https://wodolei.ru/catalog/accessories/bronz/
на левой стороне груди — серебряная звезда с красным георгиевским крестом. Орден Подвязки — высший британский орден по сей день.
… губернатором и королевским наместником Лангедока … — Лангедок — историческая область на юге Франции (об этимологии названия см. примеч. к с.
19), в средние века — совокупность феодальных владений, крупнейшим из которых было графство Тулузское; в 1247 — 1271 гг. основная часть Лангедока была присоединена к королевскому домену; в описываемое в романе время — провинция с центром в Тулузе; ныне — территории департаментов Верхняя Гаронна, Од, Тарн, Эро, Гар, Ардеш, Лозер, Верхняя Луара. … графом Бомона, Даммартена, Ла-Фер-ан-Тарденуа и Шатобриана … — Бомон — графство на севере Франции, с главным городом Бомон-ле-Роже; ныне — в департаменте Эр. Даммартен — графство на севере Франции, с главным городом Даммартен-ан-Гоэль; ныне — в департаменте Сена-и-Марна. Фер-ан-Тарденуа — город на севере Франции; ныне — в департаменте Эна.
Шатобриан — город на северо-западе Франции; ныне — в департаменте Атлантическая Луара.
… виконта Мелёна и Монтрёя … — Мелён — город (и одноименный замок) в 40 км к северо-востоку от Парижа, на Сене; ныне — административный центр департамента Сена-и-Марна. Монтрёй-су-Буа — город близ Парижа; ныне — в департаменте Сена.
… бароном Данвиля, Прео, Монброна, Офмона, Мелло, Шатонёфа, Ла-Рошпо, Дангю, Мерю, Торе, Савуази, Гурвиля, Дерваля, Шансо, Руже, Аспремона, Ментене … — Данвиль — городок в соврем, департаменте Эр; принадлежал роду Монморанси с 1285 г. Прео — деревня в нынешнем департаменте Эндр. Монброн — городок в провинции Ангумуа; ныне — в департаменте Шаранта.
Офмон — замок близ Компьеня, в местечке Сен-Крепен; ныне — в департаменте Уаза.
Мелло — селение в нынешнем департаменте Уаза. Шатонёф-сюр-Луар — город близ Орлеана; ныне — в департаменте Луаре.
Ла-Рошпо — деревня в нынешнем департаменте Кот-д'Ор. Дангю — селение в нынешнем департаменте Эр. Мерю — город в нынешнем департаменте Уаза. Торе-ла-Рошет — деревня в нынешнем департаменте Луар-и-Шер. Савуази — деревня в нынешнем департаменте Кот-д'Ор. Гурвиль — деревня в нынешнем департаменте Шаранта. Дерваль — город близ Шатобриана, в нынешнем департаменте Атлантическая Луара.
Шансо — деревня в нынешнем департаменте Кот-д'Ор. Руже — городок близ Шатобриана, в нынешнем департаменте Атлантическая Луара.
Аспремон — либо замок Аспремон в соврем, французском департаменте Ланды, либо городок Аспремон-Линден в нынешней бельгийской провинции Лимбург. Оба они входили во владения Мон-моранси. Ментене — деревня в нынешнем департаменте Шаранта.
… сеньором Экуана, Шантийи, Л'Иль-Адана, Конфлан-Сент-Онорина, Ножана, Вальмондуа, Компьеня, Ганделю, Маринъи и Туру. — Экуан — город близ Парижа, в нынешнем департаменте Валь-д'Уаз; там до сих пор сохраняются руины замка, выстроенного коннетаблем Монморанси.
Шантийи — небольшой город в нынешнем департаменте Уаза, известный построенным в X в. и перестроенным в XII в. замком. Л'Иль-Адан — город близ Парижа, в нынешнем департаменте Валь-д'Уаз.
Конфлан-Сент-Онорин — см. примеч. к с. 176. Ножан-сюр-Сен — город близ Парижа, в нынешнем департаменте Об.
Вальмондуа — деревня в нынешнем департаменте Валь-д'Уаз. Компьень — город во Франции, в Пикардии; ныне — в департаменте Уаза.
Ганделю — деревня в нынешнем департаменте Эна. Мариньи — город в Нормандии; ныне — в департаменте Манш. Туру — деревня во Фландрии; ныне — в бельгийской провинции Западная Фландрия.
… королевская власть казалась стиснутой его герцогствами, графствами и баронскими владениями. — Дюма преувеличивает мощь и независимость коннетабля Монморанси. Королевский домен в X в., когда на престол вступила династия Капетингов, ветвью которой были Валуа, охватывал лишь часть исторических областей Иль-де-Франс и Орлеане, и монархи владели им в качестве графов Парижских и Орлеанских. Но к сер. XVI в. королевский домен распространился на более чем 90% территории Франции, вся администрация страны непосредственно подчинялась королю, с кон. XV в. во Франции не было, кроме небольших территорий на окраинах страны, полунезависимых княжеств, титулы стали почетными наследственными званиями, высшая аристократия — герцоги, графы, бароны — крупными землевладельцами, пользовавшимися доходами со своих владений и осуществлявшими административные и судебные полномочия только над своими зависимыми крестьянами. Так что коннетабль Монморанси мог соперничать с королем по богатству и влиянию, но не по власти.
… уступал дорогу только герцогу де Гизу, и то как властителю Лотарингии … — Напомним еще раз, что Франсуа Лотарингский, герцог де Гиз, был не властителем, т.е. герцогом Лотарингии, а лишь представителем младшей ветви лотарингских герцогов.
… Первой из четырех была битва при Равенне … — Равенна — город в Италии, в описываемое в романе время — в Папском государстве, ныне — в области Эмилия-Романья. Около этого города 11 апреля 1512 г. во время Итальянских войн французское войско во главе с известным полководцем, племянником короля Людовика XII, Гастоном де Фуа, герцогом Немурским (1488 — 1512), наголову разбило армию Священной лиги (антифранцузская коалиция папы, Венецианской республики и Испании, созданная в 1511 г.; в 1512 г. к лиге присоединилась Англия), состоявшую в основном из испанских и итальянских солдат; погибло около 12 000 человек со стороны Священной лиги, но в бою пал и Гастон де Фуа. Вторжение в том же году выступивших на стороне лиги швейцарских наемников изменило ситуацию и заставило французов уйти из Миланского герцогства.
… вторая битва была при Маринъяно … — См. примеч. к с. 6. … Франциск I, этот сторукий гигант … — Сторукие (гекатонхейры) — в греческой мифологии чудовища, дети бога неба Урана и богини земли Геи; их трое: Котт, Бриарей и Гиес, у каждого по пятьдесят голов и по сто рук; верные слуги Зевса, они помогали богам в их борьбе с титанами и после низвержения последних в подземный мир (Тартар) сторожат их там. Еще в античности и особенно позднее сторуких смешивали с гигантами — тоже сыновьями Урана и Геи (по одной версии мифа, Гея зачала их от пролившейся на землю крови оскопленного Урана). Гиганты (их число в различных вариантах мифов колеблется от 13 до 150) обросли густыми бородами и волосами, нижняя часть тела у них змеиная. В борьбе гигантов с богами (гигантомахии) первые были истреблены.
… третьей была битва при Ла-Бикоке … — Бикокка (фр. Ла-Бикок) — деревня в Италии, в 7 км к северо-востоку от Милана. 27 апреля 1522 г., во время первой войны Франциска I и Карла V, около этой деревни французские войска, которыми командовал маршал Франции Одон де Фуа, виконт Лотрек (1496-1528), потерпели поражение от испанско-имперских войск. … четвертой была битва при Павии … — См. примеч. к с. 6.
…он только что стал маршалом Франции в результате смерти своего зятя, г-на де Шатийона … — Гаспар 1 де Шатийон (см. примеч. к с. 141), муж сестры Анна де Монморанси, Луизы де Монморанси (см. там же), умер в 1522 г., и в том же году Монморанси стал маршалом Франции. Дело в том, что, хотя это звание и не передавалось по наследству, обычай назначать на освободившиеся должности родственников или свойственников прежнего обладателя этой должности был широко распространен вплоть до XVIII в., и это не считалось чем-то недостойным и безнравственным. … терпеть не мог людей мантии. — То есть юристов: судей, прокуроров, адвокатов, носивших во время исполнения обязанностей мантию. См. также примеч. к с. 170.
… Однажды взбунтовались жители Бордо и убили губернатора. — Бордо — город на юго-западе Франции, главный город герцогства (в описываемое в романе время — провинции) Аквитания, ныне — административный центр департамента Жиронда; крупный порт в эстуарии (залив, образованный слиянием рек при впадении в море, в данном случае — в Бискайский залив) рек Дордонь и Гаронна. Указанные события произошли в 1548 г.
… Строцци … решил нанести ему визит вежливости, хотя сам он был родственником королевы. — Строцци, Пьеро (Пьер; 1510 — 1558) — французский военачальник, маршал Франции, эмигрант из Флоренции, сын Джан Баттисты Филиппо Строцци (1488-1538) и Клариче Медичи (1493 — 1528), тетки Екатерины Медичи; приходился королеве Франции двоюродным братом.
… водоизмещение имевшее в триста тонн. — Тонна — здесь: единица объема при измерении грузовместимости торговых судов — 2,83 м3 (100 кубических футов).
… предметом яростного гнева коннетабля стали реформатские пасторы … — Реформатами называли как протестантов вообще, так и (чаще) кальвинистов.
Пастор (лат. pastor — «пастух», «пастырь») — в протестантизме не священник (в реформированной вере исповедуется идея о всеобщем священстве, т.е. о том, что особой благодати у духовных лиц, особого таинства священства не существует и любой христианин вправе свершать богослужение и таинства), а руководитель религиозной общины; главное в обязанностях пастора (как и вообще в религиозной жизни протестантов) не богослужение, а проповедь.
… с разрешения короля они теперь имеют консисторию … — Консистория — руководящий орган протестантской общины, здесь: совет прихода. Разрешение иметь консисторию означало для гугенотов право беспрепятственно исповедовать свою веру.
… отправился в Попенкур … — Попенкур — деревня близ Парижа, с XVI в. — в черте города, ныне — в северо-восточной части Парижа, в районе улиц Попенкур, Ла-Рокетт и Менильмонтан.
… самого куртуазного дворянина Церкви … — Куртуазия (фр. courtoisie — букв. «придворность») — возникший в XII в. и сохранявший силу по меньшей мере до XVI в. особый неписаный кодекс правил поведения, приличествующего светскому (именно так! Дюма это и отмечает, говоря о «куртуазном дворянине Церкви», т.е. о человеке, чье поведение не соответствует сану) аристократу; эти правила регламентировали и общение с государем и равными по положению, и отношения с дамами, и жесткие правила любовного поведения, и застольные манеры, и соблюдение моды, а также чистоты и опрятности в одежде, и культурные предпочтения, в том числе любовь к музыке и умение слагать стихи, и многое другое. Поведение человека, неуклонно следующего требованиям куртуазии, лучше всего описать старинным русским словом «вежество».
… у коннетабля от его жены, мадам Савойской, дочери мессира Рене, бастарда Савойского и великого камергера Франции … — Мадлен (Магдалина) Савойская (1510 — 1586) — жена коннетабля Монморанси, дочь Ренато (Рене), графа Тенда (? — 1525), внебрачного сына герцога Савойского Филиппа II Безземельного (см. примеч. к с. 55), — таким образом, Рене Савойский был сводный брат Карла III Доброго и дядя Эммануила Филиберта, — друга и приближенного Франциска I; граф Тенда пал в битве при Павии.
… было пять сыновей … — Имеются в виду: Франсуа (см. примеч. к с. 172); Анри, сир Данвиль (см. примеч. к с. 181); Шарль де Мерю (1537 — 1612), адмирал Франции; Габриель, барон де Монброн (1541-1562) и Гийом де Торе (? — 1592).
… и пять дочерей … — У коннетабля было семь дочерей, три из них приняли постриг и стали аббатисами (Анна, Луиза и Мадлен).
… из которых четыре вышли замуж соответственно за дела Тремуя, де Тюренна, де Вантадура и де Кандаля … — Имеются в виду: Луи де ла Тремуй, герцог де Туар (? — 1577) — герцог с 1563 г.; был женат на Жанне де Монморанси;
Франсуа II де ла Тур д'Овернь, виконт де Тюренн (?-1557) — французский военачальник, отец Анри де ла Тур д'Оверня, виконта Тюренна (1535 — 1623), маршала Франции, соратника Генриха IV; был женат на Элеоноре де Монморанси;
Жильбер III де Леви, герцог де Вантадур (? — 1591); был женат на Катерине де Монморанси;
Анри де Фуа-Кандаль, граф д'Астирак (1538-1573) — сын Федерика де Фуа и Франсуазы де Ларошфуко, губернатор Борделе (1568), камергер (1569); с 1567 г. был женат на Мари де Монморанси.
… а пятая, самая красивая, стала настоятельницей аббабства Сен-Пьер в Реймсе. — Реймс — один из древнейших городов Франции (известен с дорийских времен), ее церковная столица, место коронации монархов Франции; в описываемое в романе время — в провинции Шампань (формально представлял собой округ, управляемый архиепископом Реймсским), ныне — в департаменте Марна. Аббатство Сен-Пьер-о-Нон, основанное не позднее VI в., расположено на правом берегу реки Ведь, протекающей через Реймс.
… господин Строцци взял Остию … — Остия — см. примеч. к с. 123.
… при осаде погиб господин де Монлюк … — При осаде Остии погиб Марк Антуан де Монлюк (1527-1557), старший сын Блеза де Монлюка (см. примеч. к с. 366).
… герцог подошел к Реджо … — Имеется в виду Реджонель-Эмилия — город в Северной Италии, в описываемое в романе время — в герцогстве Моденском, принадлежавшем герцогам Феррарским из рода д'Эсте; ныне — в области Эмилия-Романья.
… его ждал тесть, герцог Феррарский … — Герцог Франсуа де Гиз в 1549 г. вступил в брак с Анной д'Эсте, графиней Жизор (1531-1607), дочерью Эрколе II д'Эсте (1508-1559), герцога Феррарского и Моденского с 1534 г., и Ренаты Французской.
… Там кардинал Караффа и Жан де Лодев, королевский посол, держали совет. — Кардинал Караффа — см. примеч. к с. 173. Жан де Лодев (Jean de Lodeve) — сведений о нем не обнаружено.
… Некоторые полагали, что следует взять Кремону или Павию … — Кремона — город в Северной Италии, на реке По; в описываемое в романе время — в герцогстве Миланском, ныне — в области Ломбардия.
… пока маршал де Бриссак будет преследовать неприятеля … — Коссе-Бриссак, Шарль де (1506-1563) — французский военачальник, маршал Франции, командующий артиллерией, губернатор Пьемонта при Генрихе II, позднее (с 1560 г.) граф.
… он предлагал через Лабур войти в Анконскую марку … — Лабур (Labour) — французская форма названия исторической области Терра ди Лаворо на юге Италии, в описываемое в романе время входившей в Неаполитанское королевство; ныне — приблизительно территории провинции Казерта (административный центр провинции, одноименный город, лежит приблизительно в 40 км к северу от Неаполя) в области Кампанья.
Анконская марка — историческая область на северо-востоке Средней Италии с центром в городе Анкона на побережье Адриатического моря, в описываемое в романе время — в Папском государстве (в 1556 г.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127
… губернатором и королевским наместником Лангедока … — Лангедок — историческая область на юге Франции (об этимологии названия см. примеч. к с.
19), в средние века — совокупность феодальных владений, крупнейшим из которых было графство Тулузское; в 1247 — 1271 гг. основная часть Лангедока была присоединена к королевскому домену; в описываемое в романе время — провинция с центром в Тулузе; ныне — территории департаментов Верхняя Гаронна, Од, Тарн, Эро, Гар, Ардеш, Лозер, Верхняя Луара. … графом Бомона, Даммартена, Ла-Фер-ан-Тарденуа и Шатобриана … — Бомон — графство на севере Франции, с главным городом Бомон-ле-Роже; ныне — в департаменте Эр. Даммартен — графство на севере Франции, с главным городом Даммартен-ан-Гоэль; ныне — в департаменте Сена-и-Марна. Фер-ан-Тарденуа — город на севере Франции; ныне — в департаменте Эна.
Шатобриан — город на северо-западе Франции; ныне — в департаменте Атлантическая Луара.
… виконта Мелёна и Монтрёя … — Мелён — город (и одноименный замок) в 40 км к северо-востоку от Парижа, на Сене; ныне — административный центр департамента Сена-и-Марна. Монтрёй-су-Буа — город близ Парижа; ныне — в департаменте Сена.
… бароном Данвиля, Прео, Монброна, Офмона, Мелло, Шатонёфа, Ла-Рошпо, Дангю, Мерю, Торе, Савуази, Гурвиля, Дерваля, Шансо, Руже, Аспремона, Ментене … — Данвиль — городок в соврем, департаменте Эр; принадлежал роду Монморанси с 1285 г. Прео — деревня в нынешнем департаменте Эндр. Монброн — городок в провинции Ангумуа; ныне — в департаменте Шаранта.
Офмон — замок близ Компьеня, в местечке Сен-Крепен; ныне — в департаменте Уаза.
Мелло — селение в нынешнем департаменте Уаза. Шатонёф-сюр-Луар — город близ Орлеана; ныне — в департаменте Луаре.
Ла-Рошпо — деревня в нынешнем департаменте Кот-д'Ор. Дангю — селение в нынешнем департаменте Эр. Мерю — город в нынешнем департаменте Уаза. Торе-ла-Рошет — деревня в нынешнем департаменте Луар-и-Шер. Савуази — деревня в нынешнем департаменте Кот-д'Ор. Гурвиль — деревня в нынешнем департаменте Шаранта. Дерваль — город близ Шатобриана, в нынешнем департаменте Атлантическая Луара.
Шансо — деревня в нынешнем департаменте Кот-д'Ор. Руже — городок близ Шатобриана, в нынешнем департаменте Атлантическая Луара.
Аспремон — либо замок Аспремон в соврем, французском департаменте Ланды, либо городок Аспремон-Линден в нынешней бельгийской провинции Лимбург. Оба они входили во владения Мон-моранси. Ментене — деревня в нынешнем департаменте Шаранта.
… сеньором Экуана, Шантийи, Л'Иль-Адана, Конфлан-Сент-Онорина, Ножана, Вальмондуа, Компьеня, Ганделю, Маринъи и Туру. — Экуан — город близ Парижа, в нынешнем департаменте Валь-д'Уаз; там до сих пор сохраняются руины замка, выстроенного коннетаблем Монморанси.
Шантийи — небольшой город в нынешнем департаменте Уаза, известный построенным в X в. и перестроенным в XII в. замком. Л'Иль-Адан — город близ Парижа, в нынешнем департаменте Валь-д'Уаз.
Конфлан-Сент-Онорин — см. примеч. к с. 176. Ножан-сюр-Сен — город близ Парижа, в нынешнем департаменте Об.
Вальмондуа — деревня в нынешнем департаменте Валь-д'Уаз. Компьень — город во Франции, в Пикардии; ныне — в департаменте Уаза.
Ганделю — деревня в нынешнем департаменте Эна. Мариньи — город в Нормандии; ныне — в департаменте Манш. Туру — деревня во Фландрии; ныне — в бельгийской провинции Западная Фландрия.
… королевская власть казалась стиснутой его герцогствами, графствами и баронскими владениями. — Дюма преувеличивает мощь и независимость коннетабля Монморанси. Королевский домен в X в., когда на престол вступила династия Капетингов, ветвью которой были Валуа, охватывал лишь часть исторических областей Иль-де-Франс и Орлеане, и монархи владели им в качестве графов Парижских и Орлеанских. Но к сер. XVI в. королевский домен распространился на более чем 90% территории Франции, вся администрация страны непосредственно подчинялась королю, с кон. XV в. во Франции не было, кроме небольших территорий на окраинах страны, полунезависимых княжеств, титулы стали почетными наследственными званиями, высшая аристократия — герцоги, графы, бароны — крупными землевладельцами, пользовавшимися доходами со своих владений и осуществлявшими административные и судебные полномочия только над своими зависимыми крестьянами. Так что коннетабль Монморанси мог соперничать с королем по богатству и влиянию, но не по власти.
… уступал дорогу только герцогу де Гизу, и то как властителю Лотарингии … — Напомним еще раз, что Франсуа Лотарингский, герцог де Гиз, был не властителем, т.е. герцогом Лотарингии, а лишь представителем младшей ветви лотарингских герцогов.
… Первой из четырех была битва при Равенне … — Равенна — город в Италии, в описываемое в романе время — в Папском государстве, ныне — в области Эмилия-Романья. Около этого города 11 апреля 1512 г. во время Итальянских войн французское войско во главе с известным полководцем, племянником короля Людовика XII, Гастоном де Фуа, герцогом Немурским (1488 — 1512), наголову разбило армию Священной лиги (антифранцузская коалиция папы, Венецианской республики и Испании, созданная в 1511 г.; в 1512 г. к лиге присоединилась Англия), состоявшую в основном из испанских и итальянских солдат; погибло около 12 000 человек со стороны Священной лиги, но в бою пал и Гастон де Фуа. Вторжение в том же году выступивших на стороне лиги швейцарских наемников изменило ситуацию и заставило французов уйти из Миланского герцогства.
… вторая битва была при Маринъяно … — См. примеч. к с. 6. … Франциск I, этот сторукий гигант … — Сторукие (гекатонхейры) — в греческой мифологии чудовища, дети бога неба Урана и богини земли Геи; их трое: Котт, Бриарей и Гиес, у каждого по пятьдесят голов и по сто рук; верные слуги Зевса, они помогали богам в их борьбе с титанами и после низвержения последних в подземный мир (Тартар) сторожат их там. Еще в античности и особенно позднее сторуких смешивали с гигантами — тоже сыновьями Урана и Геи (по одной версии мифа, Гея зачала их от пролившейся на землю крови оскопленного Урана). Гиганты (их число в различных вариантах мифов колеблется от 13 до 150) обросли густыми бородами и волосами, нижняя часть тела у них змеиная. В борьбе гигантов с богами (гигантомахии) первые были истреблены.
… третьей была битва при Ла-Бикоке … — Бикокка (фр. Ла-Бикок) — деревня в Италии, в 7 км к северо-востоку от Милана. 27 апреля 1522 г., во время первой войны Франциска I и Карла V, около этой деревни французские войска, которыми командовал маршал Франции Одон де Фуа, виконт Лотрек (1496-1528), потерпели поражение от испанско-имперских войск. … четвертой была битва при Павии … — См. примеч. к с. 6.
…он только что стал маршалом Франции в результате смерти своего зятя, г-на де Шатийона … — Гаспар 1 де Шатийон (см. примеч. к с. 141), муж сестры Анна де Монморанси, Луизы де Монморанси (см. там же), умер в 1522 г., и в том же году Монморанси стал маршалом Франции. Дело в том, что, хотя это звание и не передавалось по наследству, обычай назначать на освободившиеся должности родственников или свойственников прежнего обладателя этой должности был широко распространен вплоть до XVIII в., и это не считалось чем-то недостойным и безнравственным. … терпеть не мог людей мантии. — То есть юристов: судей, прокуроров, адвокатов, носивших во время исполнения обязанностей мантию. См. также примеч. к с. 170.
… Однажды взбунтовались жители Бордо и убили губернатора. — Бордо — город на юго-западе Франции, главный город герцогства (в описываемое в романе время — провинции) Аквитания, ныне — административный центр департамента Жиронда; крупный порт в эстуарии (залив, образованный слиянием рек при впадении в море, в данном случае — в Бискайский залив) рек Дордонь и Гаронна. Указанные события произошли в 1548 г.
… Строцци … решил нанести ему визит вежливости, хотя сам он был родственником королевы. — Строцци, Пьеро (Пьер; 1510 — 1558) — французский военачальник, маршал Франции, эмигрант из Флоренции, сын Джан Баттисты Филиппо Строцци (1488-1538) и Клариче Медичи (1493 — 1528), тетки Екатерины Медичи; приходился королеве Франции двоюродным братом.
… водоизмещение имевшее в триста тонн. — Тонна — здесь: единица объема при измерении грузовместимости торговых судов — 2,83 м3 (100 кубических футов).
… предметом яростного гнева коннетабля стали реформатские пасторы … — Реформатами называли как протестантов вообще, так и (чаще) кальвинистов.
Пастор (лат. pastor — «пастух», «пастырь») — в протестантизме не священник (в реформированной вере исповедуется идея о всеобщем священстве, т.е. о том, что особой благодати у духовных лиц, особого таинства священства не существует и любой христианин вправе свершать богослужение и таинства), а руководитель религиозной общины; главное в обязанностях пастора (как и вообще в религиозной жизни протестантов) не богослужение, а проповедь.
… с разрешения короля они теперь имеют консисторию … — Консистория — руководящий орган протестантской общины, здесь: совет прихода. Разрешение иметь консисторию означало для гугенотов право беспрепятственно исповедовать свою веру.
… отправился в Попенкур … — Попенкур — деревня близ Парижа, с XVI в. — в черте города, ныне — в северо-восточной части Парижа, в районе улиц Попенкур, Ла-Рокетт и Менильмонтан.
… самого куртуазного дворянина Церкви … — Куртуазия (фр. courtoisie — букв. «придворность») — возникший в XII в. и сохранявший силу по меньшей мере до XVI в. особый неписаный кодекс правил поведения, приличествующего светскому (именно так! Дюма это и отмечает, говоря о «куртуазном дворянине Церкви», т.е. о человеке, чье поведение не соответствует сану) аристократу; эти правила регламентировали и общение с государем и равными по положению, и отношения с дамами, и жесткие правила любовного поведения, и застольные манеры, и соблюдение моды, а также чистоты и опрятности в одежде, и культурные предпочтения, в том числе любовь к музыке и умение слагать стихи, и многое другое. Поведение человека, неуклонно следующего требованиям куртуазии, лучше всего описать старинным русским словом «вежество».
… у коннетабля от его жены, мадам Савойской, дочери мессира Рене, бастарда Савойского и великого камергера Франции … — Мадлен (Магдалина) Савойская (1510 — 1586) — жена коннетабля Монморанси, дочь Ренато (Рене), графа Тенда (? — 1525), внебрачного сына герцога Савойского Филиппа II Безземельного (см. примеч. к с. 55), — таким образом, Рене Савойский был сводный брат Карла III Доброго и дядя Эммануила Филиберта, — друга и приближенного Франциска I; граф Тенда пал в битве при Павии.
… было пять сыновей … — Имеются в виду: Франсуа (см. примеч. к с. 172); Анри, сир Данвиль (см. примеч. к с. 181); Шарль де Мерю (1537 — 1612), адмирал Франции; Габриель, барон де Монброн (1541-1562) и Гийом де Торе (? — 1592).
… и пять дочерей … — У коннетабля было семь дочерей, три из них приняли постриг и стали аббатисами (Анна, Луиза и Мадлен).
… из которых четыре вышли замуж соответственно за дела Тремуя, де Тюренна, де Вантадура и де Кандаля … — Имеются в виду: Луи де ла Тремуй, герцог де Туар (? — 1577) — герцог с 1563 г.; был женат на Жанне де Монморанси;
Франсуа II де ла Тур д'Овернь, виконт де Тюренн (?-1557) — французский военачальник, отец Анри де ла Тур д'Оверня, виконта Тюренна (1535 — 1623), маршала Франции, соратника Генриха IV; был женат на Элеоноре де Монморанси;
Жильбер III де Леви, герцог де Вантадур (? — 1591); был женат на Катерине де Монморанси;
Анри де Фуа-Кандаль, граф д'Астирак (1538-1573) — сын Федерика де Фуа и Франсуазы де Ларошфуко, губернатор Борделе (1568), камергер (1569); с 1567 г. был женат на Мари де Монморанси.
… а пятая, самая красивая, стала настоятельницей аббабства Сен-Пьер в Реймсе. — Реймс — один из древнейших городов Франции (известен с дорийских времен), ее церковная столица, место коронации монархов Франции; в описываемое в романе время — в провинции Шампань (формально представлял собой округ, управляемый архиепископом Реймсским), ныне — в департаменте Марна. Аббатство Сен-Пьер-о-Нон, основанное не позднее VI в., расположено на правом берегу реки Ведь, протекающей через Реймс.
… господин Строцци взял Остию … — Остия — см. примеч. к с. 123.
… при осаде погиб господин де Монлюк … — При осаде Остии погиб Марк Антуан де Монлюк (1527-1557), старший сын Блеза де Монлюка (см. примеч. к с. 366).
… герцог подошел к Реджо … — Имеется в виду Реджонель-Эмилия — город в Северной Италии, в описываемое в романе время — в герцогстве Моденском, принадлежавшем герцогам Феррарским из рода д'Эсте; ныне — в области Эмилия-Романья.
… его ждал тесть, герцог Феррарский … — Герцог Франсуа де Гиз в 1549 г. вступил в брак с Анной д'Эсте, графиней Жизор (1531-1607), дочерью Эрколе II д'Эсте (1508-1559), герцога Феррарского и Моденского с 1534 г., и Ренаты Французской.
… Там кардинал Караффа и Жан де Лодев, королевский посол, держали совет. — Кардинал Караффа — см. примеч. к с. 173. Жан де Лодев (Jean de Lodeve) — сведений о нем не обнаружено.
… Некоторые полагали, что следует взять Кремону или Павию … — Кремона — город в Северной Италии, на реке По; в описываемое в романе время — в герцогстве Миланском, ныне — в области Ломбардия.
… пока маршал де Бриссак будет преследовать неприятеля … — Коссе-Бриссак, Шарль де (1506-1563) — французский военачальник, маршал Франции, командующий артиллерией, губернатор Пьемонта при Генрихе II, позднее (с 1560 г.) граф.
… он предлагал через Лабур войти в Анконскую марку … — Лабур (Labour) — французская форма названия исторической области Терра ди Лаворо на юге Италии, в описываемое в романе время входившей в Неаполитанское королевство; ныне — приблизительно территории провинции Казерта (административный центр провинции, одноименный город, лежит приблизительно в 40 км к северу от Неаполя) в области Кампанья.
Анконская марка — историческая область на северо-востоке Средней Италии с центром в городе Анкона на побережье Адриатического моря, в описываемое в романе время — в Папском государстве (в 1556 г.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127