https://wodolei.ru/catalog/dushevie_poddony/dlya-dushevyh-kabin/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


— Отлично придумано, — похвалил Мэт. — Наверняка змеи растут быстро. Для Кала Наги было бы крайне выгодно заручиться наличием змеиного эскадрона внутри городских стен.
— Не исключено, что змеи в городе уже есть, — мрачно проговорил пресвитер. — Надо послать собак на охоту на ними.
— И мангуст, — напомнил ему Мэт. — Я видел: их продают на рынке. Поручите кому-нибудь их разведение, а я скажу этим людям заклинание, с помощью которого этот процесс невероятно ускорится.
— Превосходная мысль, — согласился пресвитер. — Как ещё мы могли бы защититься от змей?
— Имеется у меня в запасе ещё одно заклинание, в котором упоминаются свиньи и один ирландский святой. С помощью этого стишка можно добиться того, что сама земля станет для змей проклятием. А пока лучше всего оповестить всех жителей города, что их патриотический долг состоит в том, чтобы держать в доме мангусту. Так мы сможем обезопасить себя от проникновения лазутчиков.
— И эта мысль мне по душе, — кивнул пресвитер Иоанн. — А как ты думаешь — почему они назначили время для боя через час после восхода солнца?
— Тут все проще простого: змеи холоднокровны, и для того чтобы двигаться на полной скорости, им для начала нужно как следует прогреться. Мы могли бы перехитрить их и начать атаку с первыми лучами солнца.
— Лорд-маг! — возмущённо вскричал принц Ташиш.
— Мы не станем сражаться столь бесчестно, — с укором проговорил пресвитер Иоанн.
— Ладно, — кивнул Мэт и пожал плечами. — А вот Кала Нага наверняка станет, а уж вы — как знаете. Где эта равнина Редеет?
— К юго-востоку от города, дотуда десять часов скакать на лошади.
— Значит, ваше войско встанет лицом к востоку, и солнце будет светить воинам в глаза.
— Хорошо подмечено. Я прикажу полководцам, чтобы они сделали круг и заняли позицию с севера, — сказал Иоанн. — Но что ты скажешь об этом ультиматуме, лорд маг? Ведь если бы Кала Нага могла завоевать Мараканду, она бы сразу выступила в поход на город, а не стала бы вызывать нас на бой!
— Верно. Это говорит о том, что она не готова к покорению города, — согласился Мэт. — Кроме того, её умысел явно кроется в том, чтобы увести войско подальше от столицы, поэтому непременно позаботьтесь о том, чтобы оставить в Мараканде сильный отряд обороны. Пусть защитники встанут на стенах, а внутри города стражники пусть бдительно следят за лазутчиками-змеелюдьми. Как знать, может быть, они уже ухитрились тайком проникнуть в Мараканду. Что ещё? — Мэт пожал плечами. — Думаю, враги решили предпринять отчаянную попытку расправиться с вами, пока вы не стали слишком сильны. По всей вероятности, тот союз, ключевой фигурой в котором является Балкис, ещё не состоялся, но того и гляди состоится. Кала Нага должна попытаться уничтожить вас или умереть, пока не станет слишком поздно для неё.
— Но как она надеется одолеть нас? — спросил принц Ташиш.
— Вероятно, она располагает неким секретным оружием, на которое возлагает большие надежды. Скорее всего это оружие магическое. — Мэт нахмурился. — Я бы посоветовал оставить Балкис и Антония в городе, ваше величество, и взять в поход всех прочих чародеев.
Сердце у Балкис забилось чаще, но она постаралась проговорить как можно более сдержанно:
— Как думаешь, выстоим ли против осады, Антоний? Антоний?!
Она обернулась, обвела взглядом комнатку. Антоний исчез.
— Исчез? — переспросил Мэт. — Что значит — «исчез»? Куда он мог подеваться?
— Боюсь, он мог отправиться следом за змеечеловеком, чтобы доказать, что чего-то стоит. А этот змей подколодный может погубить его! — Балкис заломила руки, по её щекам потекли слезы. — Лорд маг, спаси его!
— Я проведу воздушную разведку, — пообещал Мэт, — но думаю, что Антонию вряд ли удастся подобраться близко к змееголовому мерзавцу — ты же помнишь, как строго твой дядя велел охранять его. Пошли, поднимемся на крышу. Стегоман не сможет прилететь во дворец.
Они с Балкис вышли на дворцовую крышу. Мэт прочёл заклинание, с помощью которого обычно вызывал Стегомана, надеясь, что не прервёт медовый месяц своего закадычного друга. В ожидании дракона маг и его ученица стали наблюдать за тем, как перед городской стеной собирается войско.
Зрелище было воистину впечатляющее. Выезжал на войну пресвитер Иоанн при полном параде. Перед ним шли не только знаменосцы, но и крестоносцы с тринадцатью тяжёлыми и высокими золотыми крестами, изукрашенными драгоценными камнями. За каждым из крестоносцев двигалась колонна воинов — тысяча кавалеристов и десять тысяч пехотинцев, не считая обоза с боеприпасами и продовольствием.
Один из пехотинцев был светловолос. Воинская форма была ему немного маловата, а говорил он с ярко выраженным южным акцентом. Он резко выделялся на фоне черноволосых и золотокожих маракандцев, но не был единственным иноземцем в войске. Сотни воинов, служивших императору, были родом из государств, являвшихся данниками императора.
— Что за камни вставлены в эти золотые кресты? — спросил молодой пехотинец у солдата, стоявшего рядом с ним. — Вид у них совсем не драгоценный.
Солдат удивлённо глянул на него и рассмеялся:
— Ты же иноземец, да и новобранец к тому же! Знай же, что в каждый из первых десяти крестов вставлено по чудесному камню, и эти камни способны творить чудеса, которые по сердцу всякому воину.
— Боевое волшебство? — проговорил Антоний и нахмурился. Конечно же, это был Антоний, твёрдо решивший защитить Мараканду и ту женщину, которую он любил всем сердцем, но которой не мог обладать. «Если я погибну, защищая её, — тем лучше, — так решил юноша, — потому что без неё мне не жить».
— Первый камень, — продолжал рассказ солдат, — способен заморозить самый воздух, а вместе с ним — вражеских воинов. Второй может так раскалить оружие наших недругов, что они вынуждены бросить его, а не то сами сгорят за считанные мгновения. Если же враги захотят использовать как оружие лёд или огонь, то третий камень расплавит лёд и остудит пламя. Четвёртый камень способен разогнать тьму на пять миль в округе, а пятый — сгустить кромешный мрак на таком же расстоянии.
— Воистину, это дивно, — проговорил Антоний, широко раскрыв глаза. — А что умеют другие камни?
— Шестой и седьмой таковы: первый из них превращает воду в молоко, а второй — в вино, и это радость для любого воина. Восьмой умножает число рыб, девятый укрощает диких зверей. Десятый, если его обрызгать горячей кровью льва, споеобен распалить такое страшное пламя, что погасить его потом можно только горячей кровью дракона. — Солдат усмехнулся. — Этот камень вставлен в тот крест, под которым в бой пойдём мы.
Антоний присмотрелся к огромному золотому кресту и озабоченно сдвинул брови.
— Но камня нет. На его месте зияет дыра.
Глава 32
— Что ты сказал? — Солдат в ужасе запрокинул голову. — Так и есть! Но кто же мог выкрасть камень? И почему до сих пор никто этого не заметил?
«Неплохие вопросы, — подумал Антоний. — Особенно последний». И самое интересное: почему именно он заметил пропажу камня, а не кто-нибудь другой? На ум юноше пришла только мысль об Источнике Молодости. Наверное, после купания в волшебном озере он обрёл необычайную зоркость. Либо это, либо на него подействовало волшебство, исходившее от Балкис. От этой мысли Антоний решительно отказался. Стоило ему подумать о Балкис — и сердце его пронзала острая боль.
— Командир! — выкрикнул солдат. — Камень! Камень, который вызывает и гасит пламя, исчез!
Поднялась тревога, и через несколько минут на место происшествия прибыл Мэт. Крест опустили. Мэт некоторое время пристально смотрел на дыру и проговорил:
— Ничего не попишешь. Камень действительно исчез.
— Но кто мог его похитить?
— Только один из тех подлых лазутчиков, о которых мы думали, — отозвался Мэт и непроизвольно обвёл взглядом шеренгу воинов. Антоний спрятался за спину другого солдата и изо всех сил натянул шлем, чтобы спрятать золотистые волосы.
Мэт вновь обратился к командиру:
— В то время, как вражеский посланник отвлёк нас, его сородич каким-то образом прокрался в сокровищницу.
— Это невероятно! — воскликнул командир. — Что же это за вор такой, если он, забравшись в царскую сокровищницу, украл один-единственный камень?
— Это был змей, которому приказали сделать именно это, — ответил Мэт.
На самом деле позднее выяснилось, что догадка Мэта оказалась верной: змей прорыл ход в сокровищницу, похитил камень, а на обратном пути ход забросал землёй. Дворцовым рабочим удалось заделать дыру более надёжно, и сделано это было поспешно — пока у воришек-людей не возникло желания этим ходом воспользоваться. А пресвитер Иоанн дал приказ с этих пор ещё более бдительно охранять сокровищницу и велел стражникам постоянно держать там мангусту.
Неожиданно послышались крики. Обернувшись, все увидели, как по равнине к городу шагают, выстроившись клином, обнажённые змеелюди. Без одежды они выглядели премерзко. Живот и грудь у них были тошнотворно-зеленого цвета, спины сплошь в пятнах, а руки и ноги казались совсем тоненькими. Следом за ними маршировали всевозможные уродцы — настолько отвратительные, что некоторые воины не выдержали, закричали и закрыли лица ладонями. Только тогда, когда младшие командиры объяснили солдатам, что от одного вида этих уродов они не обратятся в камень и не сгорят, перетрусившие пехотницы осмелились снова посмотреть на врагов.
Пресвитер Иоанн в сопровождении сотни всадников поскакал вперёд, чтобы встретить парламентёров.
Змеелюди остановились. Тот, что шёл во главе клина, оскалился и нагло высунул раздвоенный язык.
— Вот мы и снова встретились, повелитель глупцов.
— Это ты, посланник, — с каменным лицом отозвался пресвитер Иоанн. — Говори, что хотел сказать, покуда я не напустил на тебя своих воинов.
— Скажу тебе вот что, владыка тупиц! У нас в руках — твой пламенный камень, а рядом с ним в клетке — целый прайд львов. Если ты немедленно не попросишь пощады, мы воспламеним камень в самой середине твоего несчастного города, и он спалит его дотла!
Пресвитер Иоанн побледнел, ибо знал, каково могущество этого камня. Все могло произойти именно так, как говорил змеечеловек. Однако он ответил угрозой на угрозу:
— Знай, что у нас есть великие чародеи, которые способны помешать этому злодеянию. И мы знаем имя твоей повелительницы!
— Тебе известно только то её имя, которое открыто для всех. Истинное же её имя тайно и не ведомо никому, — дерзко отвечал змеечеловек. — И вот тебе доказательство: «Кала Нага» — произносится по-индусски, о невежественный царь, а наша богиня родом из северных степей. Кроме того, слово «Нага» мужского рода, а наша богиня так женственна, что ты и представить себе не можешь. О нет, тебе не одолеть её, даже если твои кудесники и вправду сильны.
— Вы поступили подло! — в гневе вскричал пресвитер Иоанн.
Глазки змеечеловека налились кровью.
— Мы поступили благоразумно, а вот вам благоразумия недостало. Нам известно, как ленивы люди, как медлят они с принятием важных решений, потому мы даём вам время до заката. Но если к наступлению темноты вы не запросите пощады, ваш город вспыхнет ярким пламенем, и это пламя рассеет тьму ночи!
С этими словами он развернулся и вразвалочку зашагал прочь. Стоявшие клином змеелюди расступились, пропустили его, и тут же сомкнули ряды и перестроились, после чего устремились в просвет между жуткими уродцами. Через несколько мгновений все они ушли вдаль по равнине.
Пресвитер Иоанн обернулся и вскричал:
— Пусть подле меня соберутся все чародеи!
Балкис крикнула, чтобы ей подали лошадь, и пустила её галопом. Воины оглядывались, и, увидев белое платье, алую мантию и золотую корону на голове девушки, проворно расступались и давали ей дорогу.
К тому времени, как она подскакала, возле пресвитера Иоанна и Мэта уже собралось с десяток младших придворных чародеев. Балкис потерянно огляделась по сторонам:
— А где Антоний?
— Вот-вот, где Антоний? — повторил Мэт так зычно, что его голос был слышен футов за сто. — Сейчас он нам нужен, как никогда, потому что твои заклинания становятся намного сильнее, если он завершает их. Уж если нам сейчас до зарезу не нужны новые стихи, то я не знаю, когда ещё они нам понадобятся!
— Его здесь нет, — печально проговорила Балкис.
— Верно, его здесь нет, — громко возгласил Мэт. — И если честно, я не могу его винить — ведь он, в конце концов, не здешний подданный. Какое ему дело до того, что сгорит дотла Мараканда, что всю Азию и Европу завоюет жуткое чудовище, потому что между Кала Нагой и её мировым господством стоит только войско пресвитера Иоанна?!
Повисла тягостная пауза. Тишину нарушали только приглушённые рыдания Балкис, всеми силами старавшейся сдержать слезы. Мэт уже подумал, что он, пожалуй, перестарался в своих обвинениях.
Но вот в воинских шеренгах послышался недовольный ропот, и вперёд протолкался солдат ростом выше многих других. Он сорвал с головы шлем и быстро отдал и шлем, и копьё ближайшему пехотинцу, после чего порывисто зашагал к Мэту. Низко поклонившись пресвитеру Иоанну, он сказал:
— Приказывайте, ваше величество! Я бы предпочёл сражаться за вас как простолюдин, как мне и подобает, но если вы решили, что я более пригожусь вам как чародей, воля ваша!
— О Антоний! — растаяла Балкис, но юноша не дрогнул и отвёл взгляд от императора.
Глаза Балкис наполнились печалью, но она сумела овладеть собой и горделиво расправила плечи — принцесса до мозга костей.
— Наша цель ясна, — сказал пресвитер Иоанн. — Нам нужно до захода солнца вернуть похищенный пламенный камень. Кто пойдёт и принесёт его?
— Я, владыка! — выкрикнул принц Ташиш и подскакал к отцу. — Я возьму с собой самых отважных воинов, и мы прорубимся в самую гущу их омерзительного войска! Только пошли со мной одного чародея, дабы он отвёл от нас вражеские чары!
— Я пойду! — не раздумывая, вскричал Антоний. — Позвольте мне сопровождать принца, ваше величество!
С губ Балкис сорвался испуганный крик. Пресвитер Иоанн задумчиво, испытующе смотрел на Антония.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57


А-П

П-Я