталкиваемый сзади нетерпе
ливыми солдатами, Темнокогть подошел к землекопам, и те подняли его на вы
тянутых лапах и выпихнули наружу. Темнокогть, подтягиваясь, уже ухватилс
я передними лапами за траву, но вдруг замер...
Прямо перед ним вдоль натянутых на колышки бечевок стояли, словно на смо
тру, две шеренги лесных зверей.
Темнокогть усмехнулся: нашли время играть в свои глупые игры! Ведь у них д
аже оружия нет!
В это время за спиной у него послышался какой-то шум, и, обернувшись, Темно
когть увидел два булькающих на огне огромных котла. За котлами стояла ба
рсучиха и какой-то неизвестный ему зверь Ц но не менее внушительный, чем
Констанция.
Темнокогть попытался выскочить наружу, но не успел Ц барсучиха и ее нап
арник мигом перевернули котлы вверх дном.
Предсмертный крик застрял у Темнокогтя в глотке. Кипящая вода обрушилас
ь ему на голову обжигающим водопадом. Кипяток мгновенно затопил набитый
крысами подземный ход. Прижатые друг к другу, крысы даже пискнуть не успе
ли.


* * *

Тотчас Констанция скомандовала
выстроившимся вдоль бечевок зверькам:
Ц Прыгайте!
И все зверьки одновременно прыгнули через натянутые бечевки.
Констанция начала мерно считать:
Ц Раз, два, прыгай! Раз, два, прыгай! Раз, два, прыгай!
Под ударами сотен лап земля вскоре осела Ц подкоп завалило.
Защитники аббатства издали громкий торжествующий крик. Артель Кротона
чальника принялась засыпать образовавшуюся канаву камнями и землей.
Монах Гуго попросил вернуть котлы на кухню. Некоторое время мыши постоял
и возле бывшего подкопа и вскоре пошли прочь от длинного каменистого кур
гана памятника на братской могиле крыс.


* * *

Черноклык и Кроликобой, стоявши
е у входа в подкоп, были отброшены в сторону толпой крыс, ласок и хорьков, в
страхе рвавшихся наружу.
Ц Это еще что такое? Ц заорал Черноклык. Ц А ну назад! Назад, кому сказан
о!
Но на его окрики никто не обращал внимания. Облепленные жидкой грязью, во
лоча за собой обломки копий, отталкивая друг друга, солдаты Клуни бросил
ись прочь от подкопа.
Кроликобой заглянул в дыру. Поток горячей воды вынес ему навстречу мертв
ого горностая. Хорек еле успел отскочить в сторону Ц опоры треснули, раз
дался глухой удар, подкоп рухнул.


* * *

Клуни все бежал и бежал, и вдруг п
еред ним возникло новое привидение: отвратительная тварь, покрытая темн
ой дымящейся жижей. Призрак, расставив лапы, словно для объятия, прегради
л ему путь. Клуни отпихнул его прочь, и тот жалобно застонал:
Ц Клуни, это я, Темнокогть. Смотри, что они со мной сделали!
Около шатра стояли, переминаясь с лапы на лапу, Кроликобой и Черноклык и т
ихонько спорили:
Ц Ты рыл подкоп, ты и заходи первым.
Ц Почему я? Я хорек, а ты Ц крыса, тебе и отвечать. Иди первый.
Ц Может, вместе зайдем?
Ц А может, лучше подождать? Хозяин, кажется, спит. Пожалуй, он не особенно о
брадуется, если мы его разбудим.
Ц Верно. Нечего его будить.

8

Выглянув в узкую дыру, что находилась у него прямо
перед глазами, Асмодеус увидел в большой пещере мышь и злобно зашипел. Мы
шь украла меч, его любимый, такой красивый меч!
Аспид развернул свое мускулистое тело и, обнажив ядовитые зубы, стремите
льно заскользил в пещеру.
Никто не смеет красть у него!


* * *

Матиас схватил перепуганного Ло
г-а-Лога за лапу и потянул за собой.
Ц Асмодеус обнаружил нас! Быстрее, Лог-а-Лог! Прочь отсюда!
Они бросились в ближайший проход, но тут же в страхе побежали обратно: Асм
одеус полз им навстречу. Держа одной лапой Лог-а-Лога, а другой меч, Матиас
остановился и огляделся.
Ц Вон туда, Лог-а-Лог! Быстрее!
Обежав мерцающее озеро, друзья юркнули в узкий ход на другой стороне пещ
еры.
Огромный аспид лениво свернулся возле этого узкого хода и ехидно зашипе
л:
Ц Асмодеус-с-с! Некуда спешить, никуда не денутся.
Вскоре в отчаянии беглецы обнаружили, что ход кончается тупиком. Они поп
али в ловушку!
Лог-а-Лог остановился, зубы его громко стучали друг о друга.
Ц Т-тут, т-т-тут нет-т-т выхода! Мы погибли! Ц запричитал он.
Матиас стал шарить лапами по стене.
Ц Надо что-то придумать, Ц сказал он. Ц Не теряй головы, думай!
Асмодеус слегка просунул голову в ход, и воздух вокруг беглецов наполнил
ся шипением:
Ц Немного подождите, мои маленькие, я скоро приду. Асмодеус-с-с!
Лог-а-Лог прямо-таки одеревенел от ужаса. Матиас принялся яростно копать
стену мечом, отбрасывая в сторону куски песчаника, он все время повторял
про себя:
Ц Нам нечего терять, кроме меча и наших жизней. Но должен, должен быть вых
од!
Вот меч вонзился в древесный корень, и Матиас принялся тыкать вокруг, мяг
кий песчаник под стальным клинком стал осыпаться. Матиас заработал еще б
ыстрее.
Лог-а-Лог всхлипнул: в узком подземном ходе показался Асмодеус, медленно
, но неуклонно он приближался.
Матиас понял, что меч пробил камень, за которым была пустота. Мышонок с удв
оенной энергией принялся расширять проделанную дыру. Вскоре он схватил
Лог-а-Лога за шкирку и как следует встряхнул его:
Ц Слушай! Ты меньше меня, лезь вперед, а потом попытайся втянуть и меня за
задние лапы. Быстрей же, если хочешь жить!
Лог-а-Лог наконец-то сообразил, в чем дело, и быстро юркнул в дыру. Скорчив
шись, он спрятался за древесным корнем.
Асмодеус подполз уже совсем близко, и Матиас, размахивая мечом, отступал,
не сводя глаз с врага.
Он нащупал за спиной дыру в стене и полез в нее боком. Не опуская меча, мышо
нок крикнул своему товарищу:
Ц Лог-а-Лог, видишь мои лапы? Хватайся за них покрепче и тяни!
Матиас заболтал задними лапами в воздухе, но передними крепко сжимал рук
оять меча и водил им из стороны в сторону, вслед за движениями змеиной гол
овы. Наконец он почувствовал, что Лог-а-Лог тянет его за задние лапы, и, изв
иваясь всем телом, стал протискиваться в дыру. Асмодеус, приближаясь к мы
шонку, оскалил пасть. Матиас, защищаясь, замахнулся мечом на аспида, тот за
шипел и отпрянул. Тогда Матиас ткнул концом меча в голову змея.
Ц Назад, змей, или я убью тебя! Ц прокричал он.
Асмодеус ответил тихим шипением:
Ц Иди ко мне, мыш-шонок, дай я обовью тебя. Мой поцелуй принес-сет тебе веч
ный с-сон.
С радостным криком Матиас наконец проскочил в дыру и упал на Лог-а-Лога. З
мей попытался просунуть голову в отверстие, со всех сторон на двух друзе
й посыпались песок и камни.
Ц Он скоро пролезет! Ц в ужасе вскрикнул Лог-а-Лог.
Матиас отодвинул друга в сторону и, расставив задние лапы пошире, крепко
сжал рукоять меча.
Ц Отступать некуда, я буду биться с ним не на живот, а на смерть!
Вот огромная треугольная голова уже просунулась в тесную пещеру.
Ц Верни меч, мышь, и ты умрешь без мучений! Ц прошипел аспид.
Матиас рассмеялся:
Ц Попробуй отнять его, Ядозубый!
Асмодеус рванулся вперед, но ему мешал торчащий в проломе корень. Тогда о
н принялся раскачиваться всем телом из стороны в сторону.
Ц Посмотри на меня, мой маленький друг. Я знаю, ты Ц великий воин и не побо
ишься взглянуть мне в глаза. Посмотри на меня.
Зрачки змея сужались и расширялись, и вскоре Матиас, завороженный, был не
в силах оторвать взгляд от этих огромных глаз. Асмодеус вкрадчиво шипел:

Ц Смотри, смотри, это озера вечности.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39


А-П

П-Я