Здесь магазин Водолей ру 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

примеч. к с. 426), с ХШ в. — просто владетели в этих землях, имеющие графский титул. Барон де Кюртон — см. примеч. к с. 292.
Оноре (Онорато) Савойский, маркиз (не граф!) де Вилье (? — после 1572) — адмирал Франции (с 1572 г.), младший сын Рене, графа Тенда (см. примеч. к с. 185).
Бастард Савойский — имеется в виду Клод (Клавдио) Савойский, граф Тенда (? — 1566) — старший сын Рене, графа Тенда; следует отметить, что Клод, в отличие от отца, уже не именовался бастардом Савойским.
Брат герцога Мантуанского — имеется в виду Лодовико (Луи) Гонзага (1539 — 1595), герцог Неверский (по браку с наследницей герцогства в 1565 г.), третий сын герцога Мантуанского Федериго Гонзага (1500 — 1540), маркиза Мантуанского с 1519 г. (герцог — с 1530 г.), и брат правившего в описываемое в романе время герцога Мантуанского Гилельмо Гонзага (1536 — 1587; герцог с 1550 г.); хотя герцоги Мантуанские были союзниками Империи и Испании, юный Лодовико с малых лет, с 1549 г., пребывал при французском дворе, в 1553 г. официально был зачислен во французскую армию, до конца дней оставался на французской службе, сражался в Религиозных войнах на стороне католиков, был близким другом короля Генриха III, а после его смерти поддержал Генриха IV. Сеньор де Монброн — имеется в виду Габриель де Монморанси, барон де Монброн, четвертый сын коннетабля Анна де Монморанси (см. примеч. к с. 185). Граф де Ларошфуко — см. примеч. к с. 287.
Герцог Буйонский — Анри де ла Марк (? — 1574), герцог Буйонский с 1556 г.
Граф де Ларош-Гийон — Луи де Сийи.
Сеньор де Лансак — Луи де Сен-Желе, сеньор де Лансак (ок. 1512 — 1589) — французский военачальник и дипломат, камергер Генриха II, воспитатель Франциска II и Карла IX.
Сеньор д'Эстре — Жан д'Эстре (1486 — 1571), главнокомандующий французской артиллерией.
Сеньор де Ларош-дю-Мен (de la Roche du Maine) — сведений о нем найти не удалось.
Де Шоденье (de Chaudenier) — сведений найти не удалось. Де Пудорми (de Poudormy) — сведений найти не удалось. Де Вассе — см. примеч. к с. 197. Д'Обинье — см. примеч. к с. 292.
Де Рошфор (de Rochefort) — сведений найти не удалось. Де Бриан — возможно, здесь опечатка в оригинале и должно быть не Brian, a Brion; в таком случае имеется в виду Франсуа Шабо, маркиз де Мирбо, сеньор де Брион, второй сын адмирала Филиппа де Бриона (ок. 1492 — 1543).
Де ла Шапель — вполне вероятно, что это Антуан Ланюс, сеньор де ла Шапель — конюший, вице-сенешаль Гиени; его имя встречается у Монлюка.
… Герцог Неверский, принц Конде, граф де Сансер и старший сын коннетабля успели скрыться в Ла-Фере. — Граф де Сансер — Луи IV (? — 1563), граф де Сансер с 1537 г.
Старший сын коннетабля — Франсуа Монморанси (см. примеч. к с. 172.
… Там к ним присоединился сьёр де Бурдийон … — Бурдийон, Имбер де ла Платьер, сьёр де (1500-1567) — французский военачальник, позднее маршал Франции (1564).
… называлось Сен-Лоранской битвой, в честь святого, в день памяти которого оно произошло. — То есть в честь святого мученика Лаврентия, римского диакона, претерпевшего мученичество в 258 г. (в правление императора Валериана): его пытали на раскаленной железной решетке; праздник его отмечается 10 августа.
… Павией и Сен-Кантеном Бог подготовил дела Ришелье, как до того Пуатье, Креси и Азенкуром подготовил дела Людовика XI. — Дюма, скорее всего, имеет в виду, что поражения в битвах при Павии (см. примеч. к с. 6) и Сен-Кантене во время Итальянских войн, равно как и поражения при Креси, Пуатье и Азенкуре (см. примеч. к с. 260) во время Столетней войны, поражения, причиной которых была, среди прочего, недисциплинированность дворянского войска в первом случае и рыцарского войска во втором, привели в конечном счете к тому, что стала понятна необходимость усиления центральной власти и уменьшения дворянских вольностей. Король Людовик XI (см. примеч. к ее. 6 и 175) обманом и насилием, переговорами и брачными контрактами добился превращения полунезависимых территориальных князей в корпорацию крупных землевладельцев; аристократия после Людовика XI претендовала на власть вместе с королем, иногда — вместо короля, но никогда — отдельно от короля. Кардинал Арман Жан дю Плесси, герцог де Ришелье (1585-1642), первый министр Франции с 1624 г., правил, хотя и от имени короля Людовика XIII (1601-1643; король с 1610 г.), но фактически вместо него и добился почти полного подчинения дворянства короне, превратил его в служилое сословие, т.е. создал абсолютную монархию (точнее — завершил ее создание), в которой единственным законом может быть королевский закон.
… Результатом этого обета стала постройка Эскориала … — Эскориал (Эскуриал) — суровый и мрачный дворец-монастырь в одноименном испанском городе в 40 км к северо-западу от Мадрида, в горах Гвадарамма; построен под руководством архитектора и математика Хуана де Эрреры (ок. 1530 — 1597) по приказу и под наблюдением Филиппа II; со времен Филиппа II до нач. XX в. — резиденция испанских королей; комплекс Эскориала состоит из королевских покоев и усыпальницы, храма, монастырских помещений и семинарии; ныне музей.
… огромное здание, возведенное тремястами рабочими за двадцать два года … — Эскориал строился в 1567 — 1583 гг., т.е. 16 лет, а 20 лет (не 22 года) прошло от повеления воздвигнуть его (1563) до завершения строительства.
… четырнадцать тысяч входных и внутренних дверей, одни ключи от которых весят пятьсот квинталов! — Квинтал — старинная мера веса: 100 фунтов.
… старательно начистив шлем, наручи и поножи доспела … — Наручи и поножи — элементы защитного вооружения в средневековье и начале нового времени, выгнутые металлические пластины, защищающие: наручи — руки от кисти до локтя, поножи — голени.
… и сделать из них траверсы. — Траверс — здесь: преграда из толщи земли поперек траншеи для защиты от пуль; траншея может обходить траверс с одной или с двух сторон.
… обстреливавшие куртину Старого рынка и кордегардию Дамёз … — Кордегардия — помещение для военного караула или содержания под стражей.
… Сен-Кантен казался древней саламандрой, окруженной огненным кольцом … — Саламандра — хвостатое земноводное до 70 см длиной. От древности до XVIII в. (а в народных поверьях — до кон. XIX в.) считалось, что саламандра может жить в огне и даже только в нем она и может жить; нередко саламандрами именовали духов огня, принимавших, по поверьям, самые разные формы, но чаще всего — облик прекрасных женщин.
… чтобы подорвать мины, установленные под эскарпами. — Эскарп — внутренняя (прилегающая к стене или валу) отлогость наружного рва укрепления.
… рота шотландцев под командованием графа Аррана … — Имеется в виду Джеймс Хэмилтон, граф Арран (1530 — 1609) — шотландский государственный деятель и военачальник, в 1550 — 1559 гг. — командующий шотландской гвардией во Франции, по возвращении на родину — друг и соратник Босуэлла (см. примеч. к с. 167); после его падения и бегства отошел от политики.
… ее защищала рота дофина (прежде ею командовал г-н де Телиньи, а теперь г-н де Кюизьё). — Господин де Кюизьё — известно лишь, что дворянин с таким именем действительно участвовал в обороне Сен-Кантена.
… ротой капитана Сент-Андре … — См. примеч. к с. 224. … под командованием капитана Рамбуйе … — См. там же.
… их имена были Форс, Оже и Солей … — Форс — гасконский капитан, принимавший участие в обороне Сен-Кантена и осаде Кале (1558); упоминается у Монлюка. Оже (Oger) — сведений о нем найти не удалось. Солей — капитан, принимавший участие в обороне Сен-Кантена.
… четвертого, присоединившегося к ним, звали съе'р де Вольперг … — Сьёр де Вольперг (de Vaulpergues) — сведений найти не удалось. … охранял капитан де Линьер и его рота. — Возможно, это тот самый капитан де Линьер, который в 1560 г. выдал Екатерине Медичи тайные замыслы руководителей Амбуазского заговора, направленного против Гизов.
… прикрыта капитаном Сальвером и ротой Лафайета … — Капитан Сальвер (Salevert) — сведений найти не удалось. В обороне Сен-Кантена участвовал Жан Мотье де Лафайет, и вполне вероятно, что речь идет о его роте.
… из старых испанских отрядов под командованием Алонсо де Касьереса … — Алонсо де Касьерес (Alonzo de Cazieres) — сведений найти не удалось.
… и из полутора тысяч немцев под командованием полковника Лазара Швенди … — См. примеч. к с. 229.
… шесть испанских отрядов под командованием полковника Навареса … — Полковник Наварес (Navarez) — сведений найти не удалось.
… перекресток Сепи и вход на Могильную улицу. — Площадь Сепи находится в северной части исторического Сен-Кантена, рядом с соврем, площадью Лафайета.
… Главная больница была сожжена, а больницы Бель-Порт, Нотр-Дам, Ламбе, Сент-Антуан, монастырь бегинок, основанный торговцами зерном … представляли собой нагромождения развалин. — Главная больница в Сен-Кантене была основана еще в 853 г., а больница Сент-Антуан — в 1096 г.
Бегинки — члены возникших в XIII в. полумонашеских объединений одиноких женщин, посвятивших себя уходу за больными и другим делам милосердия; жили общинами, проповедовали воздержание, скромность в поведении и одежде; в качестве признака принадлежности к общине носили низкие белые чепцы; в отличие от монахинь в собственном смысле слова, не приносили формальных обетов и могли выйти из общины в любое время. Ко времени осады Сен-Кантена в этом городе было открыто шесть монастырей бегинок (бегинажей): в 1303, 1334, 1344, 1550 и 1554 гг.
… ему, в отличие от Дон Кихота, мельница не казалась великаном … — Имеется в виду эпизод из восьмой главы первой части бессмертного романа испанского писателя Мигеля Сервантеса де Сааведры (1547-1616) «Хитроумный идальго Дон Кихот Ламанчский» (первая часть опубликована в 1605 г., вторая — в 1615 г.). Дон Кихот видит среди поля ветряные мельницы и заявляет своему верному оруженосцу Санчо Пансе, что это не мельницы, а великаны с громадными — до двух миль длиной — руками, и бросается на ближайшую, вонзая копье в крыло мельницы; налетевший порыв ветра поворачивает крыло, и несчастный Рыцарь Печального Образа слетает с коня на землю.
… прополз около ту аза … — Туаз — старинная единица длины во Франции, равная 1,949 м.
… за лесом Реминьи взошла луна. — Реминьи — селение и лес в 2 км к юго-востоку от Жиберкура.
… Это был цокот копыт, который настолько хорошо передан в стихе Вергилия … — Контекст цитируемого стиха таков:
Мчит напролом по кустам, сократить стараясь дорогу, Конных воинов строй; далеко их разносятся клики, Глухо копыта коней колотят по рыхлому полю. («Энеида», VIII, 594 — 596; пер. С.Ошерова под ред. Ф.Петровского.)
… апокалипсическое видение … — Апокалипсис (греч. «откровение») — завершающая книга Нового Завета (полное название: «Откровение апостола Иоанна Богослова»), согласно традиции созданная апостолом Иоанном Богословом в ссылке на острове Патмос у берегов Малой Азии; представляет собой описание видений конца света и Страшного Суда, поэтому в переносном смысле «апокалипсическое видение» — это видение чего-то ужасного, предвещающего гибель. Здесь, вероятно, имеются в виду и определенные сцены из Апокалипсиса: четыре всадника на белом, рыжем, черном и бледном конях, которые перед светопреставлением сойдут на землю, неся войну, голод, мор и смерть (Апокалипсис, 6: 1 — 8).
… сделал с ним то, что сделал с Илиодором небесный всадник за двадцать веков до этого … — Илиодор — реальное историческое лицо, хранитель казны сирийского царя Селевка IV Филопатора (218 — 175; царь с 187 г. до н.э.). Согласно Второй книге Маккавейской, он хотел для пополнения государственных финансов ограбить Иерусалимский храм, но был остановлен ангелами: ему явился «конь со страшным всадником, покрытый прекрасным покровом: быстро несясь, он поразил Илиодора передними копытами… Явились ему и еще другие два юноши, цветущие силою, прекрасные видом, благолепно одетые, которые, став с той и другой стороны, непрерывно бичевали его, налагая ему многие раны» (3, 25 — 26). Впоследствии он организовал заговор против Селевка в пользу его брата, Антиоха IV Эпифана (ок. 215 — 163 до н.э.; царь с 175 г. до н.э.), и принял личное участие в убийстве царя, но потом поссорился и с Антиохом, вознамерился произвести переворот, дабы самому занять престол; переворот (вскоре после 175 г. до н.э.) провалился, Илиодор бежал, и далее следы его теряются.
… мог бы скрыться в деревнеЖиберкур или Ли-Фонтен … — Ли-Фонтен — деревня в 2 км восточнее Жиберкура.
… если у беглеца не было крыльев, то у лошади, на которой сидел верхом всадник, пустившийся его преследовать, казалось, были крылья Химеры … — Химера — первоначально огнедышащее чудовище греческой мифологии (Химера здесь имя собственное) с ногами козы, туловищем льва, хвостом змеи и тремя головами: козьей, львиной и змеиной; ее убил герой Беллерофонт, поднявшись в воздух на своем крылатом коне Пегасе и напав на чудовище сверху. У Химеры в собственном смысле крыльев не было, однако еще в древности химерами (как имя нарицательное) стали называть любые фантастические существа, составленные из частей различных животных. В средние века скульптурные изображения подобных химер (во втором значении) украшали церкви, а иногда и жилые дома; эти химеры, как правило, имели крылья (летучей мыши или птичьи).
… последние пятьдесят саженей … — Сажень — внесистемная единица длины; французская морская сажень равна 162 см.
… Клянусь душой Лютера … — Эта клятва в устах Дандело свидетельствует о том, что он обратился в протестантство.
… Клянусь душой папы … — Эти слова — намек на то, что Ивонне был примерным католиком.
… подобно первым христианкам, будет слышать из катакомб, где она спрячется, только стоны жертв и рев убийц … — В эпоху раннего христианства (I — III вв.), в периоды запретов и преследования этой религии, ее приверженцы собирались в катакомбах, частично естественной, частично искусственной (остатки древних каменоломен, заброшенные водопроводы) системе подземных помещений. Там происходили богослужения, хоронили усопших и т.п. Некоторые подземные церкви и кладбища тех времен сохранились в Риме до сего дня.
… пустился в путь вдоль улицы Линье, срезал угол Седельной, пробежал по Овечьей, поднялся до перекрестка Кампьон, снова спустился по улице Брассет, прошел по Пушкарской и по Гончарной добрался до церкви святой Екатерины, где и забрался на крепостную стену около башни и потерны того же названия.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127


А-П

П-Я