https://wodolei.ru/catalog/smesiteli/s-termostatom/
Вскоре он увидел расположенный на холме отель и свернул к нему. Ночь уже была на исходе, но Финн понимал, что ему необходимо поспать перед дальней дорогой.
Войдя в номер, он, не раздеваясь, рухнул на кровать и сразу же провалился в сон.
Утро было солнечным, ясным. Финн понял, что правильно поступил, остановившись на несколько часов в отеле. Он с наслаждением принял душ и переоделся. К вечеру он доберется до Мэна. И тогда ему останется только одно – убедить Меган в своей правоте. Финн любил ее и знал, что нужен ей.
Меган тоже любит его, он был уверен.
Но что он скажет ей при встрече? Найдет ли он нужные слова, чтобы уговорить ее вернуться к нему? Этот вопрос мучил Финна всю дорогу.
В конце концов, он придумал, что сказать Меган. Однако, увидев ее, Финн забыл обо всем на свете. Все слова подготовленной речи вылетели у него из головы.
Меган сидела на лужайке родительского дома. Ее белокурые волосы поблескивали в призрачном лунном свете. Она издали узнала Финна и, поднявшись, направилась к нему.
– Ты приехал сюда из-за меня? – спросила она, устремив на него взгляд завороженной лани.
– Я приехал за тобой.
– А если я откажусь вернуться к тебе?
– Я не отступлю, Меган. Нам надо о многом поговорить.
– Хорошо, но давай сделаем это позже.
Она обняла Финна и крепко прижалась к его груди. Финна бросило в жар.
– А как же твои родители? – хриплым голосом прошептал он.
– Они уехали на весь уик-энд.
Меган дрожала в его объятиях. Финн подхватил ее на руки и понес в дом. Он хорошо знал, где находятся ее комнаты.
Разговор между ними состоялся лишь спустя несколько часов, и Финн действительно нашел нужные слова, чтобы уговорить любимую вернуться к нему.
Отсутствие Терезы Кавана на работе вызвало беспокойство у ее коллег. Однако они заявили в полицию о ее исчезновении лишь во вторник утром.
Но поиски Терезы ни к чему не привели. Выяснилось, что в последний раз ее видели в пятницу вечером. Она флиртовала с каким-то мужчиной у бильярдного стола в баре, куда пришла с компанией коллег по работе. Странно, но ни один из них не смог описать внешность незнакомца.
По всей видимости, Тереза так и не вернулась в тот вечер домой, в свою квартиру. Следов насилия на улицах, прилегавших к бару, полиция не обнаружила.
Тереза бесследно исчезла…
Глава 1
Меган громко закричала.
При виде черной фигуры, переступившей порог темной комнаты, ее охватил панический ужас. Она понимала, что должна сопротивляться, бороться за свою жизнь, но не могла избавиться от ощущения, что уже произошло нечто фатальное, роковое.
Меган слышала пронзительный звук собственного голоса, от которого у нее закладывало уши и кружилась голова, но она продолжала кричать, поскольку это было единственным, что она могла сейчас сделать, чтобы попытаться защитить себя. Меган прекрасно понимала, какую опасность таила в себе приближающаяся к ней фигура и, что могло последовать дальше.
И вот темная тень набросилась на нее. Она чувствовала, как черный человек выкручивает ей руки, подавляя ее сопротивление, как он вцепился ей в горло… Он был безликим, но Меган все равно узнала его. Она не могла не узнать этого человека.
Она хорошо знала руки, которые сейчас душили ее и прижимали к кровати. Меган поняла, что должна умереть. Но как это произойдет? Может быть, он перережет ей горло ножом, чтобы хлынул поток крови?
Как бы то ни было, но он непременно убьет ее. В этом Меган не сомневалась. Она все еще не могла разглядеть его лица, скрывавшегося в темноте. И тут до ее слуха донесся тихий шум голосов… Ее пронзительные крики почти заглушали их. И все же чей-то шепот и переливчатый смех были вполне различимы.
Смех был жутким, злорадным…
– Меган, остановись! Меган!
Чьи-то руки трясли ее за плечи. Меган попыталась оттолкнуть их и ударить кулаком того, кто напал на нее.
– Меган! Черт побери, очнись же наконец!
Она пришла в себя и, открыв глаза, ошеломленно взглянула на сидевшего верхом на ней Финна.
– Что с тобой, Меган?
Она окончательно вернулась в реальный мир из мира жутких сновидений. Здесь было так уютно и спокойно. Их ждали завтрак и прогулка по исторической части города, который сейчас, в октябре, был переполнен приезжими.
– Финн… О Боже, Финн… – пробормотала она, пытаясь вырвать из его цепких пальцев свои руки.
Меган задрожала, едва сдерживая рыдания. Слава Богу, это был только сон…
Но плечи Финна были напряжены. Прищурившись, он не сводил зеленых настороженных глаз с лица Меган.
– Что все это значит, Меган?
– Мне приснился кошмарный сон.
– И поэтому ты орала так, словно за тобой гонится свора бешеных собак?
Их разговор прервал стук в дверь. Финн вскочил с кровати и надел валявшийся на полу махровый халат, который Меган сбросила с себя вчера вечером, прежде чем лечь в постель.
Открыв дверь, Финн увидел на пороге мистера Фаллона, владельца пансионата, расположенного в Хантингтон-Хаусе. Он был мастером на все руки и сам обслуживал постояльцев.
– Что здесь происходит, мистер Дуглас? – строго спросил он.
– Простите, моей жене, по-видимому, приснился кошмарный сон.
Мистер Фаллон окинул Финна с головы до ног негодующим взглядом. Он был готов позвонить в полицию и обвинить Финна в насилии над женой.
– Она кричала так, как будто ее убивают, – заявил владелец пансионата.
Меган была нагой и не могла встать с кровати, чтобы все объяснить мистеру Фаллону.
– Со мной все в порядке, мистер Фаллон, – слабым голосом промолвила она. – Простите, что побеспокоила вас своим криком. Но мне действительно приснился страшный сон.
– В таком случае хорошо, что вы спите в этом крыле здания, иначе вы бы всех перебудили своим диким криком!
– Еще раз приношу вам свои извинения, – сказала Меган.
– Надеюсь, этого больше не повторится, – сердито сказал мистер Фаллон, бросив многозначительный взгляд на Финна.
– Спокойной ночи, – промолвил Финн и закрыл за ним дверь.
Комната погрузилась в темноту, и только из-под двери пробивалась полоска горевшего в коридоре света. Но через несколько секунд Финн зажег висевшее на стене бра.
– Он думает, что я тебя избивал, – сказал Финн, глядя исподлобья на жену.
– Ты ошибаешься, дорогой…
– Все здесь знают, что ты недавно вернулась ко мне после ссоры.
– Не говори глупостей, Фаллон ничего о нас не знает.
– Он знаком с твоими родителями, от них он мог узнать о нас много интересного. Услышав истошные крики, Фаллон наверняка решил, что мы снова поссорились и я пытаюсь перерезать тебе горло.
– Прекрати, Финн! Я не виновата, что так все вышло. Мне действительно приснилось что-то ужасное. Будто кто-то пытается убить меня. Я думала, ты посочувствуешь мне, а ты начал придираться.
Месяц назад Финн примчался в Мэн в дом ее родителей, чтобы помириться с Меган. Она простила мужа и вернулась к нему. С тех пор, казалось бы, их семейная жизнь наладилась.
Меган взглянула на мужа. Его щека чуть подергивалась в нервном тике, волосы были всклокочены. В ее махровом халате Финн выглядел одновременно забавно и импозантно. Он был крепкого телосложения, с хорошо развитой мускулатурой. Они только что приехали из Флориды, где провели целую неделю, и тело Финна было покрыто бронзовым загаром.
Меган отвернулась от него и через мгновение почувствовала, что он лег рядом.
– Прости меня, Меган.
– Думаю, что виной всему страшные истории и легенды, которые ходят в этих местах, – пытаясь оправдаться, сказала Меган и тут же поняла, что ей не следовало это говорить.
– Знаю я все эти басни! Говорят, например, что накануне праздника Всех Святых зло бродит по земле и его особенно притягивают те места, где произошло какое-нибудь преступление или совершилось насилие. Но это же несерьезно, Меган, такие легенды существуют повсюду.
– Ты, как всегда, прав.
– Ах да, я еще забыл сказать о полнолунии, клубящихся туманах и призраках, покидающих по ночам свои могилы и насылающих злые чары.
Меган села на постели.
– Финн, сейчас Салем – это милое местечко, населенное разными людьми. Кто-то из жителей смеется над рассказами о колдовстве и ведьмах, а кто-то верит в них. Некоторые открыли магазинчики с сувенирами и наживаются на той славе, которая ходит о Салеме, а другие имеют роскошные рестораны и живут себе припеваючи, не веря ни в Бога, ни в черта. Я хочу сказать, Финн, что здесь действительно были невинные жертвы, пострадавшие от преследования за мнимое колдовство. Зло вершит свои черные дела. И сейчас в этих краях наверняка живут люди с черной душой… Называй их как угодно – сатанистами, колдунами… Они сеют зло, и я чувствую это. Поэтому меня мучают по ночам кошмары. Разве можно меня осуждать за это?
– Одна из твоих родственниц заведует магазином магических и ритуальных предметов, – заметил Финн.
– Морвенна не делает ничего дурного.
– Я этого и не утверждал.
– Сейчас в занятиях магией нет ничего противозаконного. А вот раньше, в далеком прошлом, магия и колдовство преследовались очень строго.
– Я знаю об этом.
– Морвенна верит в силы природы и старается творить добро. Она уверена, что зло возвращается к тому, кто его совершил, и обрушивается на него с утроенной силой.
– И при этом ее долговязый чудаковатый муж является столпом и опорой местного церковного прихода, – с иронией промолвил Финн.
– Не понимаю, зачем мы обсуждаем мою родственницу и ее мужа?
– Потому что я уже начинаю жалеть о том, что приехал сюда.
Меган отвернулась от мужа. От обиды у нее запершило в горле и на глаза навернулись слезы. «Неужели я совершила ошибку, вернувшись к нему?» – в отчаянии думала она.
Меган влюбилась в Финна с первого взгляда, познакомившись с ним в колледже. Она сразу же начала бегать за ним, хотя ни до, ни после этого никогда не добивалась расположения мужчины. К счастью, Финн ответил на ее чувство. Забросив учебу, Меган стала встречаться с ним. Они прогуливали занятия и избегали шумных компаний, стараясь проводить больше времени вместе. Поначалу у них не было ссор. Возможно, все дело было в том, что они почти не разговаривали, предаваясь страсти. Они почти не выпускали друг друга из объятий, часами занимаясь любовью.
Их физическое влечение друг к другу было столь сильным, что вскоре они поженились. Церемония бракосочетания прошла в маленькой церкви в одном из южных городков Джорджии в присутствии горстки друзей. В течение нескольких лет семейная жизнь двух молодых неопытных супругов была счастливой и безмятежной. Но когда Финн окончил учебу, а Меган перешла на предпоследний курс колледжа, у них начались разногласия. Денег катастрофически не хватало, а музыкальные инструменты и аппаратура стоили дорого. Они начали ссориться, ведя бесконечные споры о том, что приносит деньги, а что – нет, что хорошо, а что плохо. Несхожесть их характеров и взглядов на жизнь, которая раньше придавала особую пикантность их отношениям, теперь приводила к ожесточенным столкновениям. Меган всегда полагалась на свою интуицию и чутье, а Финн был настоящим прагматиком. Будучи родом из Массачусетса, Меган унаследовала от своих предков сдержанность и скрытность, свойственные выходцам из Новой Англии, а Финн, который родился на Юге, отличался открытостью и был готов излить душу первому встречному.
Меган всегда была хорошей дочерью и старательной студенткой. Финна же едва не выгнали из школы за драки, а в колледж он поступил только благодаря своему музыкальному таланту. Меган поддерживала близкие отношения с родителями, а Финн давно отдалился от них, поскольку они развелись, когда он был еще маленьким, и завели другие семьи.
Постепенно супруги начали отдаляться друг от друга. Финн все реже бывал дома, и это обижало Меган, которая считала, что они должны проводить больше времени вместе. Финн часто ездил на гастроли в другие города, и Меган начали мучить сомнения, подозрения и ревность.
Меган не решилась сразу уйти от Финна. Но проблемы в их браке постоянно накапливались, и это приводило к новым скандалам. Меган не хотела терять самоуважения и надежд на то, что она еще сделает самостоятельную карьеру в музыке. Ей надоело находиться в тени талантливого мужа. Во время очередной ссоры Меган так разошлась, что ударила Финна по голове батоном хлеба. Это происходило на балконе, и их видели соседи, которые приняли батон за бутылку и всю вину переложили на Финна. После этого поползли слухи, что Финн бьет жену. Финн пришел в ярость от подобных сплетен, поскольку он Меган и пальцем не тронул. Он высказал ей в резкой форме все, что думал по этому поводу, и она уехала к родителям.
В штате Мэн, где они жили, Меган нашла работу. Она стала выступать в кафе вместе со своим старым другом, который аккомпанировал ей на гитаре. Она зарабатывала не много, но ее все устраивало. В кафе Меган получала бесплатно кофе и еду. За квартиру ей тоже не надо было платить, поскольку она жила в огромном доме родителей, где ей отвели целое крыло – бывший каретный сарай, перестроенный под удобные апартаменты. У Меган теперь было много свободного времени, которое она могла посвятить творчеству – написанию новых песен.
Через шесть месяцев Меган начала подумывать о разводе. Но тут в дом ее родителей явился Финн. Меган вернулась к нему. И вскоре они уехали в Новый Орлеан.
Меган не жалела о том, что простила мужа. Но в Салеме у них снова начались ссоры. В этих местах у Меган жило много родни, и ей не хотелось, чтобы ее близкие узнали о том, что в ее семейной жизни не все благополучно. Она приехала сюда вовсе не для того, чтобы повидаться с ними. Все дело было работе Финна. Он получил выгодное предложение принять участие в развлекательных мероприятиях, которые устраивались в одном из отелей Салема накануне Хэллоуина. Финн должен был выступать в течение целой недели.
Сэм Тартан, начальник отдела развлекательных мероприятий и общественных связей нового отеля, прочитав статью о творчестве Финна и Меган, пригласил их в Салем, и Финн согласился, поскольку выступление в этом городе сулило ему большие деньги и было лестным для любого исполнителя.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37
Войдя в номер, он, не раздеваясь, рухнул на кровать и сразу же провалился в сон.
Утро было солнечным, ясным. Финн понял, что правильно поступил, остановившись на несколько часов в отеле. Он с наслаждением принял душ и переоделся. К вечеру он доберется до Мэна. И тогда ему останется только одно – убедить Меган в своей правоте. Финн любил ее и знал, что нужен ей.
Меган тоже любит его, он был уверен.
Но что он скажет ей при встрече? Найдет ли он нужные слова, чтобы уговорить ее вернуться к нему? Этот вопрос мучил Финна всю дорогу.
В конце концов, он придумал, что сказать Меган. Однако, увидев ее, Финн забыл обо всем на свете. Все слова подготовленной речи вылетели у него из головы.
Меган сидела на лужайке родительского дома. Ее белокурые волосы поблескивали в призрачном лунном свете. Она издали узнала Финна и, поднявшись, направилась к нему.
– Ты приехал сюда из-за меня? – спросила она, устремив на него взгляд завороженной лани.
– Я приехал за тобой.
– А если я откажусь вернуться к тебе?
– Я не отступлю, Меган. Нам надо о многом поговорить.
– Хорошо, но давай сделаем это позже.
Она обняла Финна и крепко прижалась к его груди. Финна бросило в жар.
– А как же твои родители? – хриплым голосом прошептал он.
– Они уехали на весь уик-энд.
Меган дрожала в его объятиях. Финн подхватил ее на руки и понес в дом. Он хорошо знал, где находятся ее комнаты.
Разговор между ними состоялся лишь спустя несколько часов, и Финн действительно нашел нужные слова, чтобы уговорить любимую вернуться к нему.
Отсутствие Терезы Кавана на работе вызвало беспокойство у ее коллег. Однако они заявили в полицию о ее исчезновении лишь во вторник утром.
Но поиски Терезы ни к чему не привели. Выяснилось, что в последний раз ее видели в пятницу вечером. Она флиртовала с каким-то мужчиной у бильярдного стола в баре, куда пришла с компанией коллег по работе. Странно, но ни один из них не смог описать внешность незнакомца.
По всей видимости, Тереза так и не вернулась в тот вечер домой, в свою квартиру. Следов насилия на улицах, прилегавших к бару, полиция не обнаружила.
Тереза бесследно исчезла…
Глава 1
Меган громко закричала.
При виде черной фигуры, переступившей порог темной комнаты, ее охватил панический ужас. Она понимала, что должна сопротивляться, бороться за свою жизнь, но не могла избавиться от ощущения, что уже произошло нечто фатальное, роковое.
Меган слышала пронзительный звук собственного голоса, от которого у нее закладывало уши и кружилась голова, но она продолжала кричать, поскольку это было единственным, что она могла сейчас сделать, чтобы попытаться защитить себя. Меган прекрасно понимала, какую опасность таила в себе приближающаяся к ней фигура и, что могло последовать дальше.
И вот темная тень набросилась на нее. Она чувствовала, как черный человек выкручивает ей руки, подавляя ее сопротивление, как он вцепился ей в горло… Он был безликим, но Меган все равно узнала его. Она не могла не узнать этого человека.
Она хорошо знала руки, которые сейчас душили ее и прижимали к кровати. Меган поняла, что должна умереть. Но как это произойдет? Может быть, он перережет ей горло ножом, чтобы хлынул поток крови?
Как бы то ни было, но он непременно убьет ее. В этом Меган не сомневалась. Она все еще не могла разглядеть его лица, скрывавшегося в темноте. И тут до ее слуха донесся тихий шум голосов… Ее пронзительные крики почти заглушали их. И все же чей-то шепот и переливчатый смех были вполне различимы.
Смех был жутким, злорадным…
– Меган, остановись! Меган!
Чьи-то руки трясли ее за плечи. Меган попыталась оттолкнуть их и ударить кулаком того, кто напал на нее.
– Меган! Черт побери, очнись же наконец!
Она пришла в себя и, открыв глаза, ошеломленно взглянула на сидевшего верхом на ней Финна.
– Что с тобой, Меган?
Она окончательно вернулась в реальный мир из мира жутких сновидений. Здесь было так уютно и спокойно. Их ждали завтрак и прогулка по исторической части города, который сейчас, в октябре, был переполнен приезжими.
– Финн… О Боже, Финн… – пробормотала она, пытаясь вырвать из его цепких пальцев свои руки.
Меган задрожала, едва сдерживая рыдания. Слава Богу, это был только сон…
Но плечи Финна были напряжены. Прищурившись, он не сводил зеленых настороженных глаз с лица Меган.
– Что все это значит, Меган?
– Мне приснился кошмарный сон.
– И поэтому ты орала так, словно за тобой гонится свора бешеных собак?
Их разговор прервал стук в дверь. Финн вскочил с кровати и надел валявшийся на полу махровый халат, который Меган сбросила с себя вчера вечером, прежде чем лечь в постель.
Открыв дверь, Финн увидел на пороге мистера Фаллона, владельца пансионата, расположенного в Хантингтон-Хаусе. Он был мастером на все руки и сам обслуживал постояльцев.
– Что здесь происходит, мистер Дуглас? – строго спросил он.
– Простите, моей жене, по-видимому, приснился кошмарный сон.
Мистер Фаллон окинул Финна с головы до ног негодующим взглядом. Он был готов позвонить в полицию и обвинить Финна в насилии над женой.
– Она кричала так, как будто ее убивают, – заявил владелец пансионата.
Меган была нагой и не могла встать с кровати, чтобы все объяснить мистеру Фаллону.
– Со мной все в порядке, мистер Фаллон, – слабым голосом промолвила она. – Простите, что побеспокоила вас своим криком. Но мне действительно приснился страшный сон.
– В таком случае хорошо, что вы спите в этом крыле здания, иначе вы бы всех перебудили своим диким криком!
– Еще раз приношу вам свои извинения, – сказала Меган.
– Надеюсь, этого больше не повторится, – сердито сказал мистер Фаллон, бросив многозначительный взгляд на Финна.
– Спокойной ночи, – промолвил Финн и закрыл за ним дверь.
Комната погрузилась в темноту, и только из-под двери пробивалась полоска горевшего в коридоре света. Но через несколько секунд Финн зажег висевшее на стене бра.
– Он думает, что я тебя избивал, – сказал Финн, глядя исподлобья на жену.
– Ты ошибаешься, дорогой…
– Все здесь знают, что ты недавно вернулась ко мне после ссоры.
– Не говори глупостей, Фаллон ничего о нас не знает.
– Он знаком с твоими родителями, от них он мог узнать о нас много интересного. Услышав истошные крики, Фаллон наверняка решил, что мы снова поссорились и я пытаюсь перерезать тебе горло.
– Прекрати, Финн! Я не виновата, что так все вышло. Мне действительно приснилось что-то ужасное. Будто кто-то пытается убить меня. Я думала, ты посочувствуешь мне, а ты начал придираться.
Месяц назад Финн примчался в Мэн в дом ее родителей, чтобы помириться с Меган. Она простила мужа и вернулась к нему. С тех пор, казалось бы, их семейная жизнь наладилась.
Меган взглянула на мужа. Его щека чуть подергивалась в нервном тике, волосы были всклокочены. В ее махровом халате Финн выглядел одновременно забавно и импозантно. Он был крепкого телосложения, с хорошо развитой мускулатурой. Они только что приехали из Флориды, где провели целую неделю, и тело Финна было покрыто бронзовым загаром.
Меган отвернулась от него и через мгновение почувствовала, что он лег рядом.
– Прости меня, Меган.
– Думаю, что виной всему страшные истории и легенды, которые ходят в этих местах, – пытаясь оправдаться, сказала Меган и тут же поняла, что ей не следовало это говорить.
– Знаю я все эти басни! Говорят, например, что накануне праздника Всех Святых зло бродит по земле и его особенно притягивают те места, где произошло какое-нибудь преступление или совершилось насилие. Но это же несерьезно, Меган, такие легенды существуют повсюду.
– Ты, как всегда, прав.
– Ах да, я еще забыл сказать о полнолунии, клубящихся туманах и призраках, покидающих по ночам свои могилы и насылающих злые чары.
Меган села на постели.
– Финн, сейчас Салем – это милое местечко, населенное разными людьми. Кто-то из жителей смеется над рассказами о колдовстве и ведьмах, а кто-то верит в них. Некоторые открыли магазинчики с сувенирами и наживаются на той славе, которая ходит о Салеме, а другие имеют роскошные рестораны и живут себе припеваючи, не веря ни в Бога, ни в черта. Я хочу сказать, Финн, что здесь действительно были невинные жертвы, пострадавшие от преследования за мнимое колдовство. Зло вершит свои черные дела. И сейчас в этих краях наверняка живут люди с черной душой… Называй их как угодно – сатанистами, колдунами… Они сеют зло, и я чувствую это. Поэтому меня мучают по ночам кошмары. Разве можно меня осуждать за это?
– Одна из твоих родственниц заведует магазином магических и ритуальных предметов, – заметил Финн.
– Морвенна не делает ничего дурного.
– Я этого и не утверждал.
– Сейчас в занятиях магией нет ничего противозаконного. А вот раньше, в далеком прошлом, магия и колдовство преследовались очень строго.
– Я знаю об этом.
– Морвенна верит в силы природы и старается творить добро. Она уверена, что зло возвращается к тому, кто его совершил, и обрушивается на него с утроенной силой.
– И при этом ее долговязый чудаковатый муж является столпом и опорой местного церковного прихода, – с иронией промолвил Финн.
– Не понимаю, зачем мы обсуждаем мою родственницу и ее мужа?
– Потому что я уже начинаю жалеть о том, что приехал сюда.
Меган отвернулась от мужа. От обиды у нее запершило в горле и на глаза навернулись слезы. «Неужели я совершила ошибку, вернувшись к нему?» – в отчаянии думала она.
Меган влюбилась в Финна с первого взгляда, познакомившись с ним в колледже. Она сразу же начала бегать за ним, хотя ни до, ни после этого никогда не добивалась расположения мужчины. К счастью, Финн ответил на ее чувство. Забросив учебу, Меган стала встречаться с ним. Они прогуливали занятия и избегали шумных компаний, стараясь проводить больше времени вместе. Поначалу у них не было ссор. Возможно, все дело было в том, что они почти не разговаривали, предаваясь страсти. Они почти не выпускали друг друга из объятий, часами занимаясь любовью.
Их физическое влечение друг к другу было столь сильным, что вскоре они поженились. Церемония бракосочетания прошла в маленькой церкви в одном из южных городков Джорджии в присутствии горстки друзей. В течение нескольких лет семейная жизнь двух молодых неопытных супругов была счастливой и безмятежной. Но когда Финн окончил учебу, а Меган перешла на предпоследний курс колледжа, у них начались разногласия. Денег катастрофически не хватало, а музыкальные инструменты и аппаратура стоили дорого. Они начали ссориться, ведя бесконечные споры о том, что приносит деньги, а что – нет, что хорошо, а что плохо. Несхожесть их характеров и взглядов на жизнь, которая раньше придавала особую пикантность их отношениям, теперь приводила к ожесточенным столкновениям. Меган всегда полагалась на свою интуицию и чутье, а Финн был настоящим прагматиком. Будучи родом из Массачусетса, Меган унаследовала от своих предков сдержанность и скрытность, свойственные выходцам из Новой Англии, а Финн, который родился на Юге, отличался открытостью и был готов излить душу первому встречному.
Меган всегда была хорошей дочерью и старательной студенткой. Финна же едва не выгнали из школы за драки, а в колледж он поступил только благодаря своему музыкальному таланту. Меган поддерживала близкие отношения с родителями, а Финн давно отдалился от них, поскольку они развелись, когда он был еще маленьким, и завели другие семьи.
Постепенно супруги начали отдаляться друг от друга. Финн все реже бывал дома, и это обижало Меган, которая считала, что они должны проводить больше времени вместе. Финн часто ездил на гастроли в другие города, и Меган начали мучить сомнения, подозрения и ревность.
Меган не решилась сразу уйти от Финна. Но проблемы в их браке постоянно накапливались, и это приводило к новым скандалам. Меган не хотела терять самоуважения и надежд на то, что она еще сделает самостоятельную карьеру в музыке. Ей надоело находиться в тени талантливого мужа. Во время очередной ссоры Меган так разошлась, что ударила Финна по голове батоном хлеба. Это происходило на балконе, и их видели соседи, которые приняли батон за бутылку и всю вину переложили на Финна. После этого поползли слухи, что Финн бьет жену. Финн пришел в ярость от подобных сплетен, поскольку он Меган и пальцем не тронул. Он высказал ей в резкой форме все, что думал по этому поводу, и она уехала к родителям.
В штате Мэн, где они жили, Меган нашла работу. Она стала выступать в кафе вместе со своим старым другом, который аккомпанировал ей на гитаре. Она зарабатывала не много, но ее все устраивало. В кафе Меган получала бесплатно кофе и еду. За квартиру ей тоже не надо было платить, поскольку она жила в огромном доме родителей, где ей отвели целое крыло – бывший каретный сарай, перестроенный под удобные апартаменты. У Меган теперь было много свободного времени, которое она могла посвятить творчеству – написанию новых песен.
Через шесть месяцев Меган начала подумывать о разводе. Но тут в дом ее родителей явился Финн. Меган вернулась к нему. И вскоре они уехали в Новый Орлеан.
Меган не жалела о том, что простила мужа. Но в Салеме у них снова начались ссоры. В этих местах у Меган жило много родни, и ей не хотелось, чтобы ее близкие узнали о том, что в ее семейной жизни не все благополучно. Она приехала сюда вовсе не для того, чтобы повидаться с ними. Все дело было работе Финна. Он получил выгодное предложение принять участие в развлекательных мероприятиях, которые устраивались в одном из отелей Салема накануне Хэллоуина. Финн должен был выступать в течение целой недели.
Сэм Тартан, начальник отдела развлекательных мероприятий и общественных связей нового отеля, прочитав статью о творчестве Финна и Меган, пригласил их в Салем, и Финн согласился, поскольку выступление в этом городе сулило ему большие деньги и было лестным для любого исполнителя.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37