https://wodolei.ru/catalog/kuhonnie_moyki/Blanco/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


— Негодяй! Почему вы не оставите меня в покое?
— Разве я просил вас следить за мной?
Ирена застонала от злости.
— Как же я жалею об этом!
— Вы не поцарапались? — Кристофер заботливо наклонился к ней. — На ощупь кажется, что все в порядке.
— Кристофер, если бы я так не боялась этого коня, я бы дала вам пощечину, — пригрозила Ирена.
— Но я всего лишь поинтересовался вашим самочувствием.
— Перестаньте распускать руки! Прекратите! — Ирена сбросила его ладонь, почему-то оказавшуюся на ее бедре. — Вам не надоело изображать повесу?
— Это занятие согревает и возбуждает меня, мадам, — усмехнулся Кристофер.
Ирена открыла было рот, чтобы сказать что-нибудь особенно едкое, но передумала. Как это ни было трудно, но она воздержалась от дальнейшей перепалки.
Луна бросала свои серебряные стрелы на холмы и леса, а также открывала взгляду Кристофера восхитительное зрелище. Его глаза то и дело обращались вниз — туда, где в вороте рубашки виднелись мягкие округлые груди Ирены. Он чуть наклонился вперед и был вполне удовлетворен результатом своего маневра: с этой точки картина открывалась еще более захватывающая.
Они уже были почти рядом с Сакстон-Холлом, когда Ирена рискнула заговорить:
— Я оставила свое платье в конюшне, и мне придется зайти туда, чтобы переодеться.
— Я принесу вам одежду, — предложил он. — Только скажите, где она лежит.
Ирена подробно объяснила, где спрятала свое платье.
— Оставьте его в подземном ходе, — попросила она. — Я заберу его попозже.
Довольно скоро она уже находилась в своей спальне и нежилась в ванне с горячей водой. Эджи отослала Тэсси спать и сама разобрала постель и помогла своей хозяйке надеть ночную рубашку. Затем, оставив рядом с ванной два кувшина горячей воды, Эджи вышла за полотенцами. В холле часы пробили одиннадцать. Ирена удивленно нахмурилась: вечер промчался слишком быстро. В любой момент мог вернуться лорд Сакстон, и как она объяснит ему это позднее купание?
Ирена торопливо намочила волосы и намылила их. У нее защипало глаза, и она плеснула водой на лицо в тщетной попытке смыть едкую пену. Зажмурившись, она протянула руку, пытаясь на ощупь найти кувшин с водой. В этот момент за ее спиной хлопнула дверь.
— Эджи, помоги мне, пожалуйста, — позвала она. — Мне мыло попало в глаза, и я не могу найти воду, чтобы смыть его.
Раздался негромкий звук шагов, Ирена наклонила голову, и на нее обрушился поток теплой воды. Затем она попросила полотенце. Скрутив волосы, чтобы выжать воду, она встала, не глядя взяла полотенце и обернула его вокруг головы. Удовлетворенно вздохнув, она откинула голову назад. Прямо перед ней стоял улыбающийся Кристофер.
— Кристофер! — Она в ужасе попыталась прикрыться руками. — Убирайтесь немедленно!
Кристофер взял ее пеньюар.
— Мне показалось, что вы опять в беде, и я поспешил прийти на помощь. — Он протянул ей шелковый пеньюар. — Вы, случайно, не это ищете?
Хотя Ирене пришлось на время открыть его взгляду свое тело, она без промедления выхватила пеньюар.
— Убирайтесь! Сейчас же! — махнула она рукой в сторону двери.
— Но в холле стоит Эджи, — возразил Кристофер, с улыбкой поглядывая в зеркало, которое демонстрировало его взгляду Ирену в полной красе. — Я хотел принести вам вашу одежду, но тут появилась Эджи, и мне пришлось спрятаться здесь.
— Я же велела оставить мое платье в подземном ходе! — прошипела Ирена.
— Вы забыли о крысах. — В его глазах плясали смешинки. — Мне не хотелось, чтобы они свили гнезда в вашей одежде.
Ирена сочла это объяснение довольно убедительным: от одной только мысли о грызунах ее била дрожь.
— Но что, если Эджи застанет вас здесь?
Кристофер равнодушно пожал плечами.
— Я запер дверь. Она решит, что здесь ваш муж.
— А что, если на самом деле вернется Стюарт? Вам придется стреляться.
Кристофер ухмыльнулся и еще раз заглянул в зеркало, чтобы полюбоваться.
— Думаю, мы разберемся.
Ирена проследила за направлением его взгляда и вскрикнула, увидев отражение своего обнаженного тела. Завопив от ярости, она замахнулась, но Кристофер легко поймал ее запястье.
— Наконец-то вы в моей власти, миледи.
— Вы думаете, что можете врываться сюда, забыв о приличиях, и я буду вам покорна? — Ирену бесила мысль о том, что он сочтет ее легкой добычей. — С чего вы взяли, что происшедшее в карете дает вам право врываться в мою спальню? Ну уж нет, сэр! Я настаиваю, чтобы вы ушли, прежде чем вас обнаружит Стюарт! Она выбралась из ванны, на ходу натягивая пеньюар, с твердым намерением проскользнуть мимо него, но Кристофер остановил ее и притянул к себе.
— Ирена, выслушайте меня, — попросил он очень серьезно.
Фиолетово-голубые озера ее глаз вспыхнули огнем. Если она подчинится, то происшедшее в карете повторится, и кто знает, чем это закончится.
— Если вы не отпустите меня сию же минуту, я закричу! Клянусь Богом!
Кристофер понял, что объяснение откладывается.
— Что ж, я покидаю вас, мадам, — протянул он, — однако я хочу кое-что получить на прощание.
Он наклонил голову, и Ирена вздрогнула, догадавшись о его намерениях. Она сделала безуспешную попытку отвернуться, но не смогла. Затем его губы коснулись ее, и ее тело словно пронзила молния.
Казалось, прошла вечность, прежде чем Кристофер поднял голову. Он молча повел Ирену к кровати. Она двигалась как во сне и сомневалась, что сможет поднять руку, если понадобится оттолкнуть его. Но Кристофер уложил ее в постель и повернулся к двери. Радостное облегчение и жесточайшее разочарование разрывали ей грудь. Она не хотела, чтобы он уходил, но не могла просить его остаться. Молчание затянулось, и Кристофер вышел в коридор.
Ирена натянула на голову одеяло и свернулась калачиком. Она чувствовала себя словно натянутая струна и вся дрожала.
Через несколько минут, почувствовав, что все равно не заснет, Ирена с раздраженным возгласом приподнялась в кровати. Сорвав полотенце с головы, она швырнула его на пол. Влажные волосы рассыпались по плечам холодной волной, и она поспешно встала и подбежала к камину. Там Ирена опустилась в кресло и наклонила голову вперед, чтобы просушить непослушные пряди. Затем она снова забралась в постель и усилием воли пыталась заставить себя думать о чем-нибудь другом, кроме серо-зеленых глаз и насмешливой улыбки Кристофера Ситона. Перед ее мысленным взором появился мужчина в кожаной маске — ее муж, и постепенно дрожь прошла.
Воодушевленная успехом, Ирена стала вспоминать все, что случилось с момента ее знакомства со страшным лордом Сакстоном. Эти воспоминания переплетались в ее голове, пока не слились в калейдоскопе фантастических видений. Словно в тумане, Ирена видела фонтаны воды, вырывающейся из-под копыт огромного вороного жеребца. Сидящая на нем закутанная в плащ черная фигура спрыгнула на землю и поплыла к ней.
Ирена тихонько вздохнула, окончательно погружаясь в сон. Сейчас она затерялась среди каких-то колышущихся занавесей. Она пыталась выбраться, но тонкая ткань обвивала ее и удерживала на месте. Затем сквозь этот полупрозрачный барьер к ней шагнул черный человек. Ирена хотела убежать от него, но не находила выхода, черный плащ заслонил все вокруг, и весь мир стал черным. Ирена беспомощно замерла, не в состоянии ни крикнуть, ни пошевелиться.
Чьи-то сильные руки схватили ее и потянули назад. Она почувствовала тепло мужского тела. Мозг Ирены пытался проснуться. Но фантазии слишком сильно переплелись с явью, и человек, находившийся рядом, казался Ирене воплощением тьмы, правда теплым и живым. Внезапно ее пронзил страх. Она, вскрикнув, рывком села в постели. Человек положил ей на плечо руку, удерживая на месте, а его хриплый шепот успокоил ее.
— Нет, не убегай, любовь моя. Вернись в мои объятия.
Ирена расслабилась, позволяя мужу прижать ее к себе. Он наклонил голову, и у Ирены прервалось дыхание, когда его горячий язык коснулся ее груди. Он с дразнящей медлительностью путешествовал по мягким полушариям, оставляя на коже пылающий след. Горячая волна окатила Ирену, и она почувствовала, что задыхается. Ничто уже не имело значения. Этот человек стал для нее всем — красавцем любовником, обезображенным мужем и существом в черном плаще, которое спасло ее когда-то от собачьих клыков.
Она почувствовала, как он приподнялся над ней, и вздрогнула. Внутри ее росло желание. Ирена приподняла руку, чтобы притянуть его к себе, и ее пальцы скользнули по волосам на его груди. Она чувствовала под своей ладонью сильное мускулистое тело и в восхищении ласкала его, дивясь красоте, которая была столь долго скрыта от ее взгляда. Она встала на колени лицом к мужу, обвила руками его шею и прижалась к нему всем телом. У Сакстона перехватило дыхание.
— Поцелуйте меня, — взмолилась Ирена. Она жаждала, чтобы его губы выжгли воспоминание о поцелуе Кристофера, чтобы ни одна посторонняя мысль не мешала их единению.
Он припал губами к ее плечу, затем уложил и стал ласкать ее соски. Ирену немного разочаровало то, что он отказывается прижаться к ее губам, но она не могла не признать возбуждающего действия горячих поцелуев, которыми он сейчас осыпал ее. Его жар проник в ее тело, и пульсирующее желание до такой степени переполнило ее, что Ирена боялась сойти с ума. Пальцы ее нашли знакомый шрам, и она, что-то невнятно пробормотав, приподняла бедра.
Ирена прошептала мужское имя, и на мгновение все замерло. Ее муж отшатнулся, но она выгнулась дугой, и ее волосы шелковистым каскадом рассыпались по подушке.
Рассудок медленно возвращался к ней, и Ирена потихоньку опустилась на землю. Она почувствовала какое-то движение и с усилием повернулась на бок. Ирена отодвинула полог в тот момент, когда хлопнула входная дверь.
— Стюарт? — Ирена смотрела в гаснущий огонь камина, недоумевая, что заставило ее мужа уйти. Обычно он всегда оставался с ней, а сегодня ей особенно хотелось чувствовать рядом с собой его тепло. Пережитые мгновения наполняли ее тело негой, и ничей образ больше не преследовал ее…
И вдруг сердце Ирены болезненно сжалось, и ее охватил ужас. Она вспомнила, что в пылу страсти прошептала имя. Но это не было имя ее мужа.
Ирена зарылась лицом в подушку.
— О, Стюарт, — простонала она, — что же я наделала?
Глава 19
Сон немного успокоил Ирену. Она предпочла бы провести в спальне все утро, но это было бы трусостью, которую она не могла себе позволить. Она выбрала бледно-голубое платье и вплела в волосы подходящие по цвету ленты, чтобы, спустившись к завтраку, предстать перед мужем во всей красе.
Он сидел в гостиной, в своем любимом кресле у камина, и Ирена похолодела, почувствовав на себе его немигающий взгляд. Опустившись в кресло напротив, она неуверенно улыбнулась и стала смотреть на огонь.
Она ожидала упреков, но их не последовало. Тишина угнетала се, и Ирена, глубоко вздохнув, подняла глаза на мужа, ожидая вопроса, который, как она считала, обязательно должен последовать.
— Доброе утро, дорогая. — Его хриплый голос прозвучал почти весело. — Примите мои извинения за столь внезапный уход вчера вечером.
Ирена была потрясена и не могла найти причину хорошего настроения мужа. Вчера, когда они любили друг друга, она прошептала имя его кузена, и теперь он знает, что его жена, пусть даже неосознанно, мечтает о другом человеке.
— Вы не хотели бы съездить сегодня в Карлайл?
— С удовольствием, милорд.
— Хорошо. Тогда после завтрака мы отправимся.
— Наверное, мне следует переодеться, — неуверенно заметила Ирена.
— Не стоит. Вы прелестны и так. Я хотел бы представить вас одному человеку, но у нас будет возможность поговорить об этом в дороге.
Ирена застыла, встревоженная словами мужа. Что это еще за человек?
Стюарт повернулся к двери.
— Пойдемте в столовую, Ирена. Вы, наверное, умираете от голода.
Она хотела возразить, но сдержалась. Она боялась остаться с мужем наедине, но отказом от завтрака не поможешь, а еда, как известно, прекрасно снимает нервное напряжение.
Повар лорда Сакстона отличался недюжинным талантом, и Ирена не могла поставить ему в вину свое отсутствие аппетита. Она съела всего несколько ложек, и когда вошедший Пейн объявил, что Банди просит хозяина выйти на минуту в гостиную, Ирена с облегчением отставила тарелку в сторону. Встав из-за стола, она с чашкой в руке подошла к камину и, опустившись в кресло, стала медленно пить чай.
Прошло почти четверть часа, прежде чем лорд Сакстон вернулся.
— Прошу прощения, мадам, но я вынужден отменить поездку в Карлайл. Возникли чрезвычайные обстоятельства, и, хотя мне не хочется покидать вас, боюсь, что я должен уехать. — И он вышел из столовой.
Ирена мысленно поблагодарила судьбу, спасшую ее от предполагаемого выяснения отношений. С улицы послышались звуки отъезжающего экипажа, и она почувствовала себя так, словно только что вернулась из преисподней.
Внезапно на нее навалилась сонливость, и, вспомнив, какая бурная ей выдалась ночь, Ирена побрела к себе в спальню. Сняв платье, она быстро забралась под одеяло и мгновенно провалилась в сон.
Ирена проснулась, когда небо на западе окрасили первые розовые полоски заката. Ее переполняла энергия, которая настоятельно требовала выхода. Мысль о прогулке верхом показалась ей крайне соблазнительной; теперь она уже, разумеется, не станет следить за всадником в черном плаще.
Ирена быстро натянула костюм для верховой езды. Вспомнив о былой встрече с Тимми Сиарсом, она взяла с собой пару кремневых пистолетов, просто на тот случай, если на ее пути попадется кто-то подобный.
Свернув позаимствованную у Китса одежду, Ирена засунула внутрь свертка монетку и, спрятав его под своим темно-серым плащом, пошла в конюшню. Китс в это время разливал в поилки воду, и Ирена быстро положила его одежду за седлами. Когда мальчик вернулся, она сделала вид, что разглядывает лошадей, и вежливо попросила оседлать ей одну из них.
— Мэм, хозяин строго-настрого приказал, чтобы вы не выезжали без сопровождающих.
Ирена была готова отступить, но тут увидела на подъездной аллее всадника.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61


А-П

П-Я