Здесь магазин Водолей ру
примеч. к с. 426), с ХШ в. — просто владетели в этих землях, имеющие графский титул. Барон де Кюртон — см. примеч. к с. 292.
Оноре (Онорато) Савойский, маркиз (не граф!) де Вилье (? — после 1572) — адмирал Франции (с 1572 г.), младший сын Рене, графа Тенда (см. примеч. к с. 185).
Бастард Савойский — имеется в виду Клод (Клавдио) Савойский, граф Тенда (? — 1566) — старший сын Рене, графа Тенда; следует отметить, что Клод, в отличие от отца, уже не именовался бастардом Савойским.
Брат герцога Мантуанского — имеется в виду Лодовико (Луи) Гонзага (1539 — 1595), герцог Неверский (по браку с наследницей герцогства в 1565 г.), третий сын герцога Мантуанского Федериго Гонзага (1500 — 1540), маркиза Мантуанского с 1519 г. (герцог — с 1530 г.), и брат правившего в описываемое в романе время герцога Мантуанского Гилельмо Гонзага (1536 — 1587; герцог с 1550 г.); хотя герцоги Мантуанские были союзниками Империи и Испании, юный Лодовико с малых лет, с 1549 г., пребывал при французском дворе, в 1553 г. официально был зачислен во французскую армию, до конца дней оставался на французской службе, сражался в Религиозных войнах на стороне католиков, был близким другом короля Генриха III, а после его смерти поддержал Генриха IV. Сеньор де Монброн — имеется в виду Габриель де Монморанси, барон де Монброн, четвертый сын коннетабля Анна де Монморанси (см. примеч. к с. 185). Граф де Ларошфуко — см. примеч. к с. 287.
Герцог Буйонский — Анри де ла Марк (? — 1574), герцог Буйонский с 1556 г.
Граф де Ларош-Гийон — Луи де Сийи.
Сеньор де Лансак — Луи де Сен-Желе, сеньор де Лансак (ок. 1512 — 1589) — французский военачальник и дипломат, камергер Генриха II, воспитатель Франциска II и Карла IX.
Сеньор д'Эстре — Жан д'Эстре (1486 — 1571), главнокомандующий французской артиллерией.
Сеньор де Ларош-дю-Мен (de la Roche du Maine) — сведений о нем найти не удалось.
Де Шоденье (de Chaudenier) — сведений найти не удалось. Де Пудорми (de Poudormy) — сведений найти не удалось. Де Вассе — см. примеч. к с. 197. Д'Обинье — см. примеч. к с. 292.
Де Рошфор (de Rochefort) — сведений найти не удалось. Де Бриан — возможно, здесь опечатка в оригинале и должно быть не Brian, a Brion; в таком случае имеется в виду Франсуа Шабо, маркиз де Мирбо, сеньор де Брион, второй сын адмирала Филиппа де Бриона (ок. 1492 — 1543).
Де ла Шапель — вполне вероятно, что это Антуан Ланюс, сеньор де ла Шапель — конюший, вице-сенешаль Гиени; его имя встречается у Монлюка.
… Герцог Неверский, принц Конде, граф де Сансер и старший сын коннетабля успели скрыться в Ла-Фере. — Граф де Сансер — Луи IV (? — 1563), граф де Сансер с 1537 г.
Старший сын коннетабля — Франсуа Монморанси (см. примеч. к с. 172.
… Там к ним присоединился сьёр де Бурдийон … — Бурдийон, Имбер де ла Платьер, сьёр де (1500-1567) — французский военачальник, позднее маршал Франции (1564).
… называлось Сен-Лоранской битвой, в честь святого, в день памяти которого оно произошло. — То есть в честь святого мученика Лаврентия, римского диакона, претерпевшего мученичество в 258 г. (в правление императора Валериана): его пытали на раскаленной железной решетке; праздник его отмечается 10 августа.
… Павией и Сен-Кантеном Бог подготовил дела Ришелье, как до того Пуатье, Креси и Азенкуром подготовил дела Людовика XI. — Дюма, скорее всего, имеет в виду, что поражения в битвах при Павии (см. примеч. к с. 6) и Сен-Кантене во время Итальянских войн, равно как и поражения при Креси, Пуатье и Азенкуре (см. примеч. к с. 260) во время Столетней войны, поражения, причиной которых была, среди прочего, недисциплинированность дворянского войска в первом случае и рыцарского войска во втором, привели в конечном счете к тому, что стала понятна необходимость усиления центральной власти и уменьшения дворянских вольностей. Король Людовик XI (см. примеч. к ее. 6 и 175) обманом и насилием, переговорами и брачными контрактами добился превращения полунезависимых территориальных князей в корпорацию крупных землевладельцев; аристократия после Людовика XI претендовала на власть вместе с королем, иногда — вместо короля, но никогда — отдельно от короля. Кардинал Арман Жан дю Плесси, герцог де Ришелье (1585-1642), первый министр Франции с 1624 г., правил, хотя и от имени короля Людовика XIII (1601-1643; король с 1610 г.), но фактически вместо него и добился почти полного подчинения дворянства короне, превратил его в служилое сословие, т.е. создал абсолютную монархию (точнее — завершил ее создание), в которой единственным законом может быть королевский закон.
… Результатом этого обета стала постройка Эскориала … — Эскориал (Эскуриал) — суровый и мрачный дворец-монастырь в одноименном испанском городе в 40 км к северо-западу от Мадрида, в горах Гвадарамма; построен под руководством архитектора и математика Хуана де Эрреры (ок. 1530 — 1597) по приказу и под наблюдением Филиппа II; со времен Филиппа II до нач. XX в. — резиденция испанских королей; комплекс Эскориала состоит из королевских покоев и усыпальницы, храма, монастырских помещений и семинарии; ныне музей.
… огромное здание, возведенное тремястами рабочими за двадцать два года … — Эскориал строился в 1567 — 1583 гг., т.е. 16 лет, а 20 лет (не 22 года) прошло от повеления воздвигнуть его (1563) до завершения строительства.
… четырнадцать тысяч входных и внутренних дверей, одни ключи от которых весят пятьсот квинталов! — Квинтал — старинная мера веса: 100 фунтов.
… старательно начистив шлем, наручи и поножи доспела … — Наручи и поножи — элементы защитного вооружения в средневековье и начале нового времени, выгнутые металлические пластины, защищающие: наручи — руки от кисти до локтя, поножи — голени.
… и сделать из них траверсы. — Траверс — здесь: преграда из толщи земли поперек траншеи для защиты от пуль; траншея может обходить траверс с одной или с двух сторон.
… обстреливавшие куртину Старого рынка и кордегардию Дамёз … — Кордегардия — помещение для военного караула или содержания под стражей.
… Сен-Кантен казался древней саламандрой, окруженной огненным кольцом … — Саламандра — хвостатое земноводное до 70 см длиной. От древности до XVIII в. (а в народных поверьях — до кон. XIX в.) считалось, что саламандра может жить в огне и даже только в нем она и может жить; нередко саламандрами именовали духов огня, принимавших, по поверьям, самые разные формы, но чаще всего — облик прекрасных женщин.
… чтобы подорвать мины, установленные под эскарпами. — Эскарп — внутренняя (прилегающая к стене или валу) отлогость наружного рва укрепления.
… рота шотландцев под командованием графа Аррана … — Имеется в виду Джеймс Хэмилтон, граф Арран (1530 — 1609) — шотландский государственный деятель и военачальник, в 1550 — 1559 гг. — командующий шотландской гвардией во Франции, по возвращении на родину — друг и соратник Босуэлла (см. примеч. к с. 167); после его падения и бегства отошел от политики.
… ее защищала рота дофина (прежде ею командовал г-н де Телиньи, а теперь г-н де Кюизьё). — Господин де Кюизьё — известно лишь, что дворянин с таким именем действительно участвовал в обороне Сен-Кантена.
… ротой капитана Сент-Андре … — См. примеч. к с. 224. … под командованием капитана Рамбуйе … — См. там же.
… их имена были Форс, Оже и Солей … — Форс — гасконский капитан, принимавший участие в обороне Сен-Кантена и осаде Кале (1558); упоминается у Монлюка. Оже (Oger) — сведений о нем найти не удалось. Солей — капитан, принимавший участие в обороне Сен-Кантена.
… четвертого, присоединившегося к ним, звали съе'р де Вольперг … — Сьёр де Вольперг (de Vaulpergues) — сведений найти не удалось. … охранял капитан де Линьер и его рота. — Возможно, это тот самый капитан де Линьер, который в 1560 г. выдал Екатерине Медичи тайные замыслы руководителей Амбуазского заговора, направленного против Гизов.
… прикрыта капитаном Сальвером и ротой Лафайета … — Капитан Сальвер (Salevert) — сведений найти не удалось. В обороне Сен-Кантена участвовал Жан Мотье де Лафайет, и вполне вероятно, что речь идет о его роте.
… из старых испанских отрядов под командованием Алонсо де Касьереса … — Алонсо де Касьерес (Alonzo de Cazieres) — сведений найти не удалось.
… и из полутора тысяч немцев под командованием полковника Лазара Швенди … — См. примеч. к с. 229.
… шесть испанских отрядов под командованием полковника Навареса … — Полковник Наварес (Navarez) — сведений найти не удалось.
… перекресток Сепи и вход на Могильную улицу. — Площадь Сепи находится в северной части исторического Сен-Кантена, рядом с соврем, площадью Лафайета.
… Главная больница была сожжена, а больницы Бель-Порт, Нотр-Дам, Ламбе, Сент-Антуан, монастырь бегинок, основанный торговцами зерном … представляли собой нагромождения развалин. — Главная больница в Сен-Кантене была основана еще в 853 г., а больница Сент-Антуан — в 1096 г.
Бегинки — члены возникших в XIII в. полумонашеских объединений одиноких женщин, посвятивших себя уходу за больными и другим делам милосердия; жили общинами, проповедовали воздержание, скромность в поведении и одежде; в качестве признака принадлежности к общине носили низкие белые чепцы; в отличие от монахинь в собственном смысле слова, не приносили формальных обетов и могли выйти из общины в любое время. Ко времени осады Сен-Кантена в этом городе было открыто шесть монастырей бегинок (бегинажей): в 1303, 1334, 1344, 1550 и 1554 гг.
… ему, в отличие от Дон Кихота, мельница не казалась великаном … — Имеется в виду эпизод из восьмой главы первой части бессмертного романа испанского писателя Мигеля Сервантеса де Сааведры (1547-1616) «Хитроумный идальго Дон Кихот Ламанчский» (первая часть опубликована в 1605 г., вторая — в 1615 г.). Дон Кихот видит среди поля ветряные мельницы и заявляет своему верному оруженосцу Санчо Пансе, что это не мельницы, а великаны с громадными — до двух миль длиной — руками, и бросается на ближайшую, вонзая копье в крыло мельницы; налетевший порыв ветра поворачивает крыло, и несчастный Рыцарь Печального Образа слетает с коня на землю.
… прополз около ту аза … — Туаз — старинная единица длины во Франции, равная 1,949 м.
… за лесом Реминьи взошла луна. — Реминьи — селение и лес в 2 км к юго-востоку от Жиберкура.
… Это был цокот копыт, который настолько хорошо передан в стихе Вергилия … — Контекст цитируемого стиха таков:
Мчит напролом по кустам, сократить стараясь дорогу, Конных воинов строй; далеко их разносятся клики, Глухо копыта коней колотят по рыхлому полю. («Энеида», VIII, 594 — 596; пер. С.Ошерова под ред. Ф.Петровского.)
… апокалипсическое видение … — Апокалипсис (греч. «откровение») — завершающая книга Нового Завета (полное название: «Откровение апостола Иоанна Богослова»), согласно традиции созданная апостолом Иоанном Богословом в ссылке на острове Патмос у берегов Малой Азии; представляет собой описание видений конца света и Страшного Суда, поэтому в переносном смысле «апокалипсическое видение» — это видение чего-то ужасного, предвещающего гибель. Здесь, вероятно, имеются в виду и определенные сцены из Апокалипсиса: четыре всадника на белом, рыжем, черном и бледном конях, которые перед светопреставлением сойдут на землю, неся войну, голод, мор и смерть (Апокалипсис, 6: 1 — 8).
… сделал с ним то, что сделал с Илиодором небесный всадник за двадцать веков до этого … — Илиодор — реальное историческое лицо, хранитель казны сирийского царя Селевка IV Филопатора (218 — 175; царь с 187 г. до н.э.). Согласно Второй книге Маккавейской, он хотел для пополнения государственных финансов ограбить Иерусалимский храм, но был остановлен ангелами: ему явился «конь со страшным всадником, покрытый прекрасным покровом: быстро несясь, он поразил Илиодора передними копытами… Явились ему и еще другие два юноши, цветущие силою, прекрасные видом, благолепно одетые, которые, став с той и другой стороны, непрерывно бичевали его, налагая ему многие раны» (3, 25 — 26). Впоследствии он организовал заговор против Селевка в пользу его брата, Антиоха IV Эпифана (ок. 215 — 163 до н.э.; царь с 175 г. до н.э.), и принял личное участие в убийстве царя, но потом поссорился и с Антиохом, вознамерился произвести переворот, дабы самому занять престол; переворот (вскоре после 175 г. до н.э.) провалился, Илиодор бежал, и далее следы его теряются.
… мог бы скрыться в деревнеЖиберкур или Ли-Фонтен … — Ли-Фонтен — деревня в 2 км восточнее Жиберкура.
… если у беглеца не было крыльев, то у лошади, на которой сидел верхом всадник, пустившийся его преследовать, казалось, были крылья Химеры … — Химера — первоначально огнедышащее чудовище греческой мифологии (Химера здесь имя собственное) с ногами козы, туловищем льва, хвостом змеи и тремя головами: козьей, львиной и змеиной; ее убил герой Беллерофонт, поднявшись в воздух на своем крылатом коне Пегасе и напав на чудовище сверху. У Химеры в собственном смысле крыльев не было, однако еще в древности химерами (как имя нарицательное) стали называть любые фантастические существа, составленные из частей различных животных. В средние века скульптурные изображения подобных химер (во втором значении) украшали церкви, а иногда и жилые дома; эти химеры, как правило, имели крылья (летучей мыши или птичьи).
… последние пятьдесят саженей … — Сажень — внесистемная единица длины; французская морская сажень равна 162 см.
… Клянусь душой Лютера … — Эта клятва в устах Дандело свидетельствует о том, что он обратился в протестантство.
… Клянусь душой папы … — Эти слова — намек на то, что Ивонне был примерным католиком.
… подобно первым христианкам, будет слышать из катакомб, где она спрячется, только стоны жертв и рев убийц … — В эпоху раннего христианства (I — III вв.), в периоды запретов и преследования этой религии, ее приверженцы собирались в катакомбах, частично естественной, частично искусственной (остатки древних каменоломен, заброшенные водопроводы) системе подземных помещений. Там происходили богослужения, хоронили усопших и т.п. Некоторые подземные церкви и кладбища тех времен сохранились в Риме до сего дня.
… пустился в путь вдоль улицы Линье, срезал угол Седельной, пробежал по Овечьей, поднялся до перекрестка Кампьон, снова спустился по улице Брассет, прошел по Пушкарской и по Гончарной добрался до церкви святой Екатерины, где и забрался на крепостную стену около башни и потерны того же названия.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127
Оноре (Онорато) Савойский, маркиз (не граф!) де Вилье (? — после 1572) — адмирал Франции (с 1572 г.), младший сын Рене, графа Тенда (см. примеч. к с. 185).
Бастард Савойский — имеется в виду Клод (Клавдио) Савойский, граф Тенда (? — 1566) — старший сын Рене, графа Тенда; следует отметить, что Клод, в отличие от отца, уже не именовался бастардом Савойским.
Брат герцога Мантуанского — имеется в виду Лодовико (Луи) Гонзага (1539 — 1595), герцог Неверский (по браку с наследницей герцогства в 1565 г.), третий сын герцога Мантуанского Федериго Гонзага (1500 — 1540), маркиза Мантуанского с 1519 г. (герцог — с 1530 г.), и брат правившего в описываемое в романе время герцога Мантуанского Гилельмо Гонзага (1536 — 1587; герцог с 1550 г.); хотя герцоги Мантуанские были союзниками Империи и Испании, юный Лодовико с малых лет, с 1549 г., пребывал при французском дворе, в 1553 г. официально был зачислен во французскую армию, до конца дней оставался на французской службе, сражался в Религиозных войнах на стороне католиков, был близким другом короля Генриха III, а после его смерти поддержал Генриха IV. Сеньор де Монброн — имеется в виду Габриель де Монморанси, барон де Монброн, четвертый сын коннетабля Анна де Монморанси (см. примеч. к с. 185). Граф де Ларошфуко — см. примеч. к с. 287.
Герцог Буйонский — Анри де ла Марк (? — 1574), герцог Буйонский с 1556 г.
Граф де Ларош-Гийон — Луи де Сийи.
Сеньор де Лансак — Луи де Сен-Желе, сеньор де Лансак (ок. 1512 — 1589) — французский военачальник и дипломат, камергер Генриха II, воспитатель Франциска II и Карла IX.
Сеньор д'Эстре — Жан д'Эстре (1486 — 1571), главнокомандующий французской артиллерией.
Сеньор де Ларош-дю-Мен (de la Roche du Maine) — сведений о нем найти не удалось.
Де Шоденье (de Chaudenier) — сведений найти не удалось. Де Пудорми (de Poudormy) — сведений найти не удалось. Де Вассе — см. примеч. к с. 197. Д'Обинье — см. примеч. к с. 292.
Де Рошфор (de Rochefort) — сведений найти не удалось. Де Бриан — возможно, здесь опечатка в оригинале и должно быть не Brian, a Brion; в таком случае имеется в виду Франсуа Шабо, маркиз де Мирбо, сеньор де Брион, второй сын адмирала Филиппа де Бриона (ок. 1492 — 1543).
Де ла Шапель — вполне вероятно, что это Антуан Ланюс, сеньор де ла Шапель — конюший, вице-сенешаль Гиени; его имя встречается у Монлюка.
… Герцог Неверский, принц Конде, граф де Сансер и старший сын коннетабля успели скрыться в Ла-Фере. — Граф де Сансер — Луи IV (? — 1563), граф де Сансер с 1537 г.
Старший сын коннетабля — Франсуа Монморанси (см. примеч. к с. 172.
… Там к ним присоединился сьёр де Бурдийон … — Бурдийон, Имбер де ла Платьер, сьёр де (1500-1567) — французский военачальник, позднее маршал Франции (1564).
… называлось Сен-Лоранской битвой, в честь святого, в день памяти которого оно произошло. — То есть в честь святого мученика Лаврентия, римского диакона, претерпевшего мученичество в 258 г. (в правление императора Валериана): его пытали на раскаленной железной решетке; праздник его отмечается 10 августа.
… Павией и Сен-Кантеном Бог подготовил дела Ришелье, как до того Пуатье, Креси и Азенкуром подготовил дела Людовика XI. — Дюма, скорее всего, имеет в виду, что поражения в битвах при Павии (см. примеч. к с. 6) и Сен-Кантене во время Итальянских войн, равно как и поражения при Креси, Пуатье и Азенкуре (см. примеч. к с. 260) во время Столетней войны, поражения, причиной которых была, среди прочего, недисциплинированность дворянского войска в первом случае и рыцарского войска во втором, привели в конечном счете к тому, что стала понятна необходимость усиления центральной власти и уменьшения дворянских вольностей. Король Людовик XI (см. примеч. к ее. 6 и 175) обманом и насилием, переговорами и брачными контрактами добился превращения полунезависимых территориальных князей в корпорацию крупных землевладельцев; аристократия после Людовика XI претендовала на власть вместе с королем, иногда — вместо короля, но никогда — отдельно от короля. Кардинал Арман Жан дю Плесси, герцог де Ришелье (1585-1642), первый министр Франции с 1624 г., правил, хотя и от имени короля Людовика XIII (1601-1643; король с 1610 г.), но фактически вместо него и добился почти полного подчинения дворянства короне, превратил его в служилое сословие, т.е. создал абсолютную монархию (точнее — завершил ее создание), в которой единственным законом может быть королевский закон.
… Результатом этого обета стала постройка Эскориала … — Эскориал (Эскуриал) — суровый и мрачный дворец-монастырь в одноименном испанском городе в 40 км к северо-западу от Мадрида, в горах Гвадарамма; построен под руководством архитектора и математика Хуана де Эрреры (ок. 1530 — 1597) по приказу и под наблюдением Филиппа II; со времен Филиппа II до нач. XX в. — резиденция испанских королей; комплекс Эскориала состоит из королевских покоев и усыпальницы, храма, монастырских помещений и семинарии; ныне музей.
… огромное здание, возведенное тремястами рабочими за двадцать два года … — Эскориал строился в 1567 — 1583 гг., т.е. 16 лет, а 20 лет (не 22 года) прошло от повеления воздвигнуть его (1563) до завершения строительства.
… четырнадцать тысяч входных и внутренних дверей, одни ключи от которых весят пятьсот квинталов! — Квинтал — старинная мера веса: 100 фунтов.
… старательно начистив шлем, наручи и поножи доспела … — Наручи и поножи — элементы защитного вооружения в средневековье и начале нового времени, выгнутые металлические пластины, защищающие: наручи — руки от кисти до локтя, поножи — голени.
… и сделать из них траверсы. — Траверс — здесь: преграда из толщи земли поперек траншеи для защиты от пуль; траншея может обходить траверс с одной или с двух сторон.
… обстреливавшие куртину Старого рынка и кордегардию Дамёз … — Кордегардия — помещение для военного караула или содержания под стражей.
… Сен-Кантен казался древней саламандрой, окруженной огненным кольцом … — Саламандра — хвостатое земноводное до 70 см длиной. От древности до XVIII в. (а в народных поверьях — до кон. XIX в.) считалось, что саламандра может жить в огне и даже только в нем она и может жить; нередко саламандрами именовали духов огня, принимавших, по поверьям, самые разные формы, но чаще всего — облик прекрасных женщин.
… чтобы подорвать мины, установленные под эскарпами. — Эскарп — внутренняя (прилегающая к стене или валу) отлогость наружного рва укрепления.
… рота шотландцев под командованием графа Аррана … — Имеется в виду Джеймс Хэмилтон, граф Арран (1530 — 1609) — шотландский государственный деятель и военачальник, в 1550 — 1559 гг. — командующий шотландской гвардией во Франции, по возвращении на родину — друг и соратник Босуэлла (см. примеч. к с. 167); после его падения и бегства отошел от политики.
… ее защищала рота дофина (прежде ею командовал г-н де Телиньи, а теперь г-н де Кюизьё). — Господин де Кюизьё — известно лишь, что дворянин с таким именем действительно участвовал в обороне Сен-Кантена.
… ротой капитана Сент-Андре … — См. примеч. к с. 224. … под командованием капитана Рамбуйе … — См. там же.
… их имена были Форс, Оже и Солей … — Форс — гасконский капитан, принимавший участие в обороне Сен-Кантена и осаде Кале (1558); упоминается у Монлюка. Оже (Oger) — сведений о нем найти не удалось. Солей — капитан, принимавший участие в обороне Сен-Кантена.
… четвертого, присоединившегося к ним, звали съе'р де Вольперг … — Сьёр де Вольперг (de Vaulpergues) — сведений найти не удалось. … охранял капитан де Линьер и его рота. — Возможно, это тот самый капитан де Линьер, который в 1560 г. выдал Екатерине Медичи тайные замыслы руководителей Амбуазского заговора, направленного против Гизов.
… прикрыта капитаном Сальвером и ротой Лафайета … — Капитан Сальвер (Salevert) — сведений найти не удалось. В обороне Сен-Кантена участвовал Жан Мотье де Лафайет, и вполне вероятно, что речь идет о его роте.
… из старых испанских отрядов под командованием Алонсо де Касьереса … — Алонсо де Касьерес (Alonzo de Cazieres) — сведений найти не удалось.
… и из полутора тысяч немцев под командованием полковника Лазара Швенди … — См. примеч. к с. 229.
… шесть испанских отрядов под командованием полковника Навареса … — Полковник Наварес (Navarez) — сведений найти не удалось.
… перекресток Сепи и вход на Могильную улицу. — Площадь Сепи находится в северной части исторического Сен-Кантена, рядом с соврем, площадью Лафайета.
… Главная больница была сожжена, а больницы Бель-Порт, Нотр-Дам, Ламбе, Сент-Антуан, монастырь бегинок, основанный торговцами зерном … представляли собой нагромождения развалин. — Главная больница в Сен-Кантене была основана еще в 853 г., а больница Сент-Антуан — в 1096 г.
Бегинки — члены возникших в XIII в. полумонашеских объединений одиноких женщин, посвятивших себя уходу за больными и другим делам милосердия; жили общинами, проповедовали воздержание, скромность в поведении и одежде; в качестве признака принадлежности к общине носили низкие белые чепцы; в отличие от монахинь в собственном смысле слова, не приносили формальных обетов и могли выйти из общины в любое время. Ко времени осады Сен-Кантена в этом городе было открыто шесть монастырей бегинок (бегинажей): в 1303, 1334, 1344, 1550 и 1554 гг.
… ему, в отличие от Дон Кихота, мельница не казалась великаном … — Имеется в виду эпизод из восьмой главы первой части бессмертного романа испанского писателя Мигеля Сервантеса де Сааведры (1547-1616) «Хитроумный идальго Дон Кихот Ламанчский» (первая часть опубликована в 1605 г., вторая — в 1615 г.). Дон Кихот видит среди поля ветряные мельницы и заявляет своему верному оруженосцу Санчо Пансе, что это не мельницы, а великаны с громадными — до двух миль длиной — руками, и бросается на ближайшую, вонзая копье в крыло мельницы; налетевший порыв ветра поворачивает крыло, и несчастный Рыцарь Печального Образа слетает с коня на землю.
… прополз около ту аза … — Туаз — старинная единица длины во Франции, равная 1,949 м.
… за лесом Реминьи взошла луна. — Реминьи — селение и лес в 2 км к юго-востоку от Жиберкура.
… Это был цокот копыт, который настолько хорошо передан в стихе Вергилия … — Контекст цитируемого стиха таков:
Мчит напролом по кустам, сократить стараясь дорогу, Конных воинов строй; далеко их разносятся клики, Глухо копыта коней колотят по рыхлому полю. («Энеида», VIII, 594 — 596; пер. С.Ошерова под ред. Ф.Петровского.)
… апокалипсическое видение … — Апокалипсис (греч. «откровение») — завершающая книга Нового Завета (полное название: «Откровение апостола Иоанна Богослова»), согласно традиции созданная апостолом Иоанном Богословом в ссылке на острове Патмос у берегов Малой Азии; представляет собой описание видений конца света и Страшного Суда, поэтому в переносном смысле «апокалипсическое видение» — это видение чего-то ужасного, предвещающего гибель. Здесь, вероятно, имеются в виду и определенные сцены из Апокалипсиса: четыре всадника на белом, рыжем, черном и бледном конях, которые перед светопреставлением сойдут на землю, неся войну, голод, мор и смерть (Апокалипсис, 6: 1 — 8).
… сделал с ним то, что сделал с Илиодором небесный всадник за двадцать веков до этого … — Илиодор — реальное историческое лицо, хранитель казны сирийского царя Селевка IV Филопатора (218 — 175; царь с 187 г. до н.э.). Согласно Второй книге Маккавейской, он хотел для пополнения государственных финансов ограбить Иерусалимский храм, но был остановлен ангелами: ему явился «конь со страшным всадником, покрытый прекрасным покровом: быстро несясь, он поразил Илиодора передними копытами… Явились ему и еще другие два юноши, цветущие силою, прекрасные видом, благолепно одетые, которые, став с той и другой стороны, непрерывно бичевали его, налагая ему многие раны» (3, 25 — 26). Впоследствии он организовал заговор против Селевка в пользу его брата, Антиоха IV Эпифана (ок. 215 — 163 до н.э.; царь с 175 г. до н.э.), и принял личное участие в убийстве царя, но потом поссорился и с Антиохом, вознамерился произвести переворот, дабы самому занять престол; переворот (вскоре после 175 г. до н.э.) провалился, Илиодор бежал, и далее следы его теряются.
… мог бы скрыться в деревнеЖиберкур или Ли-Фонтен … — Ли-Фонтен — деревня в 2 км восточнее Жиберкура.
… если у беглеца не было крыльев, то у лошади, на которой сидел верхом всадник, пустившийся его преследовать, казалось, были крылья Химеры … — Химера — первоначально огнедышащее чудовище греческой мифологии (Химера здесь имя собственное) с ногами козы, туловищем льва, хвостом змеи и тремя головами: козьей, львиной и змеиной; ее убил герой Беллерофонт, поднявшись в воздух на своем крылатом коне Пегасе и напав на чудовище сверху. У Химеры в собственном смысле крыльев не было, однако еще в древности химерами (как имя нарицательное) стали называть любые фантастические существа, составленные из частей различных животных. В средние века скульптурные изображения подобных химер (во втором значении) украшали церкви, а иногда и жилые дома; эти химеры, как правило, имели крылья (летучей мыши или птичьи).
… последние пятьдесят саженей … — Сажень — внесистемная единица длины; французская морская сажень равна 162 см.
… Клянусь душой Лютера … — Эта клятва в устах Дандело свидетельствует о том, что он обратился в протестантство.
… Клянусь душой папы … — Эти слова — намек на то, что Ивонне был примерным католиком.
… подобно первым христианкам, будет слышать из катакомб, где она спрячется, только стоны жертв и рев убийц … — В эпоху раннего христианства (I — III вв.), в периоды запретов и преследования этой религии, ее приверженцы собирались в катакомбах, частично естественной, частично искусственной (остатки древних каменоломен, заброшенные водопроводы) системе подземных помещений. Там происходили богослужения, хоронили усопших и т.п. Некоторые подземные церкви и кладбища тех времен сохранились в Риме до сего дня.
… пустился в путь вдоль улицы Линье, срезал угол Седельной, пробежал по Овечьей, поднялся до перекрестка Кампьон, снова спустился по улице Брассет, прошел по Пушкарской и по Гончарной добрался до церкви святой Екатерины, где и забрался на крепостную стену около башни и потерны того же названия.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127