Акции сайт Wodolei.ru 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Совпадение? Вряд ли. Наверняка эти двое — прелюбодеи, которых застали на месте преступления и убили.
— Удобно для Энгуса Мактавиша, — фыркнул он.
Священник перевел взгляд на следующую строку. В тот же день появилась на свет Бриттани Мактавиш. Он почувствовал разочарование — стало быть, Элизабет умерла родами, а не в объятиях любовника. Фра Джон опять припал к кружке. Он не нашел удивительным, что Бриттани виновата в смерти своей матери, это лишь подтверждало его уверенность в том, что она ведьма и проклята от рождения.
Зевнув, он лениво пробежал глазами новую запись. Вдруг кружка выпала из его руки, по всему столу разлетелись брызги эля. Фра Джон протер глаза и уставился на строку. Близнецы! Он прочел запись три раза, прежде чем полностью постиг ее смысл. Элизабет Мактавиш родила близнецов и умерла.
Он, шевеля губами, повторил про себя имя близнеца Бриттани, а потом, время от времени слюня палец, внимательно просмотрел всю книгу до конца. Записи о смерти он не нашел, и это означало, что близнец Бриттани жив.
Улыбнувшись, фра Джон налил полную кружку из кувшина и удовлетворенно откинулся на спинку стула.
— Терпеливому да воздается, — процитировал священник, прихлебывая эль. Скоро он будет пить только самые лучшие вина.
Он пострадал из-за Бриттани Кэмпбелл, и теперь у него появилась возможность ей отплатить.
«Это будет интересно узнать не только королю Эдгару», — подумал фра Джон, перебирая в уме всех тех, кто мог бы хорошо заплатить за столь важные сведения и при этом предоставить надежную защиту.
Он составил список людей, с которыми предстояло связаться, и обвел в кружок первое имя. Как это забавно, что с помощью того, что он узнал, он мог нанести удар не только по Бриттани, но и по самому королю Шотландии. Эта мысль наполнила его душу радостью. Король осмелился угрожать ему, фра Джону, и вот теперь Эдгар узнает, что слуг господа нельзя обижать безнаказанно. Его молитвы услышаны.
Надо быть терпеливым и осторожным. Конечно, путешествие в замок Эдгара может оказаться опасным, но такие важные сведения нельзя доверить никому. А после разговора с королем фра Джон отправится домой в Англию, но сначала он преподаст этим язычникам урок христианского милосердия.
Фра Джон снова взглянул в окно. Погода уже не казалась ему такой удручающе унылой.
13.
— Ужасное зрелище, не правда ли? — сказала Бриттани леди Бренне, войдя в спальню и оказавшись в самом центре сборов и дружеской перепалки между Дженной и Гергес.
— Так всегда бывает перед дальней дорогой, — спокойно заметила леди Бренна. — У меня есть для тебя небольшой подарок. Может, он заставит тебя немного отвлечься от всей этой суеты. — Леди Бренна поманила Бриттани рукой. — Иди сюда и смотри.
— Ты и так была более чем щедра. Я никогда не смогу воспользоваться всей той одеждой, которую ты мне надарила.
Бриттани подошла к свекрови и вдруг заметила новый наряд. Она не могла поверить своим глазам — это было облачение воина. Этот дар, свидетельствующий о том, что ее любят, что ее признали своей, потряс Бриттани.
Не привыкшая к подаркам Бриттани застыла в нерешительности.
— Это мне? — спросила она наконец.
Утвердительный кивок леди Бренны разрешил ее сомнения. Тронутая вниманием свекрови, Бриттани порывисто обняла ее, но, сразу же устыдившись этого проявления чувств, отошла в сторону и серьезно спросила:
— Алек разрешил?
— Он не запрещал, — столь же серьезно ответила леди Бренна, но насмешливый огонек в ее глазах намекал, что мнение Алека ее не особенно интересовало.
— Очень красиво.
Бриттани погладила ткань туники, отметила, как искусно в ней сочетаются цвета Кэмпбеллов. У нее перехватило дыхание от внезапно нахлынувших чувств. Бриттани никто еще не делал подарков просто ради того, чтобы доставить ей удовольствие.
— Это самая красивая одежда, какую я когда-либо видела. Жалко, что я не могу взять ее с собой в замок Эдгара. — Она улыбнулась, представив себе, какое впечатление произвела бы женщина в таком наряде на шотландскую знать.
— Да, я думаю, они к этому не готовы, — сказала леди Бренна, словно прочитав мысли Бриттани. С озорным блеском в глазах она призналась Бриттани, что несколько раз примеряла одеяние, пока шила его. — Сама я нахожу этот фасон очень удобным и чрезвычайно практичным, не говоря уж о том, что он прекрасно подчеркивает достоинства женской фигуры. Но таких просвещенных людей, как я, в Шотландии, пожалуй, маловато. — Леди Бренна огорченно вздохнула. — Очень жаль. Моя подруга Мельвина наверняка оценила бы эту одежду и пришла бы в восторг от твоей смелости.
— Мельвина? — Бриттани подняла голову и увидела на лице леди Бренны интригующую улыбку.
— Да, Мельвина. Я думаю, у вас с ней много общего. Она необычная женщина.
Бриттани приложила тунику к груди и снова залюбовалась ею. Она понимала, что такой знак поддержки нуждается в ответном жесте.
— Я думаю, будет несправедливо, если Мельвина не увидит твоего произведения. — Она аккуратно сложила одежду. — Гергес, пожалуйста, уложи подарок леди Бренны. — Бриттани сделала вид, что не замечает нахмуренных лиц Гергес и Дженны, и обратилась к свекрови: — Матушка, похоже, мы с тобой единственные мудрые женщины во всем этом замке.
— Остальные просто боятся Алека. Он ведь довольно упрям и не одобряет новшеств, — сказала леди Бренна насмешливо.
— Дженна, тогда уложи это отдельно от других вещей, чтобы Алек не заметил, — распорядилась Бриттани, втайне наслаждаясь неодобрением горничной.
Дженна сделала шаг вперед и подбоченилась:
— Может, ты еще прихватишь с собой меч и кинжал?
Бриттани склонила голову набок, словно обдумывая это предложение.
— Ты права, как всегда, Дженна. Без оружия я буду словно нагая.
— Меч и кинжал! Прекрасно! Самые подходящие украшения для леди, — фыркнула Дженна, но отправилась за оружием.
Она протянула руку к кинжалу, воткнутому в пол рядом с мечом, но Бриттани ее остановила.
— Нет, не эти. — Меч Алека и ее кинжал должны были остаться вместе. Для Бриттани они стали символом ее брака. — Мои меч и кинжал на дне сундука.
Бриттани указала на дубовый ящик, стоявший у окна. Там она хранила кинжал, который дал ей отец.
Дженна не осмелилась спорить с госпожой только благодаря присутствию леди Бренны. На лице Бриттани появилась довольная усмешка. Хорошо бы леди Бренна оставалась с ней до конца сборов.
— Я думаю, ты поступаешь правильно, что берешь с собой оружие, — сказала леди Бренна.
Бриттани думала, что ее свекровь шутит, пока не увидела ее серьезное лицо.
— Почему? — спросила она.
— Оружие — символ силы и храбрости, которые присущи только тебе. Я хотела бы, чтобы ты помнила об этом, когда будешь жить при дворе. Даже если ты ни разу не достанешь их из сундука, они будут служить тебе поддержкой.
— Бриттани Смелая. — Бриттани подняла бровь. — Или Бриттани-Ведьма?
— При дворе короля пригодятся обе. Я хочу дать тебе совет. Этот совет когда-то дал мне Иан, когда я должна была в первый раз появиться при дворе. Будь гордой. Не позволяй никому — ни мужчине, ни женщине — заставить тебя склонить голову. Только королю и королеве ты должна повиноваться. — Леди Бренна протянула руку, коснулась руки Бриттани. — А в твоем случае этот совет еще более уместен. Веди себя так, будто ты оказываешь им честь своим присутствием.
Бриттани с недоверием взглянула на свекровь и с сомнением покачала головой. Картина, нарисованная леди Бренной, не согласовывалась с ее идеалом леди.
— Если бы ты была просто новой дамой при дворе, от тебя не ожидали бы ничего особенного и ты могла бы вести себя как тихая, скромная жена, которая всегда держится на заднем плане. Но ты замужем за вторым человеком в Шотландии после короля. Твой отец заклятый враг твоего мужа. И всем известно, что ты взяла в руки оружие и защищала замок Алека. Они ожидают увидеть женщину-воительницу. — Леди Бренна улыбнулась. — Хочешь ты того или не хочешь, но сейчас ты самая приметная фигура в Шотландии.
— Но тогда я буду среди них белой вороной, — возразила Бриттани, не желая признать истину, хотя отрицать то, что сказала леди Бренна, было трудно. — Леди должна быть мягкой и скромной.
— Ты настоящая леди, Бриттани, — спокойно проговорила леди Бренна. — Будь сама собой. Мы тебя не стыдимся.
— Алек стыдится. — Эти слова сами собой слетели с ее языка, и она тут же пожалела об этом.
— Нет, Бриттани, ты ошибаешься.
Леди Бренна положила руку на плечо Бриттани, и та с благодарностью приняла этот жест утешения. Но она не обманывала себя. Она знала, что думает Алек.
— Он боится, что я опозорю клан, — сказала Бриттани с тве достью и достоинством.
— Да не позора он боится, — горячо возразила леди Бренна. — Он озабочен тем, что твоя неопытность может сыграть на руку его врагам. Они только того и ждут, чтобы воспользоваться твоей оплошностью, опозорить Кэмпбелла и преуменьшить его власть.
Бриттани похолодела.
— Они скоро поймут, что эта задача не из легких. — Бриттани не пешка, которую можно двигать взад и вперед в соответствии с желаниями коварных интриганов. Те, кто ее недооценивает, скоро обнаружат, что перед ними не пешка, а ладья — самая сильная фигура на доске после ферзя. Бриттани прошла в комнату и стала изучать приготовленную для нее одежду. — Я никогда не бывала при дворе, но меня познакомили с этикетом, а теперь благодаря тебе, леди Бренна, я понимаю, как надо действовать.
— Алек будет очень рад, — сказала леди Бренна, потом улыбнулась своим мыслям. — Если бы ты только знала, до чего он дошел в своем стремлении подготовить тебя к жизни при дворе.
— Я знаю, леди Бренна. — Заметив на лице свекрови удивление, Бриттани продолжала: — Я хочу, чтобы этот разговор остался между нами. — Она жестом остановила леди Бренну, собиравшуюся возразить. — Алек принял решение относительно меня заранее и не изменит его. Пусть у меня будет хоть этот небольшой козырь. Разве я его не заслужила? У меня тоже есть гордость.
Леди Бренна озадаченно спросила:
— А что, между хозяином и хозяйкой замка все еще происходят размолвки?
— Да. — Бриттани вздохнула. — Кажется, мы расходимся в мнениях по поводу всего на свете. Каждый день приносит новое недоразумение, которое надо разрешить. — Заметив интерес леди Бренны, Бриттани пожалела, что наговорила лишнего. — Мы будем спорить вплоть до того дня, когда меня отошлют домой.
— Но ведь может сложиться так, что Алек не станет с тобой разводиться. — Проницательный взор леди Бренны, казалось, проникал в самую душу Бриттани, лишая ее спокойствия.
«Эта женщина очень умна — даже слишком умна. Она видит меня насквозь», — подумала Бриттани.
— Алек скорее умрет, чем свяжет свою жизнь с моей, — сказала она, вымученно улыбнувшись. — Он при каждом удобном случае говорит мне, что ждет не дождется, когда кончится наш брачный договор. — Бриттани продолжала улыбаться, ей даже удалось выдавить из себя смешок. — И я точно так же отношусь к этому браку.
— Если вы оба относитесь к вашему союзу одинаково, тем более кажется странным, что вы не можете прийти к разумному компромиссу и мирно ждать, пока все кончится. — Пристальный взгляд леди Бренны заставил Бриттани отвести глаза.
— Мы все еще вместе и при этом живы. Мне кажется, это и есть компромисс, если принять во внимание наши характеры, — сказала Бриттани, чувствуя себя очень неловко. Она никогда и ни с кем не говорила на столь личные темы.
— Да, страстные люди часто действуют под влиянием чувств, ты согласна? — спросила леди Бренна.
У Бриттани запылали щеки. Да, они оба были страстными натурами, но на одной только страсти нельзя построить брак. В их отношениях слишком многого недоставало — доверия, преданности, даже уважения.
— Страсть — не любовь, леди Бренна. Мне кажется, что путать их — большая ошибка. — В тот самый миг, когда эти слова слетели у нее с языка, Бриттани поняла, что этот взрыв был слишком откровенным выражением ее истинных чувств.
— Не сомневаюсь, что ты поняла разницу. Женщины лучше разбираются в сердечных делах. — Леди Бренна отвернулась, взглянула в окно. В ее глазах, устремленных куда-то вдаль, появилось отсутствующее выражение. — Я горячо любила своего первого мужа, а он не осознавал, что любит меня, пока не оказался на смертном одре. — Она погрузилась в воспоминания, ее голос потеплел. — Бриттани, иногда человек может сам не знать, что он любит. — Она посмотрела в глаза невестки. — Но если в сердце живет любовь, в нем живет и надежда.
Бриттани восхищалась леди Бренной и сочувствовала ей. Она обняла ее, не понимая толком, что она делает — утешает или сама ищет утешения.
— Алек никогда не передумает. Он отошлет меня, — сказала она.
Леди Бренна ласково пригладила растрепавшиеся волосы Бриттани.
— Когда-нибудь, когда ты станешь старой, как я, твоя дочь придет к тебе со своими страхами. Ты расскажешь ей об Алеке, твоей первой любви. Она покачает головой и не поверит, что ее мать любила и страдала от любви, что у нее разрывалось сердце, как разрывается сейчас у нее самой. — Леди Бренна умолкла, на ее лице появилась мудрая и немного печальная улыбка. — Это обычное заблуждение юности — сомневаться в том, что родители когда-то испытывали муки любви. Если ты не захочешь сказать ей ничего больше, то хотя бы вели верить и не терять веры. Ибо мир без любви ужасен.
Бриттани закрыла глаза, положила голову леди Бренне на плечо. Она никогда не знала материнской любви. Одинокий ребенок, еще живший внутри ее, с готовностью откликался на ласку, которой ему так не хватало в детстве. Бриттани постигала, что любовь имеет много лиц — то прекрасных, то печальных, то уродливых. Вздохнув, Бриттани отстранилась от леди Бренны.
У нее не хватило духу развенчать заблуждение свекрови. Она просто нежно улыбнулась и поцеловала ее в щеку. Леди Бренна была романтична, а Бриттани мыслила реально. Воины и должны мыслить реально, чтобы быть готовыми к боли, к потерям. Они с Алеком должны расстаться, и с этим ничего нельзя было поделать.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44


А-П

П-Я