https://wodolei.ru/catalog/rakoviny/vstraivaemye/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Бриттани же услышала произнесенную сдавленным шепотом фразу:
— Терпеть не могу овсянку.
Бриттани улыбнулась и прошептала в ответ:
— Теперь уже ничего не поделаешь.
В тот же миг около раненого появилась расстроенная Дженнифер с большой миской овсянки.
— Прости, Брайан, но ты же сам говорил, что овсянка годится только свиньям и англичанам. — Она вручила ему миску, до краев наполненную овсянкой.
Брайан с отвращением погрузил ложку в густую массу, а Бриттани сказала Дженнифер:
— Мне говорили, что овсянка ускоряет заживление ран.
Дженнифер понимающе кивнула.
— Тогда я послежу, чтобы он не оставил ни капли.
— В этом нет необходимости. — Брайан попробовал овсянку и решительно сунул ложку в миску. Заметив на лицах обеих женщин неодобрительное выражение, он пробурчал: — Слишком горячо.
Бриттани коварно улыбнулась и придвинула Брайану миску.
— Это же лекарство. Нечего так морщить нос, — сказала она, делая вид, что не замечает его свирепого взгляда. — Вчера благодаря твоим усилиям мне пришлось выпить отвратительное вино, так что сегодня твоя очередь.
Леди Дженнифер поднесла ложку к сжатым губам Брайана.
— Ты ведешь себя как непослушное дитя, Брайан.
Брайан открыл рот, собираясь ответить, а Дженнифер, воспользовавшись случаем, сунула ему в рот ложку горячей густой каши. Его лицо выразило такое отвращение, что Бриттани не могла не рассмеяться.
— Ну вот, хорошо. Правда, вкусно? — лукаво спросила она, а Дженнифер уже подносила ко рту Брайана новую ложку.
— Мне сразу стало гораздо лучше, — ответил Брайан. — Правда, мне кажется, что дело не в лекарстве, а в руке, которая его подносит.
Дженнифер покраснела, а довольная Бриттани вернулась к столу.
Алек встал и помог ей сесть.
— Что ты там делала? — спросил он.
— Я проявила заботу о нашем госте, как и подобает хозяйке. Тебе что-то не нравится, Алек?
— Нет, я просто спросил. — Алек смерил задумчивым взглядом пару у очага. — Как ты думаешь, когда он сможет передвигаться?
Бриттани покачала головой:
— Не знаю, Алек.
— Надеюсь, что он скоро поправится. Мне не хотелось бы, чтобы твой отец появился здесь еще раз.
Бриттани затаила дыхание. Убийство, ненависть, жажда мести. Наступят ли здесь когда-нибудь мир и покой? Она отвернулась и встретилась глазами с острым взглядом короля.
— Всему свое время, — сказал он, словно угадав ее мысли. — Не стоит отчаиваться.
— Да, государь, — ответила она. Но в глубине души она не верила, что время сможет исцелить душевные раны Алека. Ненависть слишком сильно отравила его сердце и ум.
— Король пригласил нас ко двору, — сказал Алек, пододвигая ей тарелку с едой. — Тебе нужно набираться сил, Бриттани.
Когда Бриттани услышала слова «ко двору», аппетит у нее сразу пропал, но, чтобы не расстраивать Алека, она взяла вилку и стала через силу есть.
— Месяц, Алек, и не более того, — сказал Эдгар. — Мне не терпится представить Бриттани ко двору.
У Бриттани пересохло во рту, и она потянулась за молоком. Двор! Ей придется выставлять себя напоказ, изображать из себя даму, а ничего более трудного Бриттани и вообразить не могла. Она понимала, что надо как-то отказаться от приглашения, и беспомощно прошептала мужу:
— Двор — это не для меня.
— Не бойся, маленький воин. — Алек благодушно улыбнулся. — Если тебе кто-нибудь не понравится, ты всегда можешь вынуть меч из ножен и поучить его хорошим манерам.
Эдгар разразился хохотом.
— Да, при моем дворе немало людей, которым это пошло бы на пользу. — Он помолчал немного, словно что-то обдумывая, а потом добавил: — По зрелом размышлении я прихожу к выводу, что леди Бриттани могла бы сослужить мне добрую службу, избавив мой дом от множества неприятных людей.
— Перестаньте зубоскалить! Вы оба! — не выдержав, вскричала Бриттани. — Поищите-ка другой повод для упражнения в остроумии.
Эдгар подмигнул Алеку и сделал вид, что смущен.
— Прости нас, леди, — сокрушенно проговорил он. — Мы так много времени проводим на войне, что совсем забыли, как следует себя вести в дамском обществе.
Бриттани заставила себя сохранить серьезность. Она чувствовала, что король что-то замышляет.
— Не сокрушайтесь, государь. И у вас, и у Алека есть куда более ценные качества, нежели хорошая память, — светским тоном проговорила она. — Я даже сказала бы, что судьба с лихвой возместила вам недостаток памяти, дав взамен нечто другое.
Алек в недоумении приподнял брови.
— Что ты имеешь в виду, Бриттани?
— Ну как же, Алек. И тебе, и королю Эдгару судьба подарила жен, которые никогда и ничего не забывают.
— Верно, леди Бриттани, — усмехнулся Эдгар. — Мне довольно часто хочется, чтобы мою жену подвела память, но этого никогда не случается.
— Так ведь этому следует радоваться, не так ли, государь? — невинным тоном произнесла Бриттани. — Тебе очень повезло, что рядом есть человек, который хочет и может обратиться мыслью к прошлому.
Эдгар тяжело вздохнул.
— Да-а, более справедливых слов я давно не слышал. Прости меня, старого человека, за ужасную ошибку. И как я только мог подумать, что такая благородная леди, как ты, станет размахивать мечом у меня при дворе… Каждый может видеть, что ты нежна, как цветок, и робка, как лань. Разве эти руки способны держать оружие? — Он умолк и указал на раненую руку Бриттани. — Где это ты поранилась, леди Бриттани? На кухне? А может, уколола пальчик иголкой, когда вышивала гладью?
Бриттани не заметила ловушки.
— Нет, государь, не на кухне, — простодушно ответила она. Взглянув на Алека, она увидела, что он едва сдерживает смех.
— Так как же это случилось, миледи? — спросил Эдгар.
Бриттани поняла, что она стоит на пороге бесславного поражения, но сдаваться ей не хотелось. После минутного размышления она нашла подходящий ответ:
— Я получила эту царапину, когда выпроваживала из дома незваных гостей. — Она торжествующе вздернула подбородок.
— Понятно. Мне тоже часто приходится сталкиваться с подобными трудностями. То англичане, то французы… Видишь ли, леди, Шотландия такая прекрасная земля, что чужаки то и дело нарушают границы. — Король взял кубок, пригубил вино. — Тебе пришлось применить силу?
— Я предпочитаю считать, что действовала путем убеждения, — ответила Бриттани, не в силах сдержать улыбку.
Эдгар с размаху поставил кубок на стол.
— Алек, твоя жена умница, — восхищенно проговорил он. — Ты многому мог бы у нее поучиться. Мы тут сражаемся да деремся, а, оказывается, достаточно убеждения.
— Довольно, государь, — засмеялась Бриттани. — Я не могу больше тягаться с тобой в остроумии.
— Наконец-то ты признала себя побежденной, — удовлетворенно заметил Алек и поцеловал руку Бриттани.
— Я готова подчиниться королю, но не лэрду, — покачала головой Бриттани. Она нежно провела пальцем по губам Алека, погладила его по щеке.
Эдгар взглянул на удивленное лицо Алека и усмехнулся:
— С благодарностью принимаю твою покорность и оставляю поле битвы своему военачальнику.
— Муж мой, вызов брошен, — с улыбкой сказала Бриттани.
— Да, — согласился Алек, — но подумай, какую цену тебе придется заплатить в случае проигрыша.
Бриттани посмотрела в глаза мужу. В них не было смеха, они выражали немой вопрос. Вдруг все окружающее исчезло, они с Алеком остались наедине друг с другом. Она медленно проговорила:
— Мы уже давно назначили цену, и оба поклялись ее платить. На меньшее я не согласна.
Алек внезапно привлек ее к себе и приник губами к ее губам. В этом поцелуе не было нежности, он был жадным, полным страстного обещания.
Когда они разомкнули объятия и Бриттани стала способна воспринимать окружающее, она поняла, что все громко хлопают в ладоши и одобрительно кричат. Она густо покраснела, а Эдгар поднял кубок и объявил:
— Я хотел бы, чтобы все битвы завершались таким же образом. Алек, ты у меня в долгу за этот брак. — Он перевел взгляд на Бриттани. — Так ты пожалуешь к моему двору, леди Бриттани?
Бриттани собиралась было ответить, но король протестующе поднял руку.
— Вопрос не в том, достаточно ли ты хороша для моего двора, а в том, достаточно ли он хорош для тебя, — объявил он.
Бриттани попыталась освободиться из объятий мужа, но он крепко держал ее. Она чувствовала на щеке его дыхание.
— Ты доказала свою храбрость, сражаясь против целой армии. Неужели поездка ко двору наполняет твою душу страхом?
— Я не гожусь для придворной жизни, — смущенно пробормотала Бриттани и снова попробовала вырваться из рук Алека.
— Ты поедешь ко двору, — спокойно и твердо проговорил Алек. — И не потому, что тебе приказывают, а потому, что не сделать этого было бы трусостью.
Бриттани взглянула на Алека, изумленная тем, что он так хорошо ее знает.
— Хорошо, я поеду, — сказала она и, помолчав, добавила: — Если в результате этого визита имя Кэмп-беллов будет навеки опозорено, сам будешь виноват.
Вид ошеломленного лица Алека, конечно, мог служить некоторым утешением, но все же оно казалось Бриттани явно недостаточным по сравнению с перспективой придворной жизни. Бриттани отодвинулась от мужа, сделала реверанс королю.
— Государь, если ты считаешь, что Шотландия меня выдержит, мне не остается ничего иного, как принять твое приглашение, — решительно заявила она.
Король улыбнулся, отдавая должное ее смелости.
— В твоем лице Англия многое потеряла, а Шотландия приобрела.
Уже после отъезда Эдгара Алек долго обдумывал слова Бриттани. Ему было все равно, что подумают другие, но он знал, что для Бриттани это совсем не так. Под напускной бравадой скрывалось чувствительное сердце, и Алеку была невыносима мысль о том, что ее могут обидеть.
Он послал жену вместе с Эндрю объехать границы владений Кэмпбеллов, потому что это был единственный способ на время избавиться от нее и устроить совет.
Алек мерил шагами комнату, где собрались его семья и верхушка клана.
— Бриттани потребуется ваша помощь, — говорил он. — Ее с детства воспитывали так, что она совершенно не готова к придворной жизни.
— Алек, ты что, стыдишься ее? — с осуждением спросила Дженнифер.
— Нет, сестра, — ответил Алек. — Но в замке Эдгара она будет чувствовать себя не в своей тарелке.
— Мы ведь тоже почти ничего не знаем о его дворе, — вмешалась леди Бренна. — Мы там почти не бываем. Чему мы можем научить Бриттани?
— Быть леди, — раздался вдруг голос Дженны, и все глаза устремились на нее. — Госпожа выросла без матери, и некому было привить ей все то, что положено знать настоящей леди. Лорд Уэнтворд старался прежде всего воспитать из Бриттани воина. — В голосе горничной звучала горечь, не оставшаяся не замеченной Алеком.
— Слава богу, это ему удалось, — перебила ее Дженнифер, но Алек взглядом остановил ее.
— Продолжай, Дженна, — приказал он.
— Бриттани воспитывали как мальчика и иногда обходились с ней очень жестоко, — сказала Дженна.
— Жестоко? — Мачеха Алека, донельзя удивленная услышанным, тяжело опустилась на стул.
— Еще как жестоко. — Дженна взглянула на Алека. — Когда умерла бабушка Бриттани, лорд Уэнтворд решил заняться ее воспитанием. Я хорошо помню, как я промывала ей раны, растирала ушибы и каждый раз спрашивала себя, выживет ли моя девочка.
У Алека сжалось сердце. Он вспомнил кровоподтеки, увиденные на теле Бриттани в первую брачную ночь. Он-то решил, что ее побоями вынудили выйти за него замуж, и ему даже в голову не могло прийти другого объяснения.
— А она хотела домой? — участливо спросила Дженнифер.
— У нее и дома-то не было, — сказала Дженна. — Отец, по сути, отказался от нее сразу после ее рождения, а дед ненавидел ее за внешность.
— Ненавидел за внешность? — ошеломленно повторила леди Бренна.
— Да, рыжие волосы Бриттани постоянно напоминали ему о ее шотландском происхождении. Ради того, чтобы изменить цвет ее волос, лорд Уэнтворд пошел бы на что угодно. Но поскольку это было невозможно, он все время шпынял Бриттани, чтобы она стриглась и прятала волосы.
— Так вот почему она так упорно твердила, что волосы у нее не рыжие, а цвета солнца на закате, — проговорил Брайан, приподнимаясь на своем ложе.
— Конечно, — кивнула Дженна.
— Если бы я все это знал, я не стал бы ее дразнить, — с глубоким сожалением заметил Брайан.
Алек постарался подавить невольно вспыхнувшее раздражение. Он снова столкнулся с тем, что этот чужой человек знает о Бриттани то, чего не знает ее муж. Он сказал Дженне:
— Наша задача — обучить Бриттани искусству быть леди.
— Вот уж не думаю, что она обрадуется, если ей так и сказать, — задумчиво протянула Дженна. — Больно уж она чувствительна да самолюбива.
— Тогда ее нужно учить так, чтобы она об этом не подозревала, — сказал Алек так, словно ничего не могло быть проще.
— Алек, — вмешалась леди Бренна, — это невозможно. Бриттани сразу догадается, что мы делаем.
— Конечно, догадается, — поддержала мать Джен-нифер.
Неодобрение, которое Алек видел в глазах мачехи и сестры, заставило его призадуматься. В конце концов он решил обратиться за советом к Брайану:
— Мактавиш, у тебя есть какие-нибудь соображения?
— Нет, лэрд Кэмпбелл. Судя по тому, что я видел, твоя жена большая упрямица. — Брайан отвел взгляд в сторону и жестом остановил Дженнифер, поправлявшую ему одеяло.
Алек не удержался от колкости:
— Да, всем известно, что Мактавиши упрямы как ослы.
Брайан возмущенно фыркнул, но Алек рассмеялся и положил руку ему на плечо:
— Не обижайся. Очень уж вы, Мактавиши, вспыльчивы. — Алеку нравилось слегка поддразнивать этого молодого человека, так похожего характером и складом ума на Бриттани.
— Только когда нам приходится иметь дело с напыщенными тугодумами. — Брайан взглянул в глаза Алеку, чтобы у того не оставалось никаких сомнений, о ком идет речь.
Алек пропустил оскорбление мимо ушей и с улыбкой ответил:
— Спасибо тебе, Мактавиш.
— За что это? — с подозрением спросил Брайан, как видно, ожидавший подвоха.
— За то, что твои слова навели меня на мысль. — При виде удивленного лица Брайана Алек улыбнулся еще шире.
— Что ты задумал? — вмешалась Дженнифер.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44


А-П

П-Я