https://wodolei.ru/catalog/shtorky_plastik/razdvizhnye/
– Странный какой-то туман поднимается здесь по ночам.
Меган молча пожала плечами, не желая признаваться, что этот туман тоже пугал ее.
– Давай заявим на этого парня в полицию, – предложил Финн.
– Но что мы напишем в заявлении?
– То, что какой-то тип пытался напасть на тебя возле автостоянки.
– Но мы даже не знаем, как он выглядел и не сможем описать его.
– Это не важно. Полиция должна знать, что какой-то подонок преследует женщин, подкарауливая их возле нового отеля.
Они вернулись в отель. Зал Конанта уже опустел. Столики были убраны, уборщики мыли полы. Только в баре сидели еще несколько посетителей. Финн направился туда.
Следуя за ним, Меган размышляла о том, что с ней только что произошло, пытаясь найти ответы на мучительные вопросы. Почему она не разглядела лица своего преследователя? Ведь он был совсем рядом, едва не дотронулся до нее… А потом в мгновение ока бесследно исчез. Как такое могло быть? Она налетела на Финна, он упал. Финн был единственным человеком, которого она видела на месте событий.
Финн…
В душу Меган закрались подозрения, она пыталась избавиться от них, но не могла…
Неужели это Финн окликал ее по имени, пугал и преследовал в тумане, изображая преступника, пытающегося напасть на нее? А потом явился перед ней в роли спасителя… Неужели Финн хотел таким образом доказать ей свою любовь и внушить мысль, что нужен ей?
Нет, Меган не верила, что Финн способен на такое коварство. Он упрям, даже настырен, но не коварен. Финн всегда шел прямиком к своей цели и никогда не пользовался окольными путями.
И все же сомнения не покидали Меган.
– Тео, – обратился Финн к сидевшему на высоком табурете у барной стойки человеку, – только что у автостоянки кто-то пытался напасть на Меган.
Это был тот самый мужчина в коричневой монашеской сутане, но теперь он снял капюшон и полумаску, и Меган узнала его.
– Ты помнишь Тео Мартина, офицера полиции, дорогая?
– Да, конечно, – ответила Меган и пожала Тео руку. – Спасибо за помощь, которую вы вчера оказали моему мужу, офицер.
– Не за что. Итак, что произошло? На вас напали возле стоянки?
– До нападения дело не дошло, – сказала Меган и на мгновение замялась. – На место событий подоспел Финн и остановил преступника. Тот убежал.
– Да, я помешал ему довести дело до конца, но мне не удалось задержать его, – с сожалением заметил Финн.
– Скажите, Адам, возле вашего отеля такое уже случалось? – спросил Тео стоявшего за барной стойкой лысого как бильярдный шар исполина.
Адам озабоченно нахмурился.
– Этот тип вас схватил? – спросил он Меган.
– Нет-нет… По существу, ничего страшного не произошло. Но ведь преступник может попытаться напасть еще на кого-нибудь…
– В таком случае администрация отеля должна установить круглосуточное дежурство охранников на автостоянке, – заметил Адам. – Сэму придется раскошелиться и нанять людей для этого.
– Вы должны пойти в полицейский участок и подать заявление, – сказал Тео.
Меган растерянно взглянула на Финна.
– Не знаю, стоит ли нам писать заявление? Все произошло так быстро. Нам нечего сообщить по существу. Я не видела лица нападавшего. И он… он даже не дотронулся до меня. Нет, я не хочу обращаться в полицию. Но, тем не менее, мне кажется, что необходимо убедить Сэма Тартана установить круглосуточный пост охраны на автостоянке.
Тео Мартин пристально посмотрел на Меган.
– Ну, хорошо, однако все же мы должны сообщить о случившемся дежурному наряду полиции. Кто знает, быть может, рядом с отелем бродит какой-нибудь наркоман или маньяк. Хэллоуин всегда напряженное время для копов. Город как будто сходит с ума. Все переодеваются в монстров, даже маленькие дети! Сегодня я видел паренька, забинтованного с головы до ног и залитого красной, как кровь, краской. Я спросил его, что означает его костюм, и парень ответил, что он изображает жертву аварии. Не понимаю, что в этом забавного?
Тео поморщился с недовольным видом.
– Спасибо, ребята, но нам пора, – сказал Финн.
Выйдя на улицу, они остановились. Туман полностью рассеялся. На небе светила огромная полная луна.
– Я провожу тебя до машины, – сказал Финн. – Ты остановилась у тети Марты?
– Да.
– Я наведался к Морвенне, и когда тебя там не оказалось, догадался, что ты поехала к Марте.
– Финн, – тихо промолвила Меган, – я не собиралась уходить от тебя. Я сама не понимаю, что произошло. Я убежала не из-за ревности или злости на тебя… а из страха.
– Я все понимаю, Мег.
– Правда?
– Да.
Лицо Меган медленно озарилось улыбкой.
– Мы скоро уедем отсюда, Финн. И если кошмары продолжатся, мы обязательно сходим к психоаналитику – он поможет нам обрести душевный покой.
– Садись в машину, Мег, я буду следовать за тобой до самого дома тети Марты.
– Прошу тебя, не надо, Финн.
– Никаких возражений.
Меган пожала плечами.
– Ну, хорошо.
– Не волнуйся, я не буду навязываться тебе. У меня уже есть занятие на эту ночь.
– Да? И что же это за занятие?
– Я обещал провести одно расследование, – усмехнувшись, ответил Финн.
– Расследование? – с недоумением переспросила Меган.
– Да, я разговаривал сегодня днем с детьми наших соседей, постояльцев пансионата. Они напуганы тем, что увидели ночью на кухне.
– И что же там происходило? – с любопытством спросила Меган.
– Фаллон что-то готовил в котле на открытом огне. Сегодня я хочу выяснить, чем это он занимается под покровом ночи.
– Ты не шутишь?
– Я абсолютно серьезен. А что, если старик спятил и вообразил, что способен наслать на кого-нибудь порчу накануне Хэллоуина? Он может быть опасен для окружающих, Мег. Не забывай, что в пансионате живут дети. Вдруг с ними что-нибудь случится?
Меган на мгновение задумалась.
– Если хочешь, я поеду вместе с тобой в пансионат. Иногда ты ведешь себя как большой ребенок. За тобой нужен глаз да глаз – иначе попадешь в беду.
Финн покачал головой, грустно глядя на жену.
– Не надо, Меган. Ты даже не сказала, почему ушла от меня, что я сделал, или, вернее, что я якобы сделал.
– Никаких «якобы», Финн. Ты едва не задушил меня. Проснулся среди ночи и набросился на меня, как сексуальный маньяк, потом начал душить.
Финн долго молча смотрел на жену, стиснув зубы. На его скулах ходили желваки, зеленые глаза приобрели стальной оттенок, чем-то напоминавший цвет голубоватого ночного тумана.
– На твоей шее нет синяков, – наконец холодно проговорил он. – Может быть, все это тебе приснилось?
– Нет, Финн, ты до смерти напугал меня.
– Повторяю: на твоей шее нет следов от пальцев.
– Финн…
– Успокойся, Меган, все хорошо. Я поеду за тобой до дома Марты и подожду, пока ты не окажешься в полной безопасности.
Меган опустила голову.
– Спасибо.
Они вместе сели в машину Марты, на которой Меган должна была подбросить его до того места, где он припарковал свой автомобиль.
– Если хочешь, давай встретимся завтра после обеда, – предложила Меган, когда они добрались до парковки.
Финн не сразу ответил, и это удивило ее. Меган думала, что предложение обрадует мужа, однако он явно колебался, не зная, что сказать, и молча смотрел в лобовое стекло. Меган встревожилась. Неужели муж не хочет побыть с ней? Она так привыкла к нему, к его крепким объятиям, сильным рукам, мускулистому телу.
– Завтра я должен кое с кем повидаться, – наконец произнес он.
– Да? Интересно, с кем?
– С людьми, благодаря которым в центральной прессе появилась публикация о нашем творчестве. Ты их знаешь, они, как и мы, живут в Новом Орлеане. Но на праздники приедут сюда, в Салем. Я уже договорился встретиться с ними за чашкой кофе.
– Разве ты не хочешь, чтобы я пошла на эту встречу вместе с тобой?
– Я думаю, что ты увидишь их завтра вечером в отеле.
Меган поняла, что муж не намерен брать ее с собой на встречу с супругами Дево.
Расстроенная, она откинулась на спинку кресла.
– Я люблю тебя, Меган, – промолвил Финн, выходя из машины. – Никогда не сомневайся в этом.
Вскоре она услышала, как он включил зажигание и его машина тронулась с места.
Через несколько минут обе машины подъехали к дому тети Марты.
– Я провожу тебя до двери, – сказал он.
Марта оставила зажженным свет на веранде, и он падал во двор. Тем не менее, Финн нахмурился. Что-то здесь не нравилось ему.
– В чем дело, Финн?
– Дом стоит на окраине, за ним начинается лес.
– В Новой Англии вообще много лесов.
– Марте нужно завести немецкую овчарку или ротвейлера.
Меган улыбнулась.
– Это место не такое уж глухое, как тебе кажется. У тети Марты есть соседи. Кроме того, как ты знаешь, недалеко отсюда находится новый отель.
Финн кивнул, решив, что становится слишком мнительным.
– Может быть, все же зайдешь? Сходишь в туалет и все такое прочее.
– Хорошо, я, пожалуй, действительно зайду на минутку, – после небольшой паузы согласился Финн.
Марта предусмотрительно не выключила на кухне свет. Они прошли по темному холлу и вошли в гостиную.
– Тебе нельзя здесь оставаться, – внезапно заявил Финн.
– Да что с тобой? – Меган изумленно взглянула на мужа. – Это же дом тети Марты, добропорядочной американки, любительницы яблочного пирога и почитательницы звездно-полосатого флага.
– Сам не знаю, но мне здесь почему-то не по себе. Может быть, мне не нравится, что дом расположен вдали от проезжих дорог. И потом, здесь нет ни сторожевой собаки, ни системы сигнализации.
– Их нет, потому что они не нужны. Успокойся, пойдем на кухню, я приготовлю чай.
Они вошли в кухню, и Финн взгромоздился на старомодный высокий табурет у кухонной стойки.
Налив воду в чайник, Меган поставила его на плиту и полезла в шкафчик за пакетиками с чаем.
– Мне не хотелось бы будить Марту, – сказал Финн.
– Не беспокойся, мы не разбудим ее. Комната тетушки находится на втором этаже с другой стороны дома. – Внезапно она тихо засмеялась. – Финн, взгляни-ка на это!
– Что ты там нашла?
Меган показала на стол под навесным шкафчиком, в котором она рылась. На столе стояли две кружки, а на них лежала записка. Взяв этот листок бумаги, Меган развернула его и прочитала:
– «Если к тебе заглянет Финн, то угости его горячим шоколадом. Порошок уже засыпан в эти кружки, просто залей его кипятком и добавь молока, если нужно».
– Милая заботливая тетушка, – промолвил Финн.
Чайник на плите засвистел, и Меган налила в кружки кипятку. Когда она направилась к холодильнику за молоком, Финн поймал ее за руку и притянул к себе.
– А где твоя комната?
– А зачем она тебе? – игриво спросила Меган.
– Да я просто так спрашиваю. Комната Марты расположена наверху, а твоя?
– А моя находится здесь, за этой дверью.
– Далеко от спальни Марты, да?
Меган кивнула.
– А там есть камин? – спросил Финн.
– Есть.
– Я давно мечтал выпить горячего шоколада у камина.
– Хорошо, давай добавим в него немного холодного молока, чтобы не обжечься. Раньше в смежном с кухней помещении была, наверное, комната служанки или даже кладовая. Но все равно моя спальня милая, уютная комната.
– Отлично.
Меган добавила в кружки немного молока, и Финн взял их, попросив жестом жену открыть дверь в комнату. Она повиновалась и включила в спальне свет.
Переступив порог, Финн убедился, что она такая же старомодная и уютная, как и все другие помещения в доме. Кровать с пологом на четырех столбиках. Вся обстановка выдержана в красно-бело-синих тонах, под цвет национального флага. Жителям Новой Англии всегда было присуще обостренное чувство патриотизма. Дубовые столики, массивный комод, кровать, раму большого зеркала, спинки кресел покрывала резьба.
Поставив кружки на комод, Финн подошел к камину и обнаружил рядом с ним аккуратно сложенные поленья для растопки – специальный экологически чистый материал, продававшийся обычно в супермаркетах и предназначенный для домашних каминов. Финн быстро разжег огонь.
Меган с восхищением следила за каждым его движением, любуясь мужем. Она уже почти начала забывать о том, как он душил ее сегодня ночью и как его глаза горели хищным красным огнем. Может, это был всего лишь сон?
На лоб Финна упала прядка темных волос. Подняв глаза на жену, он улыбнулся.
– Тетя Марта покупает отличное топливо! Знаешь, мне здесь очень нравится. Почему мы остановились в пансионате, а не в этом доме?
Меган усмехнулась:
– Потому что все мои родственники кажутся тебе чудаками и ты не захотел жить с ними под одной крышей.
– Ах да, действительно.
Взяв кружки с горячим шоколадом, они уселись на пушистый синий ковер перед горящим камином. Прислонившись спиной к ножке кровати, Финн обнял одной рукой жену. Меган откинулась на грудь мужа и положила голову ему на плечо. Как и прежде, до приезда в Салем, сейчас она снова чувствовала себя в безопасности.
Рассеянно глядя на языки огня, Финн поглаживал Меган по голове. Она не хотела, чтобы он уходил, и вместе с тем боялась ложиться с ним в постель.
– Финн…
– Да?
– Как ты думаешь, что происходит? Может быть, один из нас сходит с ума?
– Нет… все хорошо, дорогая… Мне только не нравится, что к дому так близко, подходит лес.
Меган улыбнулась и погладила мужа по подбородку.
– Я не уверена, что смогу провести эти две ночи без тебя, – прошептала она.
Финн зашевелился, намереваясь встать.
– Мне надо вернуться в Хантингтон-Хаус, – сказал он.
– Побудь со мной еще немного, – попросила Меган. – Я быстро приму душ и вернусь. Мне кажется, что от меня воняет ресторанной пищей, туманом, табачным дымом и другой гадостью.
– Хорошо, я подожду тебя, иди.
Поднявшись, Меган отправилась в ванную.
Ванная комната в доме тети Марты была оборудована в духе времени. Когда речь шла о бытовых удобствах, Марта отступала от своих правил и шла на уступки современному комфорту. Меган была рада, что ее тетушка оказалась практичной, здравомыслящей женщиной и не держалась за старину любой ценой. Ванну заменили не более десяти лет назад, душевая кабина была из мрамора и матового стекла. Темно-синий цвет раковины перекликался с тонами обстановки спальни.
Меган быстро разделась, морща нос. Каждый раз после выступления она чувствовала, что вся ее одежда пропитана запахами клуба.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37
Меган молча пожала плечами, не желая признаваться, что этот туман тоже пугал ее.
– Давай заявим на этого парня в полицию, – предложил Финн.
– Но что мы напишем в заявлении?
– То, что какой-то тип пытался напасть на тебя возле автостоянки.
– Но мы даже не знаем, как он выглядел и не сможем описать его.
– Это не важно. Полиция должна знать, что какой-то подонок преследует женщин, подкарауливая их возле нового отеля.
Они вернулись в отель. Зал Конанта уже опустел. Столики были убраны, уборщики мыли полы. Только в баре сидели еще несколько посетителей. Финн направился туда.
Следуя за ним, Меган размышляла о том, что с ней только что произошло, пытаясь найти ответы на мучительные вопросы. Почему она не разглядела лица своего преследователя? Ведь он был совсем рядом, едва не дотронулся до нее… А потом в мгновение ока бесследно исчез. Как такое могло быть? Она налетела на Финна, он упал. Финн был единственным человеком, которого она видела на месте событий.
Финн…
В душу Меган закрались подозрения, она пыталась избавиться от них, но не могла…
Неужели это Финн окликал ее по имени, пугал и преследовал в тумане, изображая преступника, пытающегося напасть на нее? А потом явился перед ней в роли спасителя… Неужели Финн хотел таким образом доказать ей свою любовь и внушить мысль, что нужен ей?
Нет, Меган не верила, что Финн способен на такое коварство. Он упрям, даже настырен, но не коварен. Финн всегда шел прямиком к своей цели и никогда не пользовался окольными путями.
И все же сомнения не покидали Меган.
– Тео, – обратился Финн к сидевшему на высоком табурете у барной стойки человеку, – только что у автостоянки кто-то пытался напасть на Меган.
Это был тот самый мужчина в коричневой монашеской сутане, но теперь он снял капюшон и полумаску, и Меган узнала его.
– Ты помнишь Тео Мартина, офицера полиции, дорогая?
– Да, конечно, – ответила Меган и пожала Тео руку. – Спасибо за помощь, которую вы вчера оказали моему мужу, офицер.
– Не за что. Итак, что произошло? На вас напали возле стоянки?
– До нападения дело не дошло, – сказала Меган и на мгновение замялась. – На место событий подоспел Финн и остановил преступника. Тот убежал.
– Да, я помешал ему довести дело до конца, но мне не удалось задержать его, – с сожалением заметил Финн.
– Скажите, Адам, возле вашего отеля такое уже случалось? – спросил Тео стоявшего за барной стойкой лысого как бильярдный шар исполина.
Адам озабоченно нахмурился.
– Этот тип вас схватил? – спросил он Меган.
– Нет-нет… По существу, ничего страшного не произошло. Но ведь преступник может попытаться напасть еще на кого-нибудь…
– В таком случае администрация отеля должна установить круглосуточное дежурство охранников на автостоянке, – заметил Адам. – Сэму придется раскошелиться и нанять людей для этого.
– Вы должны пойти в полицейский участок и подать заявление, – сказал Тео.
Меган растерянно взглянула на Финна.
– Не знаю, стоит ли нам писать заявление? Все произошло так быстро. Нам нечего сообщить по существу. Я не видела лица нападавшего. И он… он даже не дотронулся до меня. Нет, я не хочу обращаться в полицию. Но, тем не менее, мне кажется, что необходимо убедить Сэма Тартана установить круглосуточный пост охраны на автостоянке.
Тео Мартин пристально посмотрел на Меган.
– Ну, хорошо, однако все же мы должны сообщить о случившемся дежурному наряду полиции. Кто знает, быть может, рядом с отелем бродит какой-нибудь наркоман или маньяк. Хэллоуин всегда напряженное время для копов. Город как будто сходит с ума. Все переодеваются в монстров, даже маленькие дети! Сегодня я видел паренька, забинтованного с головы до ног и залитого красной, как кровь, краской. Я спросил его, что означает его костюм, и парень ответил, что он изображает жертву аварии. Не понимаю, что в этом забавного?
Тео поморщился с недовольным видом.
– Спасибо, ребята, но нам пора, – сказал Финн.
Выйдя на улицу, они остановились. Туман полностью рассеялся. На небе светила огромная полная луна.
– Я провожу тебя до машины, – сказал Финн. – Ты остановилась у тети Марты?
– Да.
– Я наведался к Морвенне, и когда тебя там не оказалось, догадался, что ты поехала к Марте.
– Финн, – тихо промолвила Меган, – я не собиралась уходить от тебя. Я сама не понимаю, что произошло. Я убежала не из-за ревности или злости на тебя… а из страха.
– Я все понимаю, Мег.
– Правда?
– Да.
Лицо Меган медленно озарилось улыбкой.
– Мы скоро уедем отсюда, Финн. И если кошмары продолжатся, мы обязательно сходим к психоаналитику – он поможет нам обрести душевный покой.
– Садись в машину, Мег, я буду следовать за тобой до самого дома тети Марты.
– Прошу тебя, не надо, Финн.
– Никаких возражений.
Меган пожала плечами.
– Ну, хорошо.
– Не волнуйся, я не буду навязываться тебе. У меня уже есть занятие на эту ночь.
– Да? И что же это за занятие?
– Я обещал провести одно расследование, – усмехнувшись, ответил Финн.
– Расследование? – с недоумением переспросила Меган.
– Да, я разговаривал сегодня днем с детьми наших соседей, постояльцев пансионата. Они напуганы тем, что увидели ночью на кухне.
– И что же там происходило? – с любопытством спросила Меган.
– Фаллон что-то готовил в котле на открытом огне. Сегодня я хочу выяснить, чем это он занимается под покровом ночи.
– Ты не шутишь?
– Я абсолютно серьезен. А что, если старик спятил и вообразил, что способен наслать на кого-нибудь порчу накануне Хэллоуина? Он может быть опасен для окружающих, Мег. Не забывай, что в пансионате живут дети. Вдруг с ними что-нибудь случится?
Меган на мгновение задумалась.
– Если хочешь, я поеду вместе с тобой в пансионат. Иногда ты ведешь себя как большой ребенок. За тобой нужен глаз да глаз – иначе попадешь в беду.
Финн покачал головой, грустно глядя на жену.
– Не надо, Меган. Ты даже не сказала, почему ушла от меня, что я сделал, или, вернее, что я якобы сделал.
– Никаких «якобы», Финн. Ты едва не задушил меня. Проснулся среди ночи и набросился на меня, как сексуальный маньяк, потом начал душить.
Финн долго молча смотрел на жену, стиснув зубы. На его скулах ходили желваки, зеленые глаза приобрели стальной оттенок, чем-то напоминавший цвет голубоватого ночного тумана.
– На твоей шее нет синяков, – наконец холодно проговорил он. – Может быть, все это тебе приснилось?
– Нет, Финн, ты до смерти напугал меня.
– Повторяю: на твоей шее нет следов от пальцев.
– Финн…
– Успокойся, Меган, все хорошо. Я поеду за тобой до дома Марты и подожду, пока ты не окажешься в полной безопасности.
Меган опустила голову.
– Спасибо.
Они вместе сели в машину Марты, на которой Меган должна была подбросить его до того места, где он припарковал свой автомобиль.
– Если хочешь, давай встретимся завтра после обеда, – предложила Меган, когда они добрались до парковки.
Финн не сразу ответил, и это удивило ее. Меган думала, что предложение обрадует мужа, однако он явно колебался, не зная, что сказать, и молча смотрел в лобовое стекло. Меган встревожилась. Неужели муж не хочет побыть с ней? Она так привыкла к нему, к его крепким объятиям, сильным рукам, мускулистому телу.
– Завтра я должен кое с кем повидаться, – наконец произнес он.
– Да? Интересно, с кем?
– С людьми, благодаря которым в центральной прессе появилась публикация о нашем творчестве. Ты их знаешь, они, как и мы, живут в Новом Орлеане. Но на праздники приедут сюда, в Салем. Я уже договорился встретиться с ними за чашкой кофе.
– Разве ты не хочешь, чтобы я пошла на эту встречу вместе с тобой?
– Я думаю, что ты увидишь их завтра вечером в отеле.
Меган поняла, что муж не намерен брать ее с собой на встречу с супругами Дево.
Расстроенная, она откинулась на спинку кресла.
– Я люблю тебя, Меган, – промолвил Финн, выходя из машины. – Никогда не сомневайся в этом.
Вскоре она услышала, как он включил зажигание и его машина тронулась с места.
Через несколько минут обе машины подъехали к дому тети Марты.
– Я провожу тебя до двери, – сказал он.
Марта оставила зажженным свет на веранде, и он падал во двор. Тем не менее, Финн нахмурился. Что-то здесь не нравилось ему.
– В чем дело, Финн?
– Дом стоит на окраине, за ним начинается лес.
– В Новой Англии вообще много лесов.
– Марте нужно завести немецкую овчарку или ротвейлера.
Меган улыбнулась.
– Это место не такое уж глухое, как тебе кажется. У тети Марты есть соседи. Кроме того, как ты знаешь, недалеко отсюда находится новый отель.
Финн кивнул, решив, что становится слишком мнительным.
– Может быть, все же зайдешь? Сходишь в туалет и все такое прочее.
– Хорошо, я, пожалуй, действительно зайду на минутку, – после небольшой паузы согласился Финн.
Марта предусмотрительно не выключила на кухне свет. Они прошли по темному холлу и вошли в гостиную.
– Тебе нельзя здесь оставаться, – внезапно заявил Финн.
– Да что с тобой? – Меган изумленно взглянула на мужа. – Это же дом тети Марты, добропорядочной американки, любительницы яблочного пирога и почитательницы звездно-полосатого флага.
– Сам не знаю, но мне здесь почему-то не по себе. Может быть, мне не нравится, что дом расположен вдали от проезжих дорог. И потом, здесь нет ни сторожевой собаки, ни системы сигнализации.
– Их нет, потому что они не нужны. Успокойся, пойдем на кухню, я приготовлю чай.
Они вошли в кухню, и Финн взгромоздился на старомодный высокий табурет у кухонной стойки.
Налив воду в чайник, Меган поставила его на плиту и полезла в шкафчик за пакетиками с чаем.
– Мне не хотелось бы будить Марту, – сказал Финн.
– Не беспокойся, мы не разбудим ее. Комната тетушки находится на втором этаже с другой стороны дома. – Внезапно она тихо засмеялась. – Финн, взгляни-ка на это!
– Что ты там нашла?
Меган показала на стол под навесным шкафчиком, в котором она рылась. На столе стояли две кружки, а на них лежала записка. Взяв этот листок бумаги, Меган развернула его и прочитала:
– «Если к тебе заглянет Финн, то угости его горячим шоколадом. Порошок уже засыпан в эти кружки, просто залей его кипятком и добавь молока, если нужно».
– Милая заботливая тетушка, – промолвил Финн.
Чайник на плите засвистел, и Меган налила в кружки кипятку. Когда она направилась к холодильнику за молоком, Финн поймал ее за руку и притянул к себе.
– А где твоя комната?
– А зачем она тебе? – игриво спросила Меган.
– Да я просто так спрашиваю. Комната Марты расположена наверху, а твоя?
– А моя находится здесь, за этой дверью.
– Далеко от спальни Марты, да?
Меган кивнула.
– А там есть камин? – спросил Финн.
– Есть.
– Я давно мечтал выпить горячего шоколада у камина.
– Хорошо, давай добавим в него немного холодного молока, чтобы не обжечься. Раньше в смежном с кухней помещении была, наверное, комната служанки или даже кладовая. Но все равно моя спальня милая, уютная комната.
– Отлично.
Меган добавила в кружки немного молока, и Финн взял их, попросив жестом жену открыть дверь в комнату. Она повиновалась и включила в спальне свет.
Переступив порог, Финн убедился, что она такая же старомодная и уютная, как и все другие помещения в доме. Кровать с пологом на четырех столбиках. Вся обстановка выдержана в красно-бело-синих тонах, под цвет национального флага. Жителям Новой Англии всегда было присуще обостренное чувство патриотизма. Дубовые столики, массивный комод, кровать, раму большого зеркала, спинки кресел покрывала резьба.
Поставив кружки на комод, Финн подошел к камину и обнаружил рядом с ним аккуратно сложенные поленья для растопки – специальный экологически чистый материал, продававшийся обычно в супермаркетах и предназначенный для домашних каминов. Финн быстро разжег огонь.
Меган с восхищением следила за каждым его движением, любуясь мужем. Она уже почти начала забывать о том, как он душил ее сегодня ночью и как его глаза горели хищным красным огнем. Может, это был всего лишь сон?
На лоб Финна упала прядка темных волос. Подняв глаза на жену, он улыбнулся.
– Тетя Марта покупает отличное топливо! Знаешь, мне здесь очень нравится. Почему мы остановились в пансионате, а не в этом доме?
Меган усмехнулась:
– Потому что все мои родственники кажутся тебе чудаками и ты не захотел жить с ними под одной крышей.
– Ах да, действительно.
Взяв кружки с горячим шоколадом, они уселись на пушистый синий ковер перед горящим камином. Прислонившись спиной к ножке кровати, Финн обнял одной рукой жену. Меган откинулась на грудь мужа и положила голову ему на плечо. Как и прежде, до приезда в Салем, сейчас она снова чувствовала себя в безопасности.
Рассеянно глядя на языки огня, Финн поглаживал Меган по голове. Она не хотела, чтобы он уходил, и вместе с тем боялась ложиться с ним в постель.
– Финн…
– Да?
– Как ты думаешь, что происходит? Может быть, один из нас сходит с ума?
– Нет… все хорошо, дорогая… Мне только не нравится, что к дому так близко, подходит лес.
Меган улыбнулась и погладила мужа по подбородку.
– Я не уверена, что смогу провести эти две ночи без тебя, – прошептала она.
Финн зашевелился, намереваясь встать.
– Мне надо вернуться в Хантингтон-Хаус, – сказал он.
– Побудь со мной еще немного, – попросила Меган. – Я быстро приму душ и вернусь. Мне кажется, что от меня воняет ресторанной пищей, туманом, табачным дымом и другой гадостью.
– Хорошо, я подожду тебя, иди.
Поднявшись, Меган отправилась в ванную.
Ванная комната в доме тети Марты была оборудована в духе времени. Когда речь шла о бытовых удобствах, Марта отступала от своих правил и шла на уступки современному комфорту. Меган была рада, что ее тетушка оказалась практичной, здравомыслящей женщиной и не держалась за старину любой ценой. Ванну заменили не более десяти лет назад, душевая кабина была из мрамора и матового стекла. Темно-синий цвет раковины перекликался с тонами обстановки спальни.
Меган быстро разделась, морща нос. Каждый раз после выступления она чувствовала, что вся ее одежда пропитана запахами клуба.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37